Páginas

11 de octubre de 2017

OutlanderS3: ¿Qué hay en un nombre? Los alias de Jamie Fraser, del Gorropardo a MacDubh, explicados.



Dentro de los muchos nombres del verdadero amor de Claire.

El artículo contiene SPOILERS hasta el EP3x05 de Outlander, Libertad y Whisky.

La escritora Diana Gabaldon se ha vuelto una gran experta en historia escocesa del siglo XVIII, gracias a la investigación realizada para las novelas de su saga Outlander, en las cuales está basada la serie de televisión del mismo nombre de la cadena STARZ. Debido a que la trama se desarrolla durante varias décadas, en lugares distintos, y durante épocas políticas turbulentas, los dos personajes principales debieron adoptar una cierta cantidad de nombres nuevos.

En el episodio del lunes, Claire finalmente regresa al siglo XVIII luego de pasar dos décadas en el XX. Ella estuvo separada de su esposo, Jamie Fraser, durante tanto tiempo porque creyó que había muerto en la batalla de Culloden, y cuando descubren que sobrevivió y estuvo en prisión, comienza a preguntarse si es posible que vuelvan a estar juntos. Finalmente, encuentra evidencia de un impresor de nombre A. Malcolm que publicó una frase que solo el Jamie de Claire hubiera sabido. Y resulta ser, en efecto, uno de los tantos alias de Jamie, lo que nos regresa al principio, cuando Claire ni siquiera sabía su verdadero nombre cuando se conocieron.


Jamie Fraser

Gabaldon otorgó deliberadamente este nombre a su héroe. Durante sus investigaciones, ella descubre que la historia real narra que solo a uno de los oficiales jacobitas heridos que se escondían en la cabaña se le perdonó la vida, un hombre del regimiento de Master of Lovat, y su apellido era Fraser. "Pensé que si Jamie iba a sobrevivir en Culloden, entonces su apellido debería ser Fraser." Y luego ella elige su primer nombre en reconocimiento al compañero escocés en Dr Who, que proviene de Escocia en el siglo XVIII.

Jamie MacTavish


Cuando Claire conoce a Jamie, él se presenta como MacTavish, porque ella es una sassenach y por ende no es de fiar. Después de todo, sobre él pesa una recompensa por su cabeza. Dato: En el episodio titulado "La Reunión" de la T1, Gabaldon misma tiene una aparición cameo y su nombre es Iona MacTavish

El Gorropardo


La explicación del porqué de este nombre es muy clara en la T3E2 "Rendición", cuando los casacas rojas están en busca del Gorropardo, un hombre que lleva un gorro de color marrón grisáceo para cubrir su cabellera pelirroja. Jamie, como fugitivo, tal vez no haya necesitado del gorro, ya que la suciedad misma hubiera cubierto su cabello. Y esto nos lleva a...

Jamie 'El Rojo'/Seumas Ruadh


El notorio highlander conocido como Jamie 'El Rojo' es claramente el apodo de Jamie por su cabellera pelirroja. Seumas Ruadh significa exactamente eso, en gaélico.

MacDubh


La serie de televisión introduce este nombre por primera vez en el episodio 3 de la tercera temporada, "Todas las Deudas Pagadas", cuando Jamie está en prisión. Es un nombre que revela el grado en el que los otros prisioneros conocen a Jamie; y mezcla un sobrenombre, linaje y gaélico todo en una sola palabra. El nombre del padre de Jamie era Brian (y es por eso que Claire nombra Brianna a la hija de ambos) y era conocido como Brian 'El Negro'. Esto hace que Jamie sea 'hijo del negro', o MacDubh en gaélico.

Alex MacKenzie y Alexander Malcolm


En lugar de ser enviado a las colonias de Estados Unidos cuando Ardsmuir deja de cumplir la función de prisión, Jamie pasó los siguientes años como mozo de caballeriza en Helwater, bajo el nombre de Alex MacKenzie, para así ocultar su notorio pasado. Una vez que cumple con los términos de su sentencia, él comienza un negocio como imprentero bajo el nombre de Alexander Malcolm. Ambos sobrenombres provienen del nombre completo de Jamie: James Alexander Malcolm MacKenzie Fraser.

—Durante tantos años he sido tantas cosas, tantos hombres diferentes... —Tragó saliva y cambió de posición—. Era tío para los hijos de Jenny, hermano para ella y su marido, «milord» para Fergus, «señor» para mis arrendatarios. «Mac Dubh» para los hombres de Ardsmuir y «MacKenzie» para los otros sirvientes de Helwater. Después, Malcolm en la imprenta y Jamie Roy en los muelles.
Me acarició lentamente la cabellera.
—Pero aquí —concluyó en voz tan baja que apenas pude oírle—, aquí, contigo en la oscuridad... no tengo nombre.
—Te quiero— le dije.” 

Diana Gabaldon, Viajera, capítulo 37 Qué hay en un nombre

Fuente/Source: indiewire

6 comentarios:

  1. Tantas facetas en un sólo hombre..

    ResponderEliminar
  2. Un hombre... varias facetas! Es uno en muchos y a la vez, único!

    ResponderEliminar
  3. Un hombre... varias facetas! Es uno en muchos y a la vez, único! siiiiii

    ResponderEliminar
  4. Sólo una mujer con la Diana Gabalbon pudo crear un HOMBRE tan perfecto!!!

    ResponderEliminar
  5. Excelente aclaración y belleza pura.

    ResponderEliminar