Páginas

10 de septiembre de 2014

'Outlander': Podcast S01E05 'Rent'. Por Ron Moore y Terry Dresbach

El enlace al pocast en inglés, aquí. ©Outlander Starz.



'La Renta' es un episodio que ha tomado una serie de secuencias del libro y las ha amoldado para poder ser incluídas en un capítulo de TV de 60 minutos de duración. La diferencia más grande entre esta sección en el libro y este episodio en particular es el enfoque que le hemos dado. Este episodio muestra a Claire, tratando de entablar amistad con los highlanders y siendo aceptada como uno más de ellos, al final de la historia. En el libro existen los personajes de Angus y Rupert, pero hemos decidido darles más participación y continuidad para el show, deseábamos que sean parte de la 'familia'. Este fue el episodio donde quisimos enfocar esta parte del show, ella comienza como alguien de afuera y para el final es aceptada como parte de ellos.

La escena original para abrir este capítulo tenía a Claire dentro del agua, tomando un baño, recitando poesía, cuando los highlanders llegaban corriendo para meterse en el lago y causaban un gran revuelo. Hubiera sido fantástico poder lograrlo, pero debido a que se filmó en pleno invierno, los actores hubieran sufrido hipotermia, seguramente (risas).

Ron y Terry: "Bill Patterson (Ned Gowan) es un actor increíble y una persona encantadora".

Este episodio fue filmado muchos meses después. Filmaron los episodios 1, 2, 3 y 4; luego comenzaron con el 9 y 10 (que se desarrollan en el Castillo Leoch). Los capítulos 5, 6, 7 y 8 se hicieron después y también les dio un respiro en cuanto al clima, añadiendo algunas horas más de luz al día para poder filmar.

Ron está muy contento con la escena del grupo cantando mientras viajan. Logra transmitir que el show no estará basado solamente en la vida de Claire en el Castillo Leoch, sino a través de toda Escocia.
Caitriona es una de las que mejor se lleva con los caballos. Ned (Bill) no está en tan buenos términos con ellos. Para Terry, el actor que lleva adelante el personaje de Ned es el que más se asemeja al que ella imaginó en los libros. Y Ron concuerda. El conejo que Angus ofrece a Claire es real, como casi toda la comida que vemos en el show. Tienen una persona en el set de filmación que es especialista en la comida de este período en particular, quieren asegurarse de que todo sea históricamente correcto.

Para las secuencias en gaélico, los guionistas escriben un apéndice con los diálogos en inglés, luego son llevados para su traducción a Adhamh O'Broin y, a partir de allí, él trabaja con los actores en la práctica de la fonética para cada escena y los acompaña el día en que esas escenas serán filmadas, para prestar su ayuda en caso de que olviden parte de sus diálogos.

Aquí podemos ver a los actores de una manera muy cercana a su forma de verse hoy, ya que todo esto fue hecho en agosto del 2014. El pueblo donde fue filmado el episodio se llama Newtonmore. Es un pueblo histórico y es mantenido como tal, tiene habitantes que son actores y recrean la historia del mismo, hay centros educacionales, un centro turístico, etc. Se puede apreciar cómo mantienen la cultura y forma de vida de las Highlands. Fueron muy afortunados de que les hayan permitido usar el lugar para el show. Fue grandioso ver a los actores inmersos en este mundo real. Ron recomienda visitarlo si viajamos a Escocia, es un lugar maravilloso y su gente es extraordinaria.

Originalmente, esta sería una escena en un pueblo, Claire vería un jarrón en una vidriera y sería invitada a tomar el té con las damas. No era históricamente correcto, ya que fuera de Inverness o Edimburgo, el resto de las Highlands eran todas villas y la gente ciertamente no tomaba té. Así que fueron en busca de alguna actividad que Claire pudiera realizar con las mujeres del lugar, así surgió la idea de abatanar la lana, por parte de Tony Graphia. Las mujeres son las que viven en el pueblo de Newtonmore y se dedican exactamente a eso. Es una de las escenas favoritas de Ron. Y la manera en que Claire lo acepta y está predispuesta a ayudar.

Había una escena después del incidente de la cabra, en la que, al día siguiente, Dougal ordenaba a Rupert devolver el animal a su dueño, pero terminó por no incluirse, ya que Ron pensó que no debería usarse y caer en redundancias. La intención era mostrar que Dougal, a pesar de todo, sí tiene corazón, pero en una escena posterior lo vemos dándole dos bolsas de granos a uno de sus inquilinos, que está pasando por una mala situación, y Ron sintió que era como decir dos veces lo mismo. Y de cierta manera era mejor que no devolviera la cabra, ya que mantiene una cierta realidad de quienes son.

La escena con el teniente fue algo que hablaron muchísimo. La cuestión era si la audiencia lo vería o no ponerse su casaca roja, ya que eso está fuera del 'punto de vista' de Claire y rompería el esquema de lo que venían  haciendo hasta ahora. Después de mucho ir y venir en la edición, decidieron incluirlo porque era más fuerte verlo cuando se coloca la casaca roja y que los escoceses notaran que estaban en problemas, que hacerlo cerca del final del episodio, cuando el teniente Foster vuelve a aparecer.

El teniente lleva puesto un delantal de cuero y está ocupado en la parte trasera de la cabaña con su caballo que parece tener problemas en una de las herraduras, cuando escucha un intercambio fuerte de palabras y decide ir a investigar. Luego vuelve donde está su caballo y se aprecia qué es lo que estaba haciendo, ya que se ve el interior de lo que sería una herrería/establo, y se coloca la casaca roja. Ron: "Tal vez no logramos transmitir estos detalles claramente, no filmamos tomas suficientes".

¿Cómo decide Terry quién lleva kilt y quién no? La mayoría de los Highlanders llevan kilt, excepto por Dougal y Ned. Ned porque es una persona que viene de la ciudad, por lo tanto tiene otro tipo de status social, y Dougal por exactamente la misma razón, él es el jefe del Clan y quiere de alguna manera, diferenciarse del resto, marcar que el que tiene el poder es él, y lo consigue vistiendo pantalones, que en esa época, solo eran para gente de las clases más altas.

Ron decidió retocar los colores de los lugares que recorren, para darnos la sensación de que han viajado una gran distancia. Comenzamos el viaje en un lugar con tonos amarillentos/amarronados y luego todo se torna más verde con el correr de los días. Es una de las técnicas en las que se puede dar la ilusión de estar en otro lugar, con sólo retocarle los colores.

En esta escena, quisieron asentar el concepto de qué es 'La Guardia', esta banda que es la supuesta 'mafia' escocesa, que solo hace las cosas por dinero, etc. Necesitaban introducir este concepto aquí, ya que pronto aparecerá en la serie. Toda esta escena fue filmada durante el invierno, hacía mucho frío y el viento era intenso, lo que da un aspecto muy real a todo.

Ron: "Luego de compartir al menos 18 horas diarias filmando, nos hemos convertido en una gran familia. La camaradería entre los highlanders que vemos en la serie es la misma que en la vida real".

Parece que es un hábito muy común de Sam jugar con cuchillos de esta manera, según dice Ron, es algo que hace muy seguido.

Ron se debate constantemente en cuánta historia (real) incluir en cada episodio. Él cree que la audiencia solo necesita lo mínimo y el resto lo pueden adivinar por ellos mismos, es por eso que solo tenemos un pequeño flashback con Frank y el reverendo Wakefield, hablando sobre los jacobitas.

Algo que es muy importante de entender en este periodo -y que Diana Gabaldon pone muchísimo énfasis en detallar- es que el movimiento jacobita no tiene que ver con 'Escocia Libre', no está basado en la idea de que Escocia está a punto de liberarse de sus opresores, sino sobre la sucesión al trono de Inglaterra y los Stuarts (Estuardo), como monarcas exiliados, tratando de recuperar el trono que les pertenece. Acceder al lugar que George II les ha usurpado. ¿Los jacobitas pensaron que esto podría conllevar a una Escocia independiente? Sí y no. Hay muchos debates históricos con respecto a esto. También tiene que ver con el catolicismo y el protestantismo, por eso en el show hacemos mucho esfuerzo en tratar de transmitir que esto no es solo acerca de la independencia de Escocia, sino muchas otras cosas más.

Y arribamos al momento clave, cuando Claire escucha la discusión entre Dougal y Jamie. En el libro sucede en una taberna, pero Ron cree que no es importante dónde ocurre el altercado, sino el alterado en sí y lo que viene después. Esta fue una de las escenas que Sam debió realizar para su casting. A Ron no le agrada mucho la parte del libro donde Jamie golpea el árbol, no cree que nadie sea capaz de semejante cosa en un momento de ira (risas). Pero decidió dejarla para los fans. Es un momento clave en el desarrollo de la relación entre Jamie y Claire.

La escena con los hombres crucificados tuvo que ser cancelada y filmada unos días más tarde, debido al fuerte viento que derribaba las cruces a todo momento y el fuego no podía ser encendido porque el viento lo apagaba, de manera que lo agregaron con efectos especiales en la sala de edición.

Otra escena importantísima tomada del libro es Claire tropezando nuevamente con Jamie, mientras este duerme a los pies de la puerta de su habitación. Terry: "La razón por la cual Claire duerme completamente vestida en su ropa de día es porque recuerdo perfectamente su descripción sobre el estado de la cama de ese lugar, estaba terriblemente sucia y ella decidió que dormiría con sus ropas puestas".

También modificaron esta escena ligeramente (en comparación con el libro) ya que si no quedaría demasiado similar a lo que vimos anteriormente en los establos del Castillo Leoch.

Las gafas que lleva puestas Ned Gowan son verdaderamente del siglo XVIII, Terry tuvo la suerte de encontrar tres pares.


En el flashback de Frank y Claire, el campo de Culloden fue recreado para la filmación, incluyendo el monolito (es una réplica del real) que se aprecia en esa toma. Las dos piedras que vemos, una que solo lleva el nombre de los Clanes Mixtos, es muy importante, sería el equivalente norteamericano del 'Soldado Desconocido'. La piedra con el nombre del clan Mackenzie no está en el campo de batalla de Culloden, ya que este clan no participó formalmente, pero Ron creyó que era importante en la historia ficticia para conectar a Claire y al clan MacKenzie con los eventos que ocurrirán en Culloden. De manera que Claire tristemente cayera en la cuenta de que todos estos hombres que la rodean están destinados a morir allí.

Ron cambió el final de este quinto episodio. Originalmente finalizaba en los primeros cinco minutos de lo que es el episodio 6 ahora, pero creyó que el punto clave para el final era cuando aparece el teniente Foster y le pregunta a Claire si se encuentra allí por voluntad propia. El episodio finalizaba mucho más suave, con Claire alejándose con los Casacas Rojas y recitando el mismo poema que al principio. Le pareció que no era adecuado para un buen final y decidió cortarlo unos minutos antes. La parte clave, que es la pregunta que hace el teniente a Claire, es un momento importantísimo para este personaje, ¿qué es lo que va a contestarle? Es el momento de tensión máxima.

Terry: "Notarán que Ned (Bill) tiene puestas polainas hacia el final del episodio. Esto se debe a que es uno de los actores que menos cómodo se encuentra respecto a los caballos y decidió que necesitaba usar polainas para cuando montara su animal. Tuvimos que inventar un pequeño diálogo para justificar esto. Ned encontró a un Casaca Roja muerto y tomó 'prestadas' sus polainas".

Ron: "Y esto es todo para el episodio 5, 'La Renta'. Gracias por acompañarnos y aquí estaremos el próximo sábado".


3 comentarios:

  1. Me gustan los podcast para saber cuantos detalles me perdi :P jajajaja Lo que no entendi fue porque "Ned" usa polainas... por que no le gustan los caballos?? Y justo Dougal tenia que usar pantalones??!!! jajajaja Mil gracias por la traduccion!

    ResponderEliminar
  2. Me encantan! Despues veo de nuevo el capitulo y se mira d otra manera!

    ResponderEliminar
  3. Bueno, si, todo lo que quieran... pero por qué no dejan hablar a Jamie ? =P Gracias Gisela por traducir ;)
    NatyL

    ResponderEliminar