29 de marzo de 2016

Herald Scotland - Entrevista a Diana Gabaldon

La autora de Outlander, Diana Gabaldon: una tercera temporada, el final de la saga y una precuela 

Pueden ver la nota original aquí

Diana Gabaldon en la Feria Internacional del Libro de Edimburgo 2014

Son las novelas de viajes en el tiempo que han vendido millones las que han inspirado a la gran serie de TV filmada en Escocia.

La serie de TV Oulander ha filmado dos temporadas en estudios de Cumbernauld y la nueva temporada se estrenará en vivo por el servicio de Amazon Prime el 10 de abril (Reino Unido).

Outlander, temporada dos, publicidad
Ahora, la autora detrás del fenómeno Outlander dice que tranquilamente podrían volver a Escocia para una tercera temporada.

Los creadores de la serie, Sony y el canal de cable americano Starz, no se han comprometido oficialmente en una tercera temporada o que ésta fuese filmada en Escocia.

Diana Gabaldon, la autora americana de las novelas románticas de aventuras situadas en la Escocia del siglo XVIII, también asesora de la serie de TV, ha dicho que ya hay ideas delineadas de cómo podría ser filmado el tercer libro de la saga.   

Una tercera temporada de la serie estaría basada en la novela Viajera, que se sitúa en Escocia, principalmente en las Tierras Altas y Edimburgo, como también a bordo de barcos y en Jamaica. 

Otra temporada podría continuar el impulso económico de la industria del cine y el turismo -se estima que ya ha impulsado la economía por 20 millones de libras.

También podría dar lugar a una extensión de los estudios en los cuales es filmada, en Cumbernauld, North Lanarkshire.

La autora, actualmente escribiendo el noveno libro y, como dice, el penúltimo libro de la saga, no explicará si habrá una tercera temporada de la serie en Escocia, pero sí dice: "Partiendo de la hipótesis de que habrá una tercera temporada, podrían filmar bastante en Escocia."

"Están intentando expandir los estudios (de Wardpark) en Cumbernauld a seis escenarios, tratando de transformarlo en un gran estudio de cine, y hasta ahora todos los interiores han sido filmados allí."

"Tendrías que hacer algunas otras cosas, es una historia muy activa, necesitarías filmar una parte de la serie en un barco."

Gabaldon sugirió que Starz podría utilizar los barcos de otra de sus series, Black Sails, que utilizan para sus aventuras de temática pirata. 

Black Sails es filmada en los Estudios Cape Town en Sudáfrica. 

Ella también sugirió que las playas de Jamaica podrían ser copiadas por las "arenas blancas" de las Tierras Altas e Islandia.

Gabaldon, hablando desde su casa en Arizona, dijo que ella esta emocionada por la calidad de la segunda temporada de Outlander, que una vez más esta protagonizada por Sam Heughan como el guerrero de las Tierras Altas Jamie Fraser y Caitriona Balfe como Claire Randall, una enfermera de la década de 1940, quien es lanzada a un tiempo pasado después de ingresar a un círculo de piedras.





"Como consultora de la serie, he visto su realización, su edición y realmente, ha estado muy bien hecha." dijo. 

"Es una historia emotiva y controla muy de cerca la cronología del libro."

La Sra. Gabaldon dijo que cree que la saga Outlander finalizará con diez libros.

"Creo que serán diez," dijo, "pero yo no lo planifico, aunque tengo una idea aproximada - creo que probablemente habrá un libro diez."

"Además, estoy planeando una precuela, que tratará sobre los padres de Jamie Fraser y el levantamiento de 1715."

Ella dijo que la precuela contará la historia de sus padres (los de Jamie Fraser), Brian y Ellen, así como también la de su tío materno Dougal MacKenzie y su padrino, Murtagh.  

Tendrá lugar durante el levantamiento Jacobita de 1715, cuando James Francis Edward Stuart, conocido como el "El Viejo Pretendiente", intenta alcanzar el trono del Reino Unido, asistido por el conde de Mar y las fuerzas de Escocia y del norte de Inglaterra. 



#DailyLine (ADELANTO): Virgins - Relato.

Fuente/Source: Diana Gabaldon


Octubre 1740
Cerca de Burdeos, Francia

Ian Murray sabía, desde el momento en que vio la cara de su mejor amigo, que algo terrible había sucedido. El sólo hecho de ver a Jamie Fraser, ya era prueba de ello, no importaba su aspecto.

Jamie estaba de pie junto a la carreta, con los brazos llenos con los bártulos que le acababa de dar Armand, blanco como la leche y balanceándose hacia adelante y hacia atrás como un junco en el lago Awe. Ian le alcanzó en tres zancadas y lo tomó por el brazo antes de que pudiera caerse.

"Ian." Jamie parecía tan aliviado al verlo que Ian pensó que iba a romper a llorar. "Dios, Ian."

Ian tomó a Jamie en sus brazos y sintió que se ponía rígido y soltaba el aire en el mismo instante que tocó las vendas debajo de la camisa de Jamie.

"¡Jesús!" dijo sorprendido, luego tosió y dijo "Jesús, hombre, es bueno volver a verte." Le palmeó la espalda con cuidado y le soltó. "Necesitas comer algo, ¿verdad? Vamos, entonces."

Era evidente que ninguno de ellos podía hablar, le dirigió a Jamie una pequeña señal con la cabeza, le tomó la mitad de su equipo y le llevó al fuego para presentarle a los demás.

Jamie había elegido un buen momento para aparecer, pensó Ian. Todo el mundo estaba cansado, feliz de sentarse, esperando la cena y la ración diaria de cualquier cosa que se pudiera beber. Preparados para las posibilidades que ofrece un nuevo entretenimiento, pero sin la energía que implica cualquier esfuerzo físico de entretenimiento.

“Ese de ahí es Big Georges,” dijo Ian dejando el equipo de Jamie y señalando al otro lado del fuego. “A su lado, el tipo pequeño con verrugas es Juanito, no habla mucho francés y nada de inglés.”


“¿Alguno de ellos habla inglés?” Jamie también dejó el equipo y se sentó pesadamente en su saco y metiendo abajo su kilt, entre sus rodillas. Sus ojos recorrieron el círculo y asintió, con una media sonrisa de forma tímida.


“Yo.” El capitán se inclinó sobre el hombre de su lado, extendiendo una mano a Jamie. “Soy -le capitaine- Richard D´Eglise. Puedes llamarme capitán. Eres lo suficientemente grande para ser útil, ¿tu amigo dice que tu nombre es Fraser?”


“Jamie Fraser, sí.” Ian estaba complacido de que Jamie supiera cómo saludar al Capitán, mirándolo a los ojos, y que le hubiera devuelto el saludo con la suficiente fuerza.


“¿Te manejas con una espada?”


“Sí, y con un arco, sin duda.” Jamie miró el arco sin encordar que tenía a sus pies, y el hacha de mango corto que estaba al lado. “No he hecho mucho con un hacha antes, salvo cortar madera.”


“Está bien,” contestó otro hombre en francés. “Es para lo que la vas a usar.” Algunos de ellos rieron, indicando que al menos entendían inglés, con independencia de que lo hablaran o no.


“¿Entonces me he unido a una tropa de soldados o a unos carboneros?” preguntó Jamie alzando una ceja. Esto lo dijo en francés, en un francés muy bueno, con acento parisino, y un gran número de ojos le miraron con curiosidad. Ian inclinó la cabeza para ocultar una sonrisa a pesar de su ansiedad. El muchacho podría estar a punto de caer de bruces en el fuego, pero nadie excepto Ian, iba a saberlo, aunque le costara la vida.


Ian lo sabía y continuaba mirando con ojo atento a Jamie, poniendo pan en sus manos para que el resto no notara como ésta temblaba, sentándose lo suficiente cerca para poder cogerlo en caso de que pudiera caerse. La luz estaba volviéndose gris y las nubes bajas y suaves con el vientre rosa. Iba a llover, quizá por la mañana. Vio como Jamie cerraba los ojos un instante, vio su garganta moverse y tragar y sintió como el muslo de Jamie temblaba al lado del suyo.
¿Qué diablos había pasado? Pensó con angustia. ¿Por qué estás aquí?




Nota de traducción: Este relato no ha sido publicado en español. Es una de las 4 historias cortas que se encuentran en "A Trail of Fire".

21 de marzo de 2016

Outlander - Jamie & Claire totalmente glamorosos para la T2

Nuevo VÍDEO de la segunda temporada de Outlander, vía TV Line.
Millones de gracias a Cecilia Alderotti, Lala Ardanaz y Ele TorrVille por la traducción de los tramos en francés.


Louise de Rohan (a Claire): Tú nos acompañarás a Mary y a mí a Versalles.

Claire: Tal vez...mi esposo deba venir conmigo.

Louise de Rohan: Si crees que es necesario...

Sam Heughan: La temporada 2 de Outlander transcurre en París. Es muy extravagante. Es un mundo completamente distinto al de la temporada 1

Hombre (a Jamie, jugando al ajedrez): Has ganado el juego

Caitriona Balfe: Es ese contraste con la temporada anterior que lo hace tan llamativo. Hay un par de escenas que ves cuando llegas a París que son muy enérgicas y llenas de vida

Claire (en el carruaje): LLévame a la Bastilla, ¡de prisa!

Jon Gary Steele: El diseño y aspecto de la serie, para construír los sets y este mundo, tenemos cerca de 100 personas en el equipo. Hay mucho trabajo en esta temporada. Todo es ornamentado y grandioso. Más elegante.

Jamie Fraser: Permítanme presentarles a ... Claire Fraser.

Gina Cromwell: En el departamento de decoración, todo está basado en los detalles, e insertar a las personas en este mundo con el mismo nivel de detalle

Mujer (en el burdel): Permitidme presentaros...a vuestras esposas...¡Pícaros!

Ron Moore: No había realmente nada de lo que Jamie y Claire vistieron en la primera temporada que fuera apto para ser usado en la segunda. Están en la capital mundial de la moda. 

Louise de Rohan: Concretaré una cita para tí con Madamme Beneau.Te hará un vestido digno de una reina.

Maril Davis: Esta temporada se aleja mucho de la anterior. Todo es muy detallado, todo está pintado a mano, bordado, y luce fantástico.

Claire Fraser (a Jamie): ¿Esta es la correspondencia que te ha llegado hoy?

Caitriona Balfe: Cada vestimenta tiene su propia personalidad. Es muy divertido jugar a los disfraces por un rato...hasta que comienzas a extrañar poder sentarte en el piso. (risas)

Claire Fraser (a Louis XV, Rey de Francia): Su Majestad, luce usted muy bien.

Ron Moore: La mayoría de los sets que representan a París fueron construídos aquí en nuestros estudios (Escocia), y para las escenas de exteriores fuimos a Praga. París ya no tiene el aspecto que tenía en el siglo XVIII. Tuvimos que salir a buscar un lugar que sí lo hiciera. 

Murtagh Fraser: ¿Y es aquí donde te apresuras a venir, mujer, y me arrastras a mí en ello? A Jamie no le gustará nada esto...

Sam Heughan: Praga fue una locación maravillosa para trabajar. Expandió muchísimo la serie e hizo que París pareciera una ciudad muy concurrida y esplendorosa.

Jamie Fraser (a Fergus): Es un gran día, muchacho.

Fergus: ¿Lo es?

Jamie Fraser: No tienes idea...

Ron Moore: Estoy muy orgulloso de lo que aquí hemos logrado. Hemos reconceptualizado todo el aspecto de la serie, algo que no es fácil de lograr. Es una experiencia enormemente gratificante. 

Mary Hawkins: ¡Lo que hacen en la cama! ¡Los hombres no hacen eso en el lugar del que provengo!

Louise de Rohan: ¿Y de dónde vienes? ¿De la luna?

Louis XV









19 de marzo de 2016

Gran Escocés - Entrevista a Sam Heughan para ELLE Magazine



Outlander es uno de los programas más sexies de televisión, gracias en gran parte al muchacho de ojos azules, pelirrojo, y generalmente a torso desnudo, Sam Heughan. Deja desnudar sus ambiciones ante el periodista Mickey Rapkin.

En papel, la idea para la serie televisiva de STARZ, Outlander -que estrena su segunda temporada en Abril 2016- es un poco descabellada. Una enfermera de la Segunda Guerra Mundial es transportada mágicamente en el tiempo a Escocia en 1743, y allí se enamora de un Highlander rebelde. Y para más, este rebelde es interpretado por el escocés (en la vida real) Sam Heughan, de 35 años, tiene el aspecto de un hombre maduro que ha sido cincelado en piedra -pero por algún motivo, sigue siendo virgen. La masculinidad en bruto de Heughan, atenuada por esa inocencia sensible, no sólo le ha premiado con una gran cantidad de seguidoras -las Heughligans, naturalmente- sino que también ha ayudado a hacer de Outlander (basada en los ampliamente reconocidos libros de la escritora Diana Gabaldon) una serie exitosa. La historia misma de Heughan es un tanto fantástica: criado por una madre artista y un padre jardinero, creció en la propiedad de un castillo escocés, en un lugar llamado Dumfries & Galloway. Más tarde, Heughan estudió en la Real Academia Escocesa de Música y Drama, donde uno de sus primeros profesores le dijo que era incapaz de actuar. Por suerte, en lo que se refiere a trabajar -y a las mujeres- tiene el as de espadas en perseverancia. 

ELLE: ¿Nos contarías una historia vergonzosa de tu infancia?

Sam Heughan: Hubo muchas. Estaba muy enamorado de una muchacha de mi escuela. Yo probablemente tenía 17 años, y después de mucha insistencia, ella finalmente accedió a una cita conmigo. Y estando en Escocia, no hay mucho para hacer. Aunque acordamos encontrarnos en la puerta de un Burger King en el centro del pueblo. 

ELLE: Cuánta clase...

Sam Heughan: Totalmente, mucha clase. Y en ese momento yo era vegetariano. Pero sí, llegué a horario, nervioso y entusiasmado. Era un día frío y llovía. Y estuve allí parado tal vez dos o tres horas. Luego regresé a casa. Al día siguiente, en la escuela, ella estaba terriblemente enfadada. Me dijo: "¡Te esperé por más de una hora!" Y fue así como descubrí que había dos Burger King en la misma calle. 

ELLE: Vimos cómo tu personaje en Outlander pierde la virginidad. ¿Harías algo de manera diferente respecto a tu primera vez?

Sam Heughan: Creo que la primera vez de todo el mundo es bastante monótona. La construyes, pero no deja de ser un momento en el tiempo, y definitivamente pienso que es más fácil a medida que maduras, y también aprendes muchas cosas sobre tí mismo. Supongo que lo que diría, si pudiera volver el tiempo atrás, es "No te preocupes por ello."

ELLE: El sexo en Outlander es revolucionario en televisión, porque se enfoca en el placer de la mujer. 

Sam Heughan: No creo que sea algo gratuito. Mucha gente a veces se equivoca, y se transforma casi en pornografía. No dejamos ver mucho, pero sí tratamos de retratar la sensibilidad y las emociones del momento, y con suerte, eso es mucho más sexy que ver piel desnuda.

ELLE: Seguro, pero no es exactamente una serie del tipo Murder, She Wrote. ¿Has tenido algunos inconvenientes con tu modesty pouch (1)?
 (1) NdT: modesty pouch es un protector/parche que usan los actores en sus genitales cuando filman escenas desnudos. 

Sam Heughan: Es bastante complicado. Debes atar y desatar muchas veces y...

ELLE: ¿No es simplemente una media color piel?

Sam Heughan: Es casi como una media, pero debes atarla, y tienes que hacerlo de manera apretada y segura. Para ser honesto, mientras más apretado, mejor. Reduce las chances de que tú disfrutes demasiado.

ELLE: Bien. ¿Alguna mujer alguna vez te ha acusado de ser vanidoso?

Sam Heughan: Caitriona Balfe, mi compañera de elenco, constantemente me acusa de ser vanidoso. Creo que tengo muchos más productos en mi trailer, que los que tiene ella. Pero, ¿yo soy vanidoso? No, no lo creo.

ELLE: Internet quiere creer que ustedes dos están de novios.

Sam Heughan: Eso es algo muy interesante. Y en última instancia, no creo que sea incumbencia de nadie si estamos saliendo o no. Creo que la gente tiene necesidad de creer en ciertas cosas. Cuando miran un programa, quieren creer que es real. Supongo que tal vez le otorga un poco más de emoción si crees que las dos personas están revelando un poco de sí en la pantalla. Pero, ¿no es eso lo que hacen los actores? ¿Hacemos creer que algo es real?

ELLE: ¿Entonces no están saliendo?

Sam Heughan: Es raro cuando la gente averigua que tal vez no estemos saliendo. Se alteran o se enojan con nosotros.

ELLE: ¿Te identificas con algún personaje de cine o literatura?

Sam Heughan: El último libro que leí fue escrito por Bear Grylls. Fue uno de los hombres más jóvenes en escalar el Everest. Es muy inspirador. Habla muchísimo sobre la soledad y el agobio que debes soportar en la montaña; y esos momentos de tranquilidad son cuando te pones a prueba a ti mismo y llegas a conocerte mejor. Me relaciono con eso. Tengo cierto apego por la soledad.

ELLE: ¿Por qué?

Sam Heughan: En este trabajo, estás constantemente rodeado de gente. Y las demandas con tu tiempo personal son muchas. Y creo que los momentos en los que logras desenchufarte y alejarte de ello son muy importantes. Estar solo a veces tiene su atractivo. 

Fuente/Source: SamCaitLife 

16 de marzo de 2016

Sam Heughan: Apuros en kilt, fans creativos y las audiciones para Juego de Tronos

Outlander es más que una serie de aventuras históricas que contienen viajes en el tiempo; el drama de STARZ, que debutó el sábado pasado y está basado en los libros de Diana Gabaldon, también incluye en el centro, un romance. Las suaves llamas de la pasión se reavivaron cuando Claire, una mujer inglesa con esposo, y enfermera de guerra del siglo XX, es mágicamente transportada 200 años atrás hacia el pasado, cae en compañia de un grupo de Highlanders y conoce a Jamie, un escocés sexy que parece necesitar de sus cuidados médicos muy a menudo. Estos tratamientos dan la excusa perfecta para que Jamie se quite la camisa en numerosas ocasiones -no es que alguien se queje por esto. Sam Heughan, el actor que interpreta a Jamie, contó a Vulture que aprendió a pelear, andar a caballo y hablar en Gaélico para la serie de televisión, y que está muy entusiasmando en interpretar a un personaje con tantas capas para revelar. "No vamos a evitar el sexo ni la violencia retratada en los libros, porque así es el mundo en el que viven, pero no haremos que aparezca de forma gratuita. No hay orgías masivas," promete el actor. Conversamos telefónicamente con Sam Heughan, que se encuentra en Escocia, para hablar de su "fabuloso trasero" (N/T: Diana Gabaldon dixit), las audiciones para Juego de Tronos, y el sello de aprobación de Diana Gabaldon.

¿Estás rodando hoy?

SH: En realidad, hoy estoy en casa, contemplando a Glasgow a través de la ventana. Hoy es mi día libre, y es probablemente el primero en lo que va del año. He estado trabajando en esta serie por más de un año, ¡es un torbellino! Asistir a Comic Con y Nueva York logró que por primera vez hiciera un balance y me diera cuenta de qué es en realidad lo que estamos haciendo aquí, poder mirarlo desde afuera por un segundo.

Bien, parece que tú y Ron han inciado una nueva moda en Nueva York, cuando participaron del evento para 92Y, muchos otros hombres llegaron vestidos con kilt.

SH: (Ríe) Estoy encantado. Aunque debo decir que Ron se merece la mayoría del crédito por esto, ya que él viste regularmente un kilt al menos una vez por semana. Ante la más mínima oportunidad. Fuimos a cenar, y allí estaba él, bamboleándolo. Y también en la primera lectura de material que hicimos con gente de Sony y Starz, Ron llevaba kilt. Y le queda tremendamente bien. ¡Ahora me voy a tener que esforzar más! (Ríe) Es interesante ver como hace que te pares de manera diferente, o que camines diferente cuando lo llevas puesto, y son muy útiles. Era algo más práctico que ceremonial en aquella época -parte del equipo de un guerrero- por lo que es más que nada una extensión del personaje. Si te encuentras en apuros (para ir al baño) y necesitas ir sí o sí, ¡puedes hacerlo! También debo decir que hay que ser muy precavido cuando el clima es ventoso, o cuando debo salir de un automóvil. A veces lo olvido, y regalo a la gente asientos en primera fila para el espectáculo.

Diana Gabaldon también tiró la casa por la ventana en el evento de 92Y, cuando te brindó un cumplido enorme: "Mi honestidad me obliga a decir que tú, Sam, ¡tienes un buen culo!"

SH: Sí, le dí mucho whisky de beber esa noche. (Ríe). Ese cumplido fue muy amable de su parte.

Ella ha apoyado la decisión de tu elección para el rol desde el principio, lo que ayudó a acallar a muchos fans de los libros que tenían dudas. Casi que tuviste un momento 50 Sombras de Grey, pero ella lo descartó cuando aseguró a todos que, basado en tu audición, eras el indicado para interpretar a Jamie, a pesar de que eres rubio. 

SH: Eso fue algo grande, ¿no? La gente olvida que los actores pueden adaptarse y cambiar su apariencia. En esta industria, la gente a veces elige de acuerdo al tipo, o lo más cercano posible a ello, ¡pero los actores son más versátiles de lo que ellos creen! Constantemente interpretamos personajes distintos, algunos más viejos, otros más jóvenes, en especial si te dedicas al teatro. Pero los fans han estado esperando que estos libros sean llevados a la pantalla durante 20 años, y tienen su idea formada de cómo lucen los personajes, y definitivamente no puedes contentar a todos. Aunque esta es nuestra adaptación. Tal vez haya otra en el futuro, pero para la nuestra, creo que honestamente hemos tratado de mantenerlo lo más cerca posible del libro, y tenemos al mejor equipo para este trabajo. Creo que los fans estarán contentos con las elecciones que hemos hecho. Y somos realmente afortunados de tener a Diana colaborando con nosotros, para ser honesto. Siempre nos ha apoyado, a través de todo este proceso. Ha sido muy generosa con su tiempo y con sus notas. Conversamos muchos a través de correos electrónicos y Twitter, y obviamente tengo mucha suerte, de que ella esté siempre allí si tengo preguntas. Es agradable esa sensación de apoyo, y conectar a nivel personal, tener un amigo allí. Cuando finalmente pudimos conocernos en persona (en la presentación de Outlander para la Asociación de Críticos de Televisión, TCA por sus siglas en inglés) en Enero, tuve la sensación de que habíamos estado conversando por mucho más tiempo.

Audicionaste para Juego de Tronos antes de esto, ¿verdad?

SH: ¡Audicioné para Juego de Tronos 7 veces! ¡Muchas! Para el rol de Renly, Ser Loras, y algún que otro miembro de la Guardia de la Noche. ¡Y siempre estuve tan cerca! Pensaba para mí: "muchachos, sólo denme una espada!" (Ríe). Todo el mundo quería esas partes. Pero sabes, hay algo gracioso en esas cosas. Estás dispuesto a tantas cosas, y al salir de esas audiciones, y luego de audicionar para otros shows, tenía más experiencia, y más experiencia con el proceso en sí. Y tal vez tenía más confianza en mí mismo. No lo sé, había algo que me decía que era lo correcto. Sentía que este papel era diferente. Conocía el personaje. Tenía una conexión con él. Sabía de dónde venía. Estaba muy emocionado de poder trabajar con Ron Moore. Me gusta tener el libro o algo para investigar como reaseguro, algo en qué consultar. El material ya estaba allí. Diana me envió los libros, y algunas de sus historias que aún no habían sido publicadas, y la novela gráfica (N/T: The Exile). Y para ser honestos, fue la primera vez en que comencé a ver a Jamie como una entidad separada, porque si lees el libro, comienzas a ver de dónde viene, y su vida.

En la sala de guiones, a Jamie lo llaman "El Rey de los Hombres"

SH: Ohhh. (Ríe).  Porque para algunas personas, Jamie es este hombre idealizado. Y ya existe un grupo de fans muy devotos, llamados Heughligans. He conocido a varios de ellos, venden remeras y donan dinero a entidades de caridad en mi nombre, como por ejemplo para la investigación en leucemia y linfoma. Son muy alentadores, muy positivos. Es muy bueno contar con su apoyo, y el hecho de que estén tan comprometidos en estas cuestiones.

Supongo que es como los fans de Benedict Cumberbatch, los Cumberbitches; o los Hiddlestoners con Tom Hiddleston. ¿Has oído sobre ellos? 

SH: Sí, recientemente. Supongo que las redes sociales han facilitado todo esto, ponerte de pie y ser parte de algo.

Muchos de los Heughligans han recolectado estas figuras de cartón tuyas personificando a Jamie, a las que denominan "pocket Jamie" (Jamie de bolsillo), y hacen varias cosas con él. ¿Hacen concursos? ¿Tú tienes un pocket Jamie?

SH: ¡No, no tengo uno! Yo también podría haber hecho un par de cosas con él. Usarlo de blanco en prácticas de tiro. Derribarlo. Golpearlo. (Ríe).

Fuente/Source 


14 de marzo de 2016

#DailyLine (ADELANTO) - Relato, Hal & Minnie.

Fuente/Source: Diana Gabaldon


#DadilyLines #Novela #Supervivencia #HalYMinnie #EmSinLugarADudas

La habitación olía a flores marchitas. Llovía copiosamente, pero aún así Hal cogió la hoja de la ventana y la empujó. La acción fue inútil, la madera se había hinchado con la humedad y la ventana permaneció cerrada. Intentó dos veces más, después permaneció de pie respirando fuertemente.
El repiqueteo del pequeño reloj que había sobre la repisa de la chimenea le recordó que había estado de pie frente a la ventana cerrada con la boca medio abierta, mirando la lluvia caer por el cristal durante un cuarto de hora, incapaz de tomar la decisión si debía llamar a un criado para abrirla o simplemente estrellar su puño contra ella.
Se giró con un escalofrío, dirigiéndose por instinto hacia el fuego. Desde que se había forzado para salir de la cama se sentía como si se moviera a través de miel fría, y ahora se derrumbó en la silla de su padre. 
La silla de su padre. Maldición. Cerró los ojos, tratando de recobrar fuerzas para levantarse y moverse. El cuero estaba frío y rígido bajo sus dedos, bajo sus piernas, duro contra su espalda. Podía sentir el fuego en el hogar a unos centímetros, pero el calor no le llegaba.

"He traído su café, milord." La voz de Nasonby atravesó la miel fría, así como el olor del café. Hal abríó los ojos. El criado ya había puesto la bandeja sobre la pequeña mesa de marquetería, y disponía las cucharas, descargaba el azucarero con las pinzas, con cuidado quitando la servilleta que envolvía la jarra de leche caliente, la de crema, su gemela estaba al otro lado, para mantenerla fría. La simetría y los movimientos ágiles y tranquilos de Nasonby le resultaban calmantes.

"Gracias," se las arregló para decir, haciéndole un pequeño gesto que Nasonby debería interpretar. Y Nasonby lo hizo, y la taza - su madre nunca hubiera permitido latas, ya que eran vulgares - fue puesta en su manos flácidas. Tomó un sorbo, estaba perfecto, muy caliente pero no tanto para quemar su boca, dulce y con leche, entonces asintió. Nasonby desapareció.

Durante un momento, solo bebería café. No tenía que pensar. A la mitad, consideró brevemente levantarse y sentarse en otra silla, pero por entonces el cuero se había calentado y moldeado a su cuerpo. Casi podía imaginar el contacto de su padre sobre su hombro, el breve apretón que el Duque siempre había usado para expresar afecto a sus hijos.

¿Cómo se las estaba arreglando John? se preguntó. Estaría lo suficiente seguro en Aberdeen. Aún así, debería escribir a su hermano. El primo Kenneth y la prima Eloise eran increíblemente pelmazos, unos presbiterianos tan rígidos que ni jugaban a las cartas, y desaprobaban cualquier actividad durante el Domingo que no fuera leer la Biblia.

En la ocasión que Esmé y él habían estado con ellos, Eloise le había pedido educadamente a Esmé que leyera después de una indigesta cena de Domingo, basada en cordero asado con patatas. Ignorando el texto del día, marcado con una cinta de encaje hecha a mano, Em había ojeado el libro quedándose en la historia de Gideon, el cual había jurado al Señor que si alcanzaba la victoria en la batalla, entonces él sacrificaría en nombre del Señor lo primero que se encontrara cuando llegara a casa.
"Verdaderamente" dijo Esmé tragándose la "r" a la manera francesa. Ella miró hacia arriba con el ceño fruncido. "¿Y si hubiera sido el perro? Tú que dices, Merrrrcy," dijo, dirigiéndose a Mercy, la prima de doce años de Hal. "Si tu padre hubiera vuelto a casa un día y hubiera anunciado que iba a matar a Jasper....." el spaniel miró hacia arriba desde su alfombra cuando escuchó su nombre ".... solo porque le había dicho a Dios que lo haría, ¿tú que harías?"
Mercy abrió muchos los ojos horrorizados y le tembló el labio mientras miraba a su perro. 

"Pero....pero... él no lo haría," dijo. Aunque después miró a su padre con ojos dudosos. "No lo harías, ¿verdad papá?"

"¿Pero si se lo hubieras prometido a Dios?" puntualizó amablemente Esmé mirando hacia Kennet con sus grandes ojos azules. A Hal le divirtió la cara de Kennet, pero los carrillos de Eloise se empezaban a colorear, por lo que él tosió, y con la estimulante sensación de estar dirigiendo un carro por un acantilado, dijo, "Pero Gideon no se encontró con su perro, ¿verdad? ¿Qué pasó? Me lo puedes recordar, hace mucho tiempo que leí el Viejo Testamento." De hecho, nunca lo había leído, pero a Esmé le encantaba leerlo y le había contado las historias, con sus propios e inimitables comentarios.

Esmé no le había mirado pero giró la página con dedos delicados, y se aclaró la garganta.
"[pasaje en el que Gideon regresa a casa y se encuentra con su hija adolescente. Angustiado, pensando que tenía que mantener su palabra, le da a su hija dos meses en el que pueda ir de aquí para allá por las colinas con sus amigos, para lamentarse por su virginidad, antes de regresar y ser sacrificada]"
Entonces se rió cerrando el libro.
"Yo no creo que hubiera llorado por mi virginidad durante mucho tiempo. Yo hubiera regresado sin ella..." Entonces se había encontrado con sus ojos, con una chispa que había incendiado sus partes vitales, "....y ver si mi querido papá todavía me consideraba un sacrificio adecuado."

Tenía los ojos cerrados, respiraba fuertemente, y era vagamente consciente que sus lágrimas se escapaban entres sus párpados.

"Bruja" susurró. "Oh, Em, ¡bruja!"



Preguntas y Respuestas con Sam y Caitriona para Amazon UK


P: Hola, Sam y Cait. La increíble química entre ustedes dos es algo de lo que la gente habla, y es una de las razones por las cuales la serie de tv es tan popular. Queda claro que ustedes tienen una gran amistad, y lo que me encantaría saber es: ¿qué cualidad admiran más el uno del otro?

Sam: La generosidad de Caitriona en compartir un Bloody Mary. 

Caitriona: Su amabilidad y su consideración.


P: El lema del Clan Fraser es "Je Suis Prest" ¿Cuál sería tu lema personal?

Sam: Desafíate a ti mismo/a todos los días.


P: Estamos llevando a cabo el desafía "30 días de Outlander", una cuenta regresiva hasta el estreno de la segunda temporada. Uno de ellos consiste en elegir tu locación favorita de la primera temporada. ¿Cuál fue su favorita, Sam y Caitriona?

Caitriona: Loch Rannoch.

Sam: Creo que la misma. El lugar donde filmamos las rocas. Allí hay una hermosa montaña, de nombre Schiehallion.


P: ¿Cuál fue más dura de rodar emocionalmente, la temporada 1 o 2?

Sam: Ambas son completamente diferentes, con sus propios desafíos. Sin embargo, la segunda temporada es más compleja.


P: ¿Pueden resumirnos la T2 en 3 palabras?

Sam: Intriga. Angustia. Cierre.

Caitriona: Destino. Sangre. Vino tinto.


P: ¿Quién es el más pillo en el set de filmación?

Sam: Duncan LaCroix. He dicho suficiente.


P: ¿Cuál ha sido, hasta ahora, tu "momento Jamie & Claire" favorito?

Caitriona: Hay muchos momentos hermosos que veremos en esta temporada. Son muy especiales y estamos muy entusiasmados en que nuestros fans los vean.


P: Los vestuarios de la T1 de Outlander fueron maravillosos, y por lo que hemos visto de la T2, siguen siendo así. ¿Cuáles fueron tus vestidos favoritos en ambas temporadas?

Caitriona: My vestido de tartán del poster de la T2, y mi camisón de los años 40 de la T1... Y todo mi vestuario parisino.

Sam: El kilt y el kilt. Sin embargo, tengo unos vestuarios impresionantes en París.


P: ¿Quién de los nuevos actores de la T2 es el más gracioso? ¿Pueden contarnos una historia?

Sam: Lionel, quién interpreta al Rey Louis XV estuvo muy graciosos y tuvimos unos momentios en francés entre ambos que no podrán ser repetidos nunca.

P: ¿Si tuvieran que dar consejos a alguien que viaja a 1743, qué les dirían?

Caitriona: Mantén la boca cerrada y los oídos alerta.

Sam: Trae una espada. Aprende a hablar gaélico y francés.


P: Ahora que han experimentado ambos mundos: vivir en el lodo y vivir lujosamente, ¿qué prefieren? ¿Las sedas y encajes o los tradicionales kilt de lana y tartanes?

Caitriona: Lana y tartantes.

Sam: Lo mismo. Ambos amamos Escocia.


P: Si tuvieras la oportunidad de viajar en el tiempo, pero no tuvieras garantizado el retorno a tu época, ¿lo harías?

Caitriona: De ninguna manera.


P: Creen que si se encontraran con sus personajes, ¿se llevarían bien?

Caitriona: Sí.

Sam: Jamie sería un gran compañero de tragos.


P: Si pudieras llevar contigo sólo un ítem del siglo 21 al siglo 18, ¿qué sería?

Caitriona: Jabón, sin dudas.


P: ¿Qué es lo más gracioso que han visto ocurrir en el set de filmación?

Caitriona: Richard Rankin manejando un automóvil.


P: En la T2, ¿qué cualidades aportan Jamie y Claire a su relación que los ayuda a encarar la terrible tarea que tienen por delante?

Sam: Se apoyan el uno al otro. Son determinados y aprenden a manipular.


P: Si pudieran elegir un trabajo "detrás de las cámaras," ¿cuál sería?

Caitriona: Me encantaría dirigir. De esa manera trabajas y colaboras con los demás departamentos. Sería muy divertido.

Sam: El muchacho del café. Tienes cafeína ilimitada y también puedes ver a todos.


P: ¿Sam realmente puede hablar Gaelish (1)?
(1) Se escribe Gaelic, gaélico.

Caitriona: Primero que nada, ¿qué idioma es Gaelish?

Sam: ¿Y eso qué es? ¿Debo también hablar Jamish?

Caitriona: Yo hablo Clairish. 


P: ¿Hay algo que les moleste del otro?

Caitriona: Primero que nada, Sam siempre me roba la comida.

Sam: Caitriona soborna a mi caballo con dulces. SIEMPRE. Es muy molesto. 

Fuente