Páginas

16 de marzo de 2014

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)



La publicación original en inglés se encuentra en la página de Facebook de Diana Gabaldon
Traducción: Patricia Ransom
©DIANA GABALDON2014


 ‪#‎moby‬ ‪#‎nocombatiente‬



"William no puede luchar" dije dejando escapar un suspiro medio celebrándolo. "No importa lo que el ejército británico esté a punto de hacer. William está en libertad condicional después de Saratoga-es un convicto. ¿Conoces la Convención del ejército?"
"Sí" tomo mi mano y la apretó "Quiere decir que no se le permite tomar las armas a menos que sea intercambiado- y él no lo ha sido ¿verdad?"
"Eso es. Nadie puede ser intercambiado, hasta que el rey y el Congreso llegan a un acuerdo sobre ello"
Su rostro se convirtió de repente en una expresión de puro alivio y me sentí aliviada al verlo.
"John ha estado intentando conseguir su intercambio durante meses, pero no ha habido ninguna forma de conseguirlo" Descarté al Congreso y al rey con un gesto de mi mano libre y le sonreí "No tendrás que enfrentarte a él en el campo de batalla"
"Taing Dhia" dijo cerrando sus ojos un instante "Lo he estado pensando durante días- cuando no estaba preocupado por ti, Sassenahnach" añadió abriendo los ojos y bajando su nariz hacia mí "a la tercera va la vencida. Y no será una agradable tercera vez, en efecto"
"¿Tercera vez?" dije "¿Qué quieres..... puedes soltarme los dedos? se me están durmiendo"
"Oh" dijo. Los besó amablemente y los soltó "Sí, perdona, Sassenach. Quise decir- he disparado contra el muchacho 2 veces en su vida, y he fallado por no más de un par de pulgadas cada vez. Si sucediera de nuevo- sabes, que en la batalla los accidentes suceden. Estuve soñando, durante la noche, y.....och, no importa" Descartó los sueños y se giró, pero yo puse una mano en su brazo y le detuve. Sabía sobre sus sueños- y le escuché gemir la noche anterior, luchando con ellos.
"¿Culloden?" dije suavemente "¿Ha regresado de nuevo?" Esperaba que fuera Culloden- y no Wetworth. Se despertaba de los sueños sobre Wentworth sudando y rígido, y no soportaba ser tocado. La última noche, no se despertó, pero se sacudió y gimió hasta que puse mis brazos alrededor de él y se detuvo, temblando en sueños, con la cabeza apoyada con fuerza sobre mi pecho
Se encogió un poco y me tocó la cara
"Nunca se va, Sassenach" dijo de igual forma en voz baja "Y nunca lo hará. Pero dormir es más fácil a tu lado."

1 comentario:

  1. Precioso y qué terrible cuando miembros de una familia están en bandos opuestos en una guerra.

    Gracias por el adelanto.

    ResponderEliminar