29 de abril de 2016

Los 40 mejores villanos de todos los tiempos | Revista Rolling Stone


Posición Nro 31: Racista, violador, asesino, colonialista, un caso no salido del closet de odio hacia sí mismo -muchos actores llevarían a este sádico oficial del ejército británico a un lugar destacable, y el drama de STARZ prácticamente lo demanda. Pero Tobías Menzies logra algo muy especial con Black Jack Randall, con el ceño fruncido y gruñendo en cada escena, como si fuera un hombre incapaz de experimentar cualquier tipo de placer, excepto a expensas de otras personas. Mientras que los sádicos sexuales como Ramsay Bolton (Juego de Tronos, en el que Menzies tuvo una breve aparición como Edmure Tully, el tío de Robb Stark) se deleitan de su perversidad, Black Jack demuestra horrorosamente que su perversidad no le brinda ningún tipo de satisfacción.

Fuente/Source: Rolling Stone

Outlander | Un extraordinario caso de estudio: sexo placentero y lleno de matices en la TV.

Outlander | Un extraordinario caso de estudio: sexo placentero y lleno de matices en la TV.


Advertencia: En el siguiente artículo se discuten temas delicados. Leer con discreción. También contiene spoilers de la T1 de Outlander.


Introducción de Diana Gabaldon a este artículo:  

«Debe haber algo en el aire... Esta agradable y cuidadosa review apareció esta semana, como así también lo hizo una discusión muy interesante en Compuserve, en cuanto a si los libros tienen demasiado sexo o no (por cierto, "no" fue el gran consenso general).
Con el correr de los años, mucha gente me ha mencionado el sexo en los libros, el 99.9% fue para expresar su aprobación (a pesar de que muchos de ellos deseaban más), pero también estuvieron aquellos pocos que me dijeron que si bien estaban encantados con los libros, habían tenido que marcar con fibra negra las partes "sucias" antes de leer. (Cof, cof).

Entonces, ¿qué piensan ustedes?

¿Buen sexo, mal sexo, mucho sexo, poco sexo?»    
 

Que se le preste especial atención a los cuerpos desnudos no es algo radical en televisión. La mayoría de las series tratan sobre romance, muchas sobre el sexo, y ese sexo es plasmado en la pantalla. Pero, ¿los cuerpos de quienes estamos acostumbrados a ver, y por qué?

En una de las series más populares de la televisión, Juego de Tronos, los personajes (en su mayoría mujeres) están frecuentemente desnudos y son presentados como objetos. Con regularidad se las mira lascivamente y demasiadas veces los hombres tienen sexo con ellas (pocas veces el sexo es deseado, y muchas veces conlleva violencia). Para muchos, incluídos los fans más devotos de esta serie, esta dedicación cansadora de comer con los ojos o abusar del cuerpo de las mujeres se está tornando un punto de fricción. Como dice un residente de Vulture, y fanático de Juego de Tronos, Nate Jones, "este es un punto del que me estoy cansando de ver."

Tal vez es por esto que Outlander, que acaba de estrenar su segunda temporada, se ha vuelto el modelo a seguir para una forma relativamente nueva de sexo en la pantalla. Es el tipo de sexo que apunta a la mirada femenina, en cámara, y detrás de ella. La serie, un romace con acción y viajes en el tiempo, basada en las novelas históricas de Diana Gabaldon, generalmente es mencionada a la par con el gigante de HBO. Pero la aproximación al sexo de Outlander, y a la manera de hacer series en general, no podría ser más distinta.


El placer del sexo

En el club de muchachos de Hollywood, con su desproporcionado número de escritores y directores hombres y heterosexuales, el sexo en la televisión tradicionalmente se ha orientado para deslumbrar a los espectadores hombres y heterosexuales. Los hombres (en la pantalla, detrás de cámara, y en la audiencia) son los que se dedican a mirar, mientras que las mujeres son el objeto de las miradas. No es una sorpresa, entonces, que en la medida que se diversifica el paisaje de la tv (aunque muy despacio), el sexo también se ha diversificado, ampliando el alcance para incluír sexo que involucre a las mujeres televidentes. Las series hechas por mujeres, con guionistas y directores del sexo femenino, están creando escenas que apuntan directamente al placer de la mujer -dentro y fuera de cámara-.

Tomemos como ejemplo Girls: Un espectáculo que, para mejor o peor, es análogo a las mujeres en tv. En su primera temporada, Marnie (Allison Williams) conoce a un engreído artista durante la inauguración de una galería, y se excita con él. Ella rápidamente se dirige al baño y allí se masturba. Es al mismo tiempo útil y profundamente sensual. Marnie no necesita desvestirse (y mostrar su cuerpo a los espectadores masculinos). Ella no necesita de un hombre. Sólo necesita quitarse ese deseo de encima. La escena logra entender un deseo femenino que raramente es retratado, y que está completamente separado del placer masculino de una forma fundamental y poderosa. El guión fue escrito y dirigido por una mujer, Lena Dunham.


En Puberty Blues, un drama australiano de 2014 ambientado en los años 70, sobre alcanzar la adultez, hay un maravilloso momento en que Sue (Brenna Harding) confiesa a su madre que no disfruta el sexo, su madre le entrega una copia del libro The Joy of Sex. La madre de Sue (Susie Porter) le dice: "Ahora vas a elegir una del libro, le enseñarás al muchacho a escucharte, y luego le dices dónde tiene que ir." Cuando Sue y su compañero (el gentil Woody) encuentran lo que funciona para ella, nosotros sabemos que tuvo éxito, porque inmediatamente después ella camina por la playa, radiante.

Esta notoria escena fue escrita por Alice Bell y dirigida por Emma Freeman, y representa una creciente tendencia de televisión hecha por mujeres, para mujeres. Los encargados de las series de tv presumen cada vez más que los televidentes del sexo femenino quieren ver escenas que les brinden satisfacción a ellas, y vaya si están prestando atención.

Outlander siempre tuvo tendencia a atraer gran público femenino, y la serie es construída cuidadosamente de punta a punta con la idea de satisfacer a ese público. Está protagonizada por Caitriona Balfe, como Claire Beauchamp, enfermera de la Segunda Guerra Mundial, el foco de la historia sin ningún tipo de dudas; la sala de guionistas (dirigida por el productor ejecutivo Ron D. Moore) está dominada por tres guionistas mujeres (Maril Davis, Anne Kenney y Toni Graphia) y muchos de los mejores episodios están dirigidos por Anna Foerster. Lo que resulta en una serie que abarca totalmente no sólo el placer, sino también una distintiva mirada femenina.

A veces, literalmente.

Para los que no saben, Outlander sigue la historia de Claire y su amable y aburrido esposo, Frank Randall (Tobías Menzies) que se encuentran en las Highlands de Escocia para reavivar su tensa relación luego del final de la guerra. Cuando Claire toca unas antiguas y míticas piedras, ella es transporada 200 años atrás en el tiempo, a 1743, en medio de una inminente rebelión jacobita., peleada por los clanes escoceses, contra los Casacas Rojas británicos.

Allí, Claire está constantemente en peligro, y es a su vez astuta e ingenua con respecto al mundo al que acaba de ser transportada. Sus habilidades médicas (que algunos perciben como brujería) y el hecho de que ella es inglesa la vuelven especialmente vulnerable. A continuación, ella encuentra un aliado, alguien fornido, de gloriosa cabellera (virginal) y granjero, llamado Jamie Fraser (Sam Heughan). Jamie no solo es la respuesta de Outlander al pastel de carne moderno, sino que también es encantador, divertido y romántico. En un momento de crisis, Claire accede a casarse con él para que la proteja. 

Este arreglo lleva consigo muchos conflictos: Claire se siente atraída hacia él, pero ella aún ama a su esposo, Frank. También, un casamiento en 1743 implica que sea consumado, y por ende Jamie y Claire van a su noche de bodas, con una sensación de deber para mantener al otro a salvo.

Suena a un raro escenario romántico para un espectáculo de tv del siglo 21, y lo es (aunque para las novelas románticas es bastante común). Por suerte, en las habilidosas manos de Foerster y Kenney, el episodio "La Boda" es, como dijo Roxane Gay, "perfecto, punzante, y perfecto." Claire y Jamie conversan y ríen, conociéndose y comenzando a preocuparse por el otro, luego, finalmente, consuman el matrimonio. El primer encuentro es apurado y desesperado y Jamie se pregunta si Claire ha disfrutado tanto como él. Entonces la próxima vez (y la siguiente) Claire lo instruye a Jamie para maximizar el placer de ambos.

"Quítate la camisa," demanda. "Quiero mirarte." Jamie obedece, y Claire camina a su alrededor, rozando su mano por su esculpido cuerpo (mientras que los televidentes de todos los lugaren explotan de alegría). La cámara se fija un momento en su cuerpo, pero no se detiene de manera lasciva. Se aprecia la desnudez y la vulnerabilidad de Jamie y se lo mira, sin dudas, con los ojoz llenos de deseo de Claire. (Del mismo modo que, cuando Claire se desnuda para él posteriormente, la cámara contempla con el propio empoderamiento de Claire). 

A partir de "La Boda", la relación de Jamie y Claire está definida por el tierno lazo que forjaron en la habitación nupcial; a medida que su amor crece, así lo hace su habilidad para entregar placer. Cuando Jamie finalmente conoce que Claire viene del futuro, su aceptación de ese hecho tan extraño sólo logra unirlos más.

Esta atención que se presta al tipo de sexo que está enfocado tanto en el placer de la mujer como del hombre, son tan poco frecuentes que hasta la autosatisfacción de Marnie en Girls hacen que sean radicales y lo suficientemente raras para ser analizadas en detalle. 
Sin embargo, en Outlander, este tipo de sexo radical no es solo una característica; es el tema esencial en torno al cual gira la serie. 


Televisión y Trauma

Aunque Outlander es a menudo una celebración de la exquisita alegría que hace coincidir al sexo con el amor, la serie no es rehacia al lado más oscuro y violento del sexo. Desde el momento en que Claire llega a 1743, la posibilidad de una violación se cierne sobre Outlander. Luego, al final de la primera temporada, en una de las escenas más horrorosas y violentas que jamás se hayan mostrado en televisión, Jamie es capturado y violado por un Casaca Roja (el sádico Black Jack Randall), quién amenzó a Claire en el primer episodio de la temporada 1.

La violación es enfermizamente violenta, y la cámara no teme mostrar la tortura. Sumado a la violación, Black Jack ataca a Jamie, lo droga y evoca recuerdos de Claire que perseguirán a Jamie mientras trata de recuperarse. En estas escenas, también dirigidas por Foerster, la perspectiva cambia, y ahora vemos desde el punto de vista de Jamie, y nosotros como espectadores experimentamos su dolor por medio de una cámara atenta que se posa en su cuerpo destruído de manera tan visceral como cuando con tanto amor nos mostró su cuerpo durante "La Boda".

Las escenas, que son imposibles de ignorar en cualquier exámen de Outlander y el sexo en televisión, son desgarradoras, y aunque hay un argumento convincente contra la filmación de la tortura sexual que parece rutina en la televisión contemporánea; Moore sin embargo, es inflexible sobre el valor que aportan. "Esta es una parte de la historia que es extremadamente necesaria para el libro. No hay manera de no hacerlo. Es una situación horrible, por lo tanto debe quedar reflejada como horrible."

Jamie y Claire finalmente consiguen escapar, no solo de Black Jack, sino también de Escocia. Cuando comienza la T2, acaban de llegar a Francia, determinados en sofocar la malograda rebelión jacobita. Haciendo de espías cortesanos en el palacio de Versalles, uno pensaría que Outlander ha retornado a su habitual tono pícaro. Pero Jamie aún está traumado por su encuentro con Black Jack, y su intimidad con Claire se ha visto erosionada. La serie da tiempo a Jamie para elaborar este duelo, y en estos primeros episodios, vemos las cosas desde el punto de vista de Claire y también de Jamie. 

Es raro que un espectáculo preste tanta atención a la recuperación de un personaje que ha sido objeto de violencia sexual. De hecho -como sabe cualquier fan de Juego de Tronos- la violación persistente de cuerpos (de ambos sexos) rara vez presta más atención que el inicial acto de violencia. El sexo no siempre es por diversión, y el trauma sexual jamás debe ser usado como elemento para el shock. Los guionistas y los directores de Outlander entienden esto, como así también Melisa Rosenberg, cuyas exploraciones sobre las secuelas de estos traumas refinaron su excelente primera temporada de Jessica Jones.

Es significativo que en una serie que se basa en gran medida en cándidos encuentros, carezca absolutamente de ellos entre los personajes principales durante los primeros episodios de la segunda temporada. Pero la matizada comprensión de Outlander sobre el sexo y la intimidad (y hasta qué punto puede afectar profundamente más allá de la mera excitación masculina), ahora permite que la serie crezca. El sexo hizo que dos almas gemelas, separadas por 200 años, se juntaran; el sexo ha obligado a esta pareja a cambiar la historia; y sin dudas, el sexo, que ha traicionado a Jamie, también será lo que lo una nuevamente a Claire. 

Fuente/Source: junkee.com

 

  

27 de abril de 2016

Entrevista a Stanley Weber para Nerdist

Por Alicia Lutes para Nerdist




Estamos hoy aquí con Stanley Weber, que ustedes también conocerán como le comte St. Germain en Outlander. Ese hombre que tiene esa expresión terrible en el rostro, y que está en el muelle mientras observa a su barco en llamas, y el responsable de enlodar toda la situación de Jamie y Claire en esta temporada. 

Debo hacer esta pregunta sí o sí: ¿Por qué tu personaje está siempre tan enojado?

Stanley Weber: (Risas) Tiene muchas buenas razones para estar enojado, ¿no crees? En el primer episodio, por culpa de Claire, su barco está en llamas. Te rompe el corazón. Tiene toda la razón en estar enojado con ellos. Especialmente con Claire.

Es cierto, ella es una mujer increíblemente fiel a sus convicciones. 

¿Estabas preparado cuando comenzaste para la intensidad que demuestran los fans de Outlander?

Stanley Weber: Mucha gente me habló de ello. Y pronto me di cuenta que todos eran tan encantadores. Nos apoyan mucho, son muy cálidos y entusiastas. En principio estaba intimidado, mucha gente comenzó a seguirme por Twitter e Instagram, pensaba que todos me iban a juzgar y juzgar cómo represento al personaje. Luego me di cuenta que es completamente lo opuesto, me ayuda mucho en el set. Al principio no estaba listo, pero ahora sí lo estoy. (Sonrisa)

Debe ser muy emocionante sumarse a un elenco que tiene tantos fan y que ama tanto la historia. Debe añadir un grado muy particular a toda la experiencia.

Stanley Weber: Sí. Y no solo eso. La primera vez que pones los pies en el set de filmación y te das cuenta que toda la gente que hace esta serie es tan encantadora, profesional, y pasional por lo que hacen, y termina haciendo que te resulte más sencillo. 

Del elenco, ¿quién habla mejor y quién habla peor francés? Tómate la libertad de darnos ejemplos si lo deseas. 

Stanley Weber: Es muy injusto esto (risas). Pero necesito ser honesto. Todos hicieron un gran trabajo con el idioma. Caitriona habla el mejor francés, y Sam era como que tenía dificultades con él (risas). De todos maneras fue muy lindo. Ellos pensaron, el primer día, que yo me reía de ellos, cuando en realidad era mi reacción a sus gracias. 

Algunos integrantes del elenco tuvieron que aprender francés, ¿tú tuviste que aprender gaélico?

Stanley Weber: No, no fue necesario. De todas maneras, difrutaba mucho repitiendo los diálogos de Sam con acento escocés, el acento es muy encantador y me gusta mucho. Ni siquiera me molestaba con el inglés. Cada vez que me hablaban en inglés, yo contestaba en francés.

Tienes la tarea de representar a un personaje histórico. ¿Sabías algo del mismo cuando aceptaste este rol?
Y ahora que ya estás en el papel, ¿te has tomado algunas libertades?

Stanley Weber: La libertad estaba en el guión. No sabía mucho de él al principio. Luego hice los deberes y comencé a leer en internet. Lo más gracioso de todo, es que cuando conté a mi padre que iba a interpretar a este tío, él me contesta: "¿En serio? ¡Yo lo conocí! (N/T: A la persona que hoy lleva el título). En un club nocturno, que frecuentaba desde hacía mucho tiempo, hacía todo tipo de cosas allí." 

Esta es una serie sobre viajes en el tiempo. Si pudieras viajar en el tiempo, ¿A qué época te gustaría ir?

Stanley Weber: Creo que al siglo XVIII, especialmente en París, con todos los filósofos. O sería un pirata en un barco. Mi nombre sería Capitán Solférino, que es el nombre de una batalla en la época de Napoleón, y también es el nombre de una estación de metro, y cuando iba al colegio, se me quedó grabada. 

Besar, casarte o matar. Tú ya conoces el juego. Jamie Fraser, Claire Randall y Murtagh.

Stanley Weber: Definitivamente besaría a Claire Randall. No me gusta matar a nadie, es difícil decidir. Creo que mataría a Sam, porque él es tan fuerte que sino terminaría matándome a mí. Y me casaría con Murtagh.

¡Yo también me casagh! Tenemos tiempo para una pregunta más: ¿Qué fue lo más gratificante de trabajar en Outlander?

Stanley Weber: Para ser honesto, creo que fue poder conocer a toda la gente que hace esta serie. Sam, Cait, Tobías, y todas las personas que trabajan en ella. Me siento muy agradecido de haber formado parte de esta familia. Fue muy gratificante, aprendí mucho, y me divertí tremendamente. Somos todos muy apasionados en brindar la mejor actuación de la que somos capaces, y de satisfacer a la audiencia, de hacerlos llorar y reír. Es un sentimiento muy positivo. Cada mañana me levantaba con una sonrisa en el rostro. Por eso me causó mucha gracia que me preguntaras por qué estaba tan enojado (risas). Llegaba al set con una sonrisa de oreja a oreja y me llevaba mucho tiempo adquirir la expresión seria y enojada del conde. Me costó mucho una de las últimas escenas que rodé con Cait, debía odiarla y ella y todos son imposibles de odiar. La adoro, absolutamente. Eso es lo gratificante, conocer gente extraordinaria. Siempre estaré agradecido por eso. 


25 de abril de 2016

6 cosas que ocurren en el EP4 de la segunda temporada de Outlander

CONTIENE SPOILERS. LEER ESTA PUBLICACIÓN ES RESPONSABILIDAD DE CADA UNO DE USTEDES.

Se prepara un plan y una cena muy elaborada se lleva a cabo, pero nada sale como se había planeado en el próximo episodio de Outlander.






1. Claire es envenenada.




Claire y Jamie son ahora habitués en Versalles, donde Jamie juega partida tras partida de ajedrez con Duverney (ministro de finanzas del rey de Francia). Aunque no han sido necesariamente aceptados por todas las personas que han conocido. Claire es víctima de un intento de envenenamiento durante el cuarto episodio -y mientras que termina terriblemente enferma, el conde mira con muchísima atención.


2. Jamie visita a una prostituta.




Claire estará embarazada y habrá sido envenenada, pero las relaciones entre la pareja no están exactamente bien de momento. Especialmente cuando Jamie admite haber visitado a una prostituta y Claire encuentra marcas de mordeduras en sus muslos. Se produce una discusión, pero hay esperanzas de que finalmente se levante la neblina que los encubre.

3. El príncipe Charles sufre de mal de amores.




Bonnie Prince Charlie se mantiene firme en su convicción de invadir Inglaterra y recuperar su trono, pero en este episodio también está preocupado por cuestiones del corazón. Y con las mentes puestas en lo que es importante, Claire y Jamie usan las aficciones amorosas del príncipe para sacar provecho. "Usaremos su corazón roto para quebrar su cuenta bancaria," dice Jamie.

4. Se celebra una cena muy elaborada.




Claire y Jamie ofician de anfitriones para los personajes influyentes, astutos y buena gente de París, apuntando a crear la situación perfecta durante la cual, con mucha destreza, socavarán los planes de Bonnie Prince Charlie y dejarán expuesta la idiotez de éste. El duque de Sandringham está invitado, como también Louise, su esposo y el personaje del que todos debemos desconfiar: el conde St. Germain. 

5. Nada sale como estaba planeado.




Naturalmente, nada es tan sencillo. Y en un punto, hasta la misma asistencia de Claire a su propia cena parece dudosa...


6. Claire comienza a acercarse a Mary.




La joven muchacha inglesa comienza a ayudar a Claire en L'Hopital des Anges. Mientras Claire se preocupa pensando si Frank llegará a existir, Mary le confía sobre un nuevo interés amoroso. 


Fuente/Source: Ellie Walker-Arnott para Radio Times

24 de abril de 2016

Outlander | El terrible descubrimiento de Jamie y el peligroso enemigo de Claire

LA PUBLICACIÓN CONTIENE SPOILERS EL EP3 DE LA T2 Y TAMBIÉN DE FUTUROS EPISODIOS. LEAN CON PRECAUCIÓN.


S2E03: Ocupaciones Útiles y Engaños.

Y de la nada, el duque de Sandringham (Simon Callow) tiene una vez más el control de la relación de Jamie (Sam Heughan) y Claire (Caitriona Balfe) en Outlander. 

La pareja puede haber creído que estarían fuera del alcance de las influencias de Sandringham una vez que arribaran en Francia, pero en el final del episodio del sábado, Claire cae en la cuenta que si Jamie se encuentra cara a cara con Sandringham, éste dejará a la luz el gran secreto que ella ha estado tratando de contar a su esposo: Black Jack Randall (Tobías Menzies) aún vive.

Cuando Claire descubre esta espantosa noticia, decide no hacer partícipe a Jamie, siguiendo el consejo de Murtagh (Duncan Lacroix). Aunque ahora que Jamie sabe que Sandringham financia ambos lados de la rebelión Jacobita para beneficiarse de quién sea que gane; es inevitable que Jamie se encuentre con Sandringham en persona. Hay un plazo límite sobre el momento en que Jamie conocerá la verdad sobre Black Jack, y Claire lo sabe.

The Hollywood Reporter conversó con Caitriona Balfe y Sam Heughan sobre esta espeluznante revelación, y lo que esto significa en la misión de Jamie y Claire de sabotear la rebelión Jacobita.

Jamie ahora sabe que Bonnie Prince Charlie (Andrew Gower) tiene más financiación de la que creía gracias al duque de Sandringham, que financia ambos lados de la rebelión, y esa es la primera pista que obtiene desde que llegaron a París. ¿Cómo cambiará esto su misión futura de sabotear la rebelión?

Sam Heughan:  Él tiene una cantidad importante de dinero; aunque no es suficiente para financiar una guerra en su totalidad. Definitivamente le demuestra a Jamie que Charles está acumulando seguidores. El punto más grande es volver a tener a Sandringham en el esquema de las cosas. Comenzamos a ver que es un jugador poderoso y un personaje más grande en su destino, en la vida entera de Jamie y Claire, y él ciertamente, más adentrados en la serie, se volverá esencial en el destino de todo. Es definitivamente alguien en quién no debes confiar.

A pesar del hecho de que Sandringham podría revelar a Jamie la suerte que corrió Jack Randall, Claire de todas maneras decide no hablar. ¿Por qué Claire no decide contarle la verdad, a pesar de saber que ese secreto es una bomba con los días contados para explotar?

Caitriona Balfe: Creo que ella tiene miedo que él haga algo imprudente. Ella no está lista para verlo caer nuevamente. Los ves, vemos ese momento de esperanza, finalmente las cosas toman una dirección, y ella siente que si le cuenta, él comenzaría a descender por un espiral. Ella simplemente no sabe como reaccionará Jamie.

Claire también cae en la cuenta que Mary Hawkins (Rosie Day) está destinada a casarse con Black Jack Randall, el antepasado de Frank. ¿Qué hará ella con esta información?

Caitriona Balfe: Claire, por más inteligente que sea, creo que no tiene noción de cómo funciona esta cuestión de los viajes en el tiempo. Ella no sabe si se puede cambiar el futuro, o lo que es el destino, ni como funcionará todo. Todo lo que sabe es que se supone que ciertas cosas van a ocurrir. Cuando ella averigua que Mary supuestamente se casa con Jack, ella se da cuenta, o cree, que entonces Jamie no puede matarlo, a menos que sea después de esa fecha y conciban un hijo, de lo contrario Frank no existirá. Tal vez ella no existirá. Tal vez lo que debería haber ocurrido no ocurra. Hay mucho que deriva del hecho de que Mary y Black Jack se casarán. 

Jamie conoció a Fergus (Romann Berreaux), un joven carterista, y terminó protegiendo al niño bajo su ala. ¿Cómo ayudará a Jamie esa relación en el futuro?

Sam Heughan: Para Jamie es como practicar ser padre. Él ayuda al niño a capacitarse, lo acoge, y comienza a preocuparse por él. También ayuda el hecho de que Fergus da una mano a Jamie con el espionaje. Es una herramienta muy valiosa, pero Jamie verdaderamente empieza a preocuparse por el niño.

En el comienzo del episodio de la semana que viene (T2E4) Claire es envenenada, y por primera vez cae en la cuenta que París no es el lugar seguro que ella pensó que sería. ¿Qué piensa mientras se da cuenta de esto?

Caitriona Balfe: Tiene este inmenso temor por la seguridad de su hijo por nacer. Eso es una gran cosa para una mujer embarazada. Ella ha estado lidiando con este embarazo de forma bastante privada, ha tenido que ponerlo a un lado, para incentivar a Jamie a sanar. Entonces, cuando esto ocurre, primero que nada, ella recurre a Master Raymond, a quién ella considera un amigo, y lo interroga, para saber si él tuvo o no algo que ver con esto. Ella tiene sospechas de que podría haber sido el conde St. Germain. Comienza a darse cuenta que hay muchos peligros en París y que ella debe ser más cuidadosa.

¿De qué manera se intensificará el conflico de Claire con el conde St. Germain (Stanley Weber) en esta temporada?

Caitriona Balfe: Tendrá su desenlace en el episodio 7. Él es su enemigo en esta temporada. Culpa a Claire por la destrucción de su barco y su cargamento, y la pérdida financiera que esto acarrea. Él es un personaje muy oscuro. Más tarde averiguaremos qué tan oscuro es. Claire aún no cae en la cuenta de lo peligroso que es. Pero comienza a hacerlo. Comienza a darse cuenta. 

Fuente/Source: Sydney Backbaum para The Hollywood Reporter



 

Saga Outlander | Nuevas Ediciones COMPLETAS

Hemos decidido dedicar una publicación exclusivamente para aclarar el confuso tema de qué ediciones de la saga Outlander están completas, y qué ediciones están incompletas.

Los únicos ejemplares de la saga que tenían omisiones eran:

Atrapada en el Tiempo (2)
Viajera (3)
Tambores de Otoño (4) y 
La Cruz Ardiente (5)

Los ejemplares COMPLETOS en TODAS sus ediciones son:  

Forastera (1) 
Viento y Ceniza (6) 
Ecos del Pasado (7) y  
Escrito con la Sangre de mi Corazón (8), sin importar año o editorial. 

Las ediciones COMPLETAS en formato ebook (electrónicas) están disponibles en Amazon y también en iTunes

Todas las portadas para cada libro que incluímos en esta publicación SON DE EDICIONES COMPLETAS. La única manera de asegurarse que están comprando el libro completo, es comparar el ISBN del ejemplar que desean, con el de la lista que a continuación publicamos. 



América Latina




1. Forastera 

Título original: Outlander.

Editorial Salamandra

Traducción: Carmen Bordeau de Smith Estrada.
ISBN: 978-84-9838-718-6 
ISBN: 978-84-9838-646-2 (Portada serie de tv. Diciembre 2014)


          COMPLETO en TODAS las ediciones publicadas en español desde 1993.




2. Atrapada en el Tiempo 

Título Original: Dragonfly in Amber. 

Editorial Salamandra.

Traducción: Elizabeth Casals y Elisabete Fernández. 

ISBN: 978-84-9838-671-4

La ÚNICA edición COMPLETA es de 2015, las anteriores tienen omisiones.











3. Viajera. 

Título original: Voyager.

Editorial Salamandra.

Traducción: Edith Zilli y Laura Fernández.

ISBN: 978-84-9838-672-1

La ÚNICA edición completa es de Julio 2015, las anteriores a esa fecha poseen omisiones.



4.Tambores de Otoño

Título original: Drums of Autumn

Editorial Salamandra

Traducción: Alicia Dellepiane y Elisabete Fernández

ISBN: 978-84-9838-705-6

La ÚNICA edición COMPLETA es de Enero 2016, las anteriores poseen omisiones.












5. La Cruz Ardiente

Título original: The Fiery Cross

Editorial Salamandra

Traducción: Edith Zilli

ISBN: 978-84-9838-706-3

La ÚNICA edición COMPLETA es de Enero 2016, las anteriores poseen omisiones. 











6. Viento y Ceniza

Editorial Salamandra

Título original: A Breath of Snow and Ashes

Fecha estimada de publicación: Diciembre 2016

En preventa en Amazon 

Nota: La traducción es exactamente la misma que la de Editorial Planeta publicada en España en el año 2007.
 
7. Ecos del Pasado

Editorial Salamandra

Título Original: An Echo in The Bone

Fecha estimada de publicación: Diciembre 2016

En preventa en Amazon 

Nota: La traducción es la misma que la de Editorial Planeta publicada en España en el año 2011.






















EDITADO 6 de Mayo 2016: En varios países de América Latina, la nueva edición del libro 1 está agotada. Salamandra ya ha enviado las reposiciones y esperan poder tenerlo a la venta nuevamente en JUNIO de 2016.
 
Editorial Salamandra también publicará en América Latina los libros 6 Viento y Ceniza y 7 Ecos del Pasado. Esperan poder hacerlo antes del final de 2016. 

El libro 8, Escrito con la Sangre de Mi Corazón, será publicado en América Latina por Editorial Salamandra en Febrero o Marzo de 2017.



España

Libros 1 y 2 (nueva edición, completa, la misma que para América Latina) de Editorial Salamandra están a la venta en España. Editorial Planeta publicará en ese país los demás libros de la saga, usando la misma traducción (nueva y completa) que Ed. Salamandra. Solo cambia la portada y el formato. Planeta los publicará en edición de bolsillo.





3. Viajera

Título original: Voyager

Editorial Planeta

Traducción: Edith Zilli y Laura Fernández.

ISBN 9788408151418

La traducción es exactamente la misma que la nueva edición de Editorial Salamandra para América Latina. Solo ha cambiado la portada.

La ÚNICA edición completa es de 2016, las anteriores poseen omisiones.








Libros 4 y 5: Estamos a la espera de la fecha de publicación de las nuevas ediciones por parte de Planeta. (En Amazon España se pueden comprar las versiones completas de Editorial Salamandra).


6. Viento y Ceniza

Título original: A Breath of Snow and Ashes

Editorial Planeta

Traducción: Eduardo Hojman

ISBN 9788408101772

COMPLETO en todas las ediciones en las que ha sido publicado.










7. Ecos del Pasado

Título original: An Echo in the Bone

Editorial Planeta

Traducción: Mireia Carol Gres

ISBN 9788408004202

COMPLETO en todas las ediciones en las que ha sido publicado.












8. Escrito con la Sangre de Mi Corazón

Título original: Written in My Own Heart's Blood

Editorial Planeta

Traducción: Montse Triviño y María José Diez

ISBN: 9788408150497

COMPLETO en todas las ediciones en las que ha sido publicado.