Podcast Temporada 1, Episodio 8: "Ahora a Ambos Lados"
R: Hola y bienvenidos al podcast de Outlander, episodio 8 "Ahora a Ambos Lados". Soy Ronald D. Moore, productor ejecutivo y creador de la serie de televisión "Outlander" y estoy saliendo en vivo... bueno, en realidad no en vivo, desde Los Ángeles después de terminar la primera temporada. Esta vez estoy solo para este podcast, ya que mi encantadora y talentosa esposa se encuentra todavía en Escocia. Para esta noche, ginebra N°209, ya que fumé demasiados cigarrillos en la fiesta de despedida y todavía sigo sintiéndolos, así que hoy, está prohibido fumar.
Ok, Episodio 8, este fue un episodio muy interesante para trabajar desde el principio de la historia en las oficinas de los guionistas. Estábamos buscando... Sabíamos que el suspenso iba a estar en el final de la mitad de la temporada, que eso aparecía muy pronto; de hecho, a principios del bosquejo de la temporada que originalmente le entregué a Starz, cuando hablábamos de los dieciséis episodios, siempre dije: "Bueno, claramente la mitad de temporada es Jamie en la ventana en el momento en que Jack Randall tiene a Claire inclinada sobre la mesa." Era una escena memorable del libro y era un final abierto natural y también era más o menos la mitad de camino en la historia y en el libro, así que siempre fue fácil decir: "Bueno, ese es el final abierto".
Una vez que establecimos eso, la siguiente pregunta fue: "Ok, bueno, ¿cuál es el argumento del episodio?" Claramente, tiene lugar después del episodio de la boda, que es lo más importante y lo que todo el mundo ha estado esperando. Ya sabes dónde vas, cual es el suspenso, luego, ¿qué más en ese episodio?. Estábamos dándole vueltas a las ideas en la oficina de los guionistas y alguien lanzó, realmente no recuerdo quién, dijo: "Bueno, ¿y si vamos con Frank por primera vez y vemos lo que ha estado haciendo?" ¿Y cómo que descubrimos lo que estaba ocurriendo en Inverness? Y estábamos tomados por esa idea, ya que estaba rompiendo con el formato y fracturaba el show y hacer algo un poco diferente para dar vida al final de mitad de temporada. Yo estaba muy atraído por esa idea, y creo que una de las primeras cosas que me vinieron a la cabeza en esa discusión fue: "Oye, ¿que tal si empezamos en negro y empezamos a escuchar un teléfono sonando y luego aparecemos gradualmente y estamos en la estación de policía de Inverness y allí esta Frank y nos damos cuenta de que ha estado allí durante semanas tratando de encontrar a su esposa? "Y todo el mundo dijo: "¡Sí! ¡Eso es genial!" Así que esa definición, incluso antes de que nos sentáramos y lo desmenuzáramos, eso definió cómo iba a ser el episodio, íbamos a empezar con la historia de Frank y procederíamos a partir de ahí, alternando.
Una de las cosas que influenció en toda esta pequeña secuencia, aquí en la estación de policía, fue que mi esposa y yo nos habíamos convertido en fans de "La guerra de Foyle" (Foyle´s War), que es una serie de televisión de la BBC, creo que es de la BBC, que sigue las hazañas de un detective en Londres durante la Segunda Guerra Mundial, por lo que el ambiente y la sensación de "La guerra de Foyle" eran una especie de información que queríamos tener aquí en Inverness, en el mundo de la posguerra, también en una comisaría. Y ese tipo de... ese ambiente y esa textura de lo que estaba sucediendo era una especie de lo que nosotros queríamos hacer aquí.
Una de las cosas primordiales con Frank era ... A) Entender por lo que había estado pasando, y B) También interesaba en nuestra historia de Claire, porque en este episodio, Claire va a huir hacia las piedras de Craigh na Dun, sabes, siempre fue una especie de giro sorprendente para el personaje en el libro que cuando se le presenta la oportunidad de volver a casa, a pesar de que ya esta casada con Jamie, está empezando a enamorarse de él y está teniendo este tiempo increíble en el siglo XVIII, de repente, ve Craigh na Dun adelante y ella echa a correr e intenta volver a casa. Y siempre me ha gustado ese momento en el libro porque era realmente inesperado, sabes, no me esperaba que Claire hiciera eso, y mientras nos acercábamos a este episodio, una de las cosas que pensé que era realmente crítico para el éxito de esto era ¡Recordarle a la audiencia sobre Frank! Creo que los fans del libro tienden a decir... "Bueno, no me importa Frank, a quien le importa Frank, Frank es un patán, Frank esto, Frank aquello, él engaña en los libros posteriores..." ¡Cuidado SPOILER! ¡Disculpen! *risas* Si estas escuchando este podcast, hay spoilers así que, ya saben, lo que sea... Pero definitivamente, hay fans de los libros que no se preocupaban por Frank, no están interesados en Frank, y como que no les gusta perder el tiempo con él. Pero, para mí, la relación con Frank es una idea tan central para el viaje de Claire que pensé que realmente era importante apuntalar su personaje, que se preocupen por él, porque ella se preocupa por él. Ella está intentando volver a casa. Está intentando volver a este hombre. Ella gasta una gran cantidad de tiempo y energía mental en los libros, aún en el segundo libro se preocupa por él, qué llegó a ser de él, de cómo sus acciones lo impactaron... Y definitivamente, es amor lo que ella siente por este hombre, y cuando ella huye hacia Craigh na Dun, de aquí hacia el clímax, tienes que entender por qué, y la única manera de entender por qué después del episodio de La Boda, que es intenso, centrado en Jamie, supongo un episodio centrado en Jamie y Claire... Si vas a equilibrar eso con su querer estar en otro lugar, había que tener la mente del público por un tiempo con Frank, sobre todo, con el público que no conoce los libros y está tratando de entender la motivación de Claire, sus sentimientos y por qué va a hacer lo que ella hace.
Esta pequeña secuencia aquí, otra vez se sacó del libro, el personaje de Hugh Munro, que yo... era un personaje fascinante, realmente, esta escena se tomó del libro. Es un personaje memorable en la historia de Outlander y está descrito con gran detalle, sabes, y fue muy divertido traerlo devuelta, o mejor dicho, traerlo a la historia en este punto. Era algo natural de hacer, que es parte de la clase de la riqueza y la estructura de Escocia y también, en términos específicos de Jamie Fraser, y la clase de vida que ha vivido y los hombres y personajes que ha llegado a conocer en su vida.
Esta pequeña secuencia aquí, otra vez se sacó del libro, el personaje de Hugh Munro, que yo... era un personaje fascinante, realmente, esta escena se tomó del libro. Es un personaje memorable en la historia de Outlander y está descrito con gran detalle, sabes, y fue muy divertido traerlo devuelta, o mejor dicho, traerlo a la historia en este punto. Era algo natural de hacer, que es parte de la clase de la riqueza y la estructura de Escocia y también, en términos específicos de Jamie Fraser, y la clase de vida que ha vivido y los hombres y personajes que ha llegado a conocer en su vida.
Lo interesante en esta escena, este pequeño picnic aquí en la colina es que está lloviendo como loco. Siguió lloviendo a intervalos durante todo el día. Este fue uno de los días más deprimentes *ríe* en las locac... en el set. Yo no estaba allí... este día, pero todos regresaron abatidos y quejándose y quejándose de lo horrible que había estado ese día. Y es uno de esos... ves allí, en esa toma, el plano abierto de cómo Jamie está arrastrándose después que la flecha golpea, puedes casi ver... se puede ver la niebla ondulando por allí y se puede ver algunas tomas de la lluvia cayendo, es la cosa más rara en este programa, como allí, puedes ver la lluvia, pero muchas veces está lloviendo y es sólo esta intensa cortina de agua que cae, como allí, lo ves muy claramente, pero muchas veces, toma a toma, sabes, la lluvia caerá a intervalos y no tendrás idea de cuán profundamente copiosa será. Puedes... por lo general la señal son sus cabellos, porque no puedes... Realmente no nos tomábamos el tiempo para secar demasiado sus cabellos entre las tomas, sólo lo dejábamos así.
Todo este lenguaje de señas fue algo que propusieron el director y el actor. Trabajaron en ello durante la pre-producción y lo ensayaron un poco. No queríamos que fuese familiar, sabes, como el lenguaje de señas americano o cualquier lenguaje de señas más contemporáneo, este lenguaje de señas no es algo oficial que a él le enseñaron, sino que es algo que él resolvió por su cuenta y que Jamie lo había aprendido en el camino, así que queríamos que se sintiera un poco más ad hoc y algo como que los mismos personajes lo hubiesen improvisado.
Hay más... había más sobre toda esta escena, estaba el hecho que el propio Hugh se había casado y le había expresado a Jamie algunos detalles sobre su... *risitas*... sobre su corpulenta esposa, con la que él estaba muy feliz y había más escenas mudas entre él y Jamie y un poco de ponerse al día respecto de sus vidas, pero algo de eso se cortó en la etapa del guión y casi todo se cortó cuando llegamos a la edición.
Obviamente, "Dragonfly in Amber"(1) es el título del segundo libro, y es un pequeño detalle para incluir en esta escena pero sabes, esto es... el show... cuando estoy trabajando en el programa hay muchas veces que estas buscando esos pequeños detalles para poner, que son como marcas para futuros episodios o futuras temporadas y algunas son como guiños para los fans y otras son solo por diversión, así que, siempre que sea posible, debes introducir esos pequeños detalles porque agregan riqueza al entorno. Por otro lado, no me siento obligado a que debo incluir todos los detalles del libro... que todo... o que toda la historia o detalle o ítem en el libro es importante como todos los demás. Tienes que hacer una selección creativa en lo que decidas incluir y lo que decidas dejar pasar. Y como dije muchas veces, realmente éstas son marcas subjetivas, sabes, si otros estuviesen haciendo el programa, probablemente tomarían decisiones diferentes respecto de lo que para ellos crean que es importante y lo que piensen que fuese apto para cortar. Y, sabes, cada uno en lo suyo, Así que yo tomé opciones aquí sobre cosas que me gustaba incluir sobre Hugh y su historia de fondo, pensé que era interesante tomar eso como, sabes, alguien que había sido capturado y torturado en el pasado y le habían cortado la lengua y me gustaba eso pequeño sobre sus "gaberlunzies"(2), sabes, las insignias que usa y la libélula en ámbar... Y otra vez, todo eso es... Puedes hacer el show sin eso, ¡podrías haber omitido completamente a Hugh Munro! Absolutamente, no tienes por qué tenerlo, pero era un bonito detalle, y solo por mi lectura del libro y mi compenetración en él, en la discusión con los guionistas de cómo nosotros... hablamos mucho sobre lo que nos gustaba en el libro y en los detalles en los que estábamos interesados y cada uno de nosotros aportó diferentes perspectivas al programa y como estábamos escribiendo el show y editándolo juntos, estaban siempre conscientes de "bueno, cuáles son las cosas que amamos? ¿Cuáles son las cosas que nos gustan sobre la historia?" Luego, tomas una decisión según esas preguntas. Realmente, no estas intentando... "Hey, tenemos que anotar A, B, C, D y E para los fans" porque no hay como una lista maestra de lo que quieren ver los fans. Y como he dicho muchas veces, llevar adelante un programa, no es una democracia. Realmente, no es obtener un voto del fan o una encuesta online de "¿qué es lo que todos quieren ver en la historia?" Lees los comentarios de los fans, te interesas en lo que ellos dicen pero finalmente es un juicio artístico. Estas haciendo una elección creativa sobre lo que incluyes en el programa y lo que no y lo desarrollas según tu propio instinto, como narrador principalmente y no tanto en términos de tratar de complacer a otras personas. Tú siempre como artista, en algún nivel, tratas de complacerte y luego esperas que la audiencia esté de acuerdo contigo.
Bonita toma aquí, con los dos anillos. Que es por supuesto con la que finalizamos el último episodio, y es un gran corte, esa fue una buena toma de transición. Anna Forester, quien dirigió el episodio, la deslizó de anillo a anillo. Amo traer de vuelta al Reverendo Wakefield y sabes, decir que allí es donde Frank había establecido su residencia... Sabes, lo hablamos entre nosotros sobre lo que el libro decía... o los libros decían, en las novelas subsiguientes sobre este tiempo, y la vida de Frank, y como que inventamos un montón por nuestra cuenta. Pero todo parece verosímil y estaba dentro del terreno de la posibilidad. Parecía lógico que él hubiese... él y el Reverendo hubiesen trabajado juntos para tratar de desentrañar que había sucedido con Claire. Sabes, eso tiene sentido y dada la forma que el Reverendo se conducía, se sentía como la manera que ellos habían juntado un montón de evidencia sobre la mesa e intentarían ir con todo como dos académicos tratando de resolver un rompecabezas académico.
Ahhh, ¡y entra Roger Wakefield! Estoy seguro que los fans del libro estaban esperando por Roger desde el episodio 1. Para los no fans, Roger Wakefield interpretará un gran papel en las temporadas siguientes del show como un personaje principal. Y en el libro, Roger estaba en la casa, en la casa del Reverendo Wakefield, desde el principio de la historia. Cuando estaba trabajando en el episodio 1, cuando escribí el piloto del show, brevemente consideré incluir al pequeño Roger en el primer episodio, pero había tantas cosas que juntar, era solo uno de los tantos elementos, así que dije: "Muy bien, no puedo poner a Roger y su relación, y todo al mismo tiempo con todo, son demasiadas cosas". Lo saqué y lo puse al fondo de mi mente: "Ok, finalmente quiero establecer que hay un Roger Wakefield". Y realmente no fue hasta que estábamos trabajando en este episodio que me dí cuenta: "¡Oh!, Aquí es la oportunidad perfecta, como para introducirlo como si él siempre hubiese estado allí y todos lo conocieran". También fue muy bueno traer de vuelta a la señora Graham, ellos eran dos de mis actores y personajes favoritos en la serie y realmente estaba entusiasmado con la idea de hacer algo más con ambos personajes.
Todo este pequeño argumento obviamente es algo que no esta en el libro y que nosotros inventamos. Estábamos tratando de seguir: "Ok, bueno, ¿qué ha estado haciendo Frank? Probablemente, habrá fijado una recompensa, probablemente habrá ido a la policía, y si fijó una recompensa, las posibilidades eran que él obtuviese pistas falsas, con personas tratando de cobrar ese dinero y, probablemente, habría alguien que intentaría quitarle el dinero, que habría alguien que intentaría hacer algo sucio a nuestro pobre Frank". Por lo que entonces llegamos a este argumento. Creo que Ira Behr fue quien dio la idea de Sally y eso, sabes, fue una especie de ardid golpearlo en el callejón y robarle el dinero, pero Frank fue lo suficientemente inteligente como para darse cuenta. Mientras, escribiendo la escena, sabes, lo que sucede con el Highlander, él ya sospecha un poco, creo. Creo que él probablemente... esta no es la primera vez que alguien lo aborda y creo que él sospecha de la gente que esta buscando las mil libras, que es una considerable cantidad de dineros en esos días. Entonces, creo que incluso en este momento, Frank sospecha un poco, pero la esperanza... la esperanza siempre esta floreciendo. Y él quiere descubrir todo lo que pueda. Fue interesante, sabes... parecía correcto que el Highlander sería el enfoque. Que él se enfocaría en el Highlander como la pieza en el misterio y en retrospectiva eso parece lógico, porque el Highlander estaba allí la noche anterior a la desaparición de Claire, él sospechaba que algo había estado pasando con este tipo, y él era una de las pocas pistas que probablemente él podía unir a la desaparición de su esposa. Y por supuesto, en algún sentido, él tiene razón. Pero solamente en el sentido que él posiblemente no puede entender.
Esta escena, la incursión en la fogata y luego... Oh, es interesante que Rupert esta contando la historia del caballo de agua -este es mi guiño hacia el libro de nuevo. Hay una escena en el libro donde en realidad, Claire ve el caballo de agua, el monstruo del lago Ness por así decirlo. Ella lo ve brevemente en el agua y hay esta especie de momento de fantasía encantadora donde ella ve el caballo de agua y la mira y se aleja nadando por lo que recuerdo, no he leído ese pasaje en mucho tiempo. Opté muy pronto en no hacerlo, se sentía como que nos iba a llevar a un paso demasiado firme hacia una fantasía en el programa y si bien funcionó en el libro, era una especie de momento encantador, creo que te hubiese dejado una impresión diferente si lo veías en la pantalla en el programa. Hubiese sugerido que el programa estaba yendo hacia una dirección más mágica con criaturas y monstruos y dirigiéndose en una especie de territorio que nosotros habíamos afirmado hasta este punto, que era hacerlo más realista, ya sabes, muy basado a esta especie de series que solo tenían un elemento fantástico que era el viaje en el tiempo a través de las piedras de Craig na Dun. Y todo lo demás, nosotros los habíamos planteado muy, muy real. Así que parecía que incluír el caballo de agua no funcionaría en la serie pero fue lindo tener a Rupert contando la historia porque otra vez era una especie de guiño en la dirección de la fuente material.
Esta secuencia era otra... lamentable escena. Llovía bastante a intervalos durante esta secuencia. Creo que en la edición final de esta escena, hemos editado la mayor parte de los más atroces errores de continuidad. Allí, los errores de continuidad eran tomas y cuadros donde justo estaba cayendo la lluvia y otras tomas donde no llovía para nada y como consecuencia, tratamos de editar lo mejor que pudimos así ustedes no estarían constantemente dándose cuenta de: "¡hey! ¡esta lloviendo! ¡hey! ¡paró de llover!. Hey, esta lloviendo. Hey, paró de llover". Fue justo ese tipo de noches en las que no podías hacer nada. Ya sabes, tratando desesperadamente de pasar la noche porque estabas allí fuera, estaba helando, el equipo lo llamó: "El Baile del Lodo", en las escenas más abiertas podrán ver cuán enlodado... sabes, como que pueden ver el suelo que está tan saturado, lodoso y horrible allí. Y está helando. Y... es horrible. Y ellos solo están tratando de completar esta secuencia y tratando de llegar... sabes, una secuencia de acción es una de las cosas más complicadas que puedes hacer en cine o televisión - allí, puedes ver que está lloviendo bastante - es una de las cosas más complicadas que puedes filmar porque en los ensayos, por los extras, por... conjugar la acción, el movimiento de la cámara, tuvo que ser editado de determinada manera, te estás moviendo desde aquí hacia allí, donde la espada ingresa en cuadro, donde el escudo se eleva para bloquear... Es muy complicado. Hay una famosa prueba, ni siquiera una prueba. Hay una tarea que ellos suelen hacer, creo que era en la... Escuela de cine USC... sí, esa escuela. Y era como una prueba que hacía... sigo llamándola una prueba, era como una tarea donde ellos, en las clases de edición, te daban todas estas partes de las rutinas de un tiroteo de la serie "Gunsmoke", un clásico de las series de televisión, y eran todas las rutinas de sus tiroteos comunes y ellos tenían a los estudiantes trabajando en la edición juntos y había tantas formas de editar un tiroteo y había tantas formas que lo podías arruinar y era una gran prueba de edición porque, sabes, editar es cortar en movimiento, en emoción, y la historia, es realmente un truco hacerlo con una secuencia de acción como ésta. Michael Halloran, nuestro editor, uno de nuestros editores, sé que estuvo esclavizado por mucho y largo tiempo para hacer el trabajo de incursión de los Grant, porque había tantas partes de esto, y no todas ellas combinaban y él estaba obstaculizado por la lluvia y solo por el hecho que ellos se apresuraran en los tiempos, y la acción no coincidiría en diferentes tomas, y era un lío. Le tomó bastante tiempo conseguir que funcione tan bien como quedó.
Ahora, aquí tenemos lluvia que en realidad nosotros tuvimos que agregar, esto es trayendo torres de lluvia a nuestra aldea de Inverness como para proveer esta especie de parte enlodada para Frank. Esta pelea de Frank con los matones en el callejón y luego él agarrando... agarrando a Sally por la garganta, pensé que era muy interesante sugerir que hay una parte de Jack en Frank, justo cuando Claire esta constantemente buscando algo de Frank en Jack, como si hubiese algo en la línea de sangre, hay algo con estos hombres y su relación entre sí, especialmente porque ellos se parecen mucho, y eso es en realidad un truco que saca de su bolsillo que pensé que era un divertido detalle...Me gusta la idea de un empate entre los dos hombres. Una de las cosas que dije antes en una de las primeras reuniones con Tobías fue que estaba interesado en la manera que Jack y Frank se parecen. Había similitudes entre ellos, entre el buen muchacho, académico, esposo y el malvado soldado inglés. Estaba interesado en encontrar momentos de similitud y continuidad entre ellos y y este es uno de esos momentos donde puedes ver un poquito de Jack empezando a hacer salir de sus casilla a Frank y que él es capaz de ser violento, es capaz de sentirlo y disfrutarlo de alguna manera. Y yendo casi más allá, sabes, casi mata a Sally o también muele a golpes a los tipos que están tirados en el suelo. Pero la diferencia por supuesto entre estos dos hombres es que Frank se da cuenta y se detiene y esta horrorizado de sus propias acciones.
Había una introducción más larga en esta escena entre Wakefield y Frank, donde ellos hablaban un poco más sobre la naturaleza del mal, sabes, y que Frank tiene dificultad en contenerse de alguna manera. No recuerdo si lo dijo, pero la sensación era que había una parte de él que lo disfrutaba. En realidad, todavía no... creo que debí haber editado eso antes que se pusiese en escena pero era una idea temprana con la que estaba jugando, era que había una parte de él que encontraba satisfacción en la expresión de violencia, de sacarla, de... sabes. toda su rabia había estado contenida y sus frustraciones de las últimas semana habían salido en ese momento con esos dos hombres.
Y esto es grandioso, sabes, el Reverendo hablando con él, siendo razonable sobre eso y enfrentar el hecho de que ella se fue con otro hombre, y una especie de que tu tienes que... vivir con eso. Y cuán horrible sería esa realidad para Frank. Que demoledor podría ser eso. Y yo... hubo una discusión, recuerdo cuando nosotros trabajábamos en la edición, distintas personas me lo habían mencionado. "Sabes, es sólo que haces ver a Claire tan mal, hay veces que editas desde la pena de Frank y luego ella es tan feliz y lo haces sentir como "¡Dios! ¿no?" Te siente mal por Frank y ella la esta pasando bárbaro". Y yo fui un defensor de mantener eso, pensé que era importante, quería que sintieran el conflicto, quería que sintieran la pena a través de los siglos de una manera literal. aquí esta este hombre, esta sufriendo. Y aun así nuestra heroína esta en realidad sintiéndose realmente bien, y quería que ustedes sintieran el conflicto sobre esto. Creo que es bueno hacer que la audiencia se sienta incómoda de vez en cuando, para hacerlos preguntarse cómo deberían estar sintiéndose y qué deberían estar sintiendo y una especie de cruzar las lealtades de vez en cuando. Creo que te mantiene vivo mientras estas viendo el programa, creo que mantiene vivas sus emociones en el momento, hace que experimentes cosas en tiempo real en lugar de obtener una especie de comodidad y asentarse en solo "Bueno, Claire siempre es buena, Frank es siempre malo", o aburrido como algunas personas dirían. De vez en cuando creí que era bueno mezclar eso y hacerte decir "Oh, Dios, pobre Frank, vaya hombre, Claire, ¿no sabes que Frank esta sufriendo?" ¡Es bueno! Todo eso es saludable, creo que mantiene a los personajes vivos.
Toda esta lección de lucha con el pequeño cuchillo otra vez esta sacada del libro. Filmamos más de esto, seguía un poco más, había... Creo que iba a ser ella, ella iba a practicar con un maniquí también, apuñalándolo y y había otras varias como sabes, situaciones, sabes como gente pretendiendo atacarla sorpresivamente y cómo ella se daba vuelta y los tomaba de diferentes maneras, sabes. Si alguien te ataca, cómo sacar tu cuchillo... Había toda una cosa elaborada de la que nosotros hablamos para hacer pero finalmente solo lo descartamos por el tiempo. Puedes ver en esto dos tomas de Murtagh y Dougal, definitivamente, esta lloviendo allí, bastante copiosamente, y cuando nos dirigimos hacia Angus y Claire ya no vez la lluvia. Pero si puedes ver el terreno detrás de ellos, cuan enlodado estaba de la noche anterior.
Creo que en el libro debía ser Rupert quien le diera a Claire las clases particulares. Pero creo que de la manera que nosotros habíamos delineado a los personajes, sabes, realmente Angus no es un personaje del libro. Hay un personaje llamado Angus en el libro, pero realmente nosotros habíamos... esta toma en particular es realmente única en la serie y pienso en la manera que desarrollamos a Angus, él parecía como el tipo más lógico para enseñar a alguien a cómo usar un cuchillo más que cómo nosotros habíamos estado interpretando a Rupert. Quién, sabes, estoy seguro que sabe cómo apuñalar a una persona, pero parecía mejor y más divertido tener a Angus haciéndolo. Un montón de estas cosas específicas son los diálogos sacados del libro sobre cómo clavar un cuchillo y el problema de esto y mucho de esto estaba sacado directamente de la novela.
Sí, amo eso. La edición de cuan feliz está Claire, y lo divertido, y hasta triste de Frank. Lo estas sintiendo, estas en conflicto, de "Oh, hombre, ¿me estoy divirtiendo? Oh, Dios, él esta sufriendo". Solo creo que eso es grandioso. Magnífico. Bonito golpecito aquí con la valija. La foto del casamiento. Filmamos la foto de Frank y Claire el mismo día que filmamos la escena donde él le propone matrimonio. Bueno, cuando sugerimos que se escaparan para casarse en la calle Londres en el episodio 7, filmamos la foto del casamiento el mismo día. Pero la toma del cambio de plano insertada aquí, de la foto actual apareciendo cuando el mira hacia abajo, puedes ver su punto de vista, ves la fotografía, la inserción fue filmada mucho después porque la foto no estaba lista para esta escena en particular. Esa toma, justo aquí.
Y aquí tienen sexo en el claro que se convierte en el intento de violación. Otra vez, definitivamente sacado del libro. Realmente nunca fue una pregunta seria si esto iba a estar en el programa. Creo que nosotros estábamos preocupados en cierto punto. "Bueno, Claire era... ella casi fue violada dos veces en el mismo episodio..." Ahora, ambas secuencias suceden en el libro, pero en el libro hay tantas... la manera que lo presenta, están separadas por más páginas físicas, no recuerdo cuantas eran... No creo que estén separadas por mucho en términos de tiempo en el libro, creo que la cronología es muy parecida a la manera que nosotros las mostramos, en eso esta hay este encuentro en el claro y luego Jamie se va para ver a Horrocks y ella se escapa y rápidamente es capturada. Así que hay una diferencia en... Si tomó más tiempo en el libro, no es por mucho. Sabes, había aluna preocupación acerca de "Bueno, sabes, estamos haciendo esto dos veces en el mismo programa, realmente ¿quieres hacerlo?" Pero, estaba en la naturaleza de la historia, ambos ataques eran una especie de... eran importantes para el relato, el hecho que este encuentro había sucedido, que ella había matado a este hombre, que Jamie fue retenido y no podía ayudarla, lo tenía que hacer ella misma, cómo eso la afectaba, cómo esto la hacía... cómo esto agitaba sus emociones, la sensación de amenaza en el siglo XVIII y sabes, solo como que ella se estaba acostumbrando, esta horripilante realidad la molesta, y luego el después... los ecos de esto son cruciales, son importantes para el desarrollo de la historia y después por supuesto, la captura de Jack Randall, y Randall había... eso estaba en su naturaleza y eso era también lo que él estaba intentando hacer en el momento del final abierto Así que dijimos "Bueno, hagámoslo, e interpretémoslo lo mejor que podamos, hagámoslo tan honestamente como podamos, y no lo evitemos y solo hagámoslo" ¿sabes? Así que solo lo hicimos.
Este diálogo también está sacado del libro (el diálogo de los desertores).
Es complicado... es un momento complicado. Ahora todo este efecto borroso aquí, todo esto fue hecho... Esto era algo que Anna, la directora, inventó. Nosotros lo habíamos hablado antes de filmar, ella quería hacer esto, todo esta especie de cosa borrosa que sucede aquí, como una especie de pasarse... de estar en el punto de vista de Claire en esta otra realidad mientras estas cosas suceden, una especie de tener un sentido desviado del tiempo y lugar y qué sucede. Y esto fue un efecto de cámara, esto no fue agregado más tarde en el trabajo de post producción, esto fue "cocinado", como estaba, es una técnica particular que esta hecha con el obtu... no el obturador, pero con el equivalente digital del obturador, así que una vez que ella había optado por ir en esa dirección eso es básicamente la manera que esto iba a ser. Y yo suscribí esto, pensé que era genial. Amo esa toma, esa especie de fuera de tiempo aquí en la cima de la colina.
Y luego volvemos a Frank. Y esta fue una idea interesante. Realmente me gustaba la idea de que la señora Graham le fuese a contar a Frank. Se sentía como lo lógico que sucediera. Una vez que dijimos que Frank se hospedaba en lo de Wakefield parecía como que tenías que tener a la señora Graham contándole a Frank, ¿sabes?. Era difícil imaginar que ella no intentaría contarle algo. Ella sabe todo demasiado bien, de cuáles son las historias, ella cree en los poderes de la cima de esa colina, claramente ella, sabes, esta en contacto con toda esa parte de la historia, y parecía empobrecer la imaginación que ella, en algún punto, no le contara a Frank. Y, por lo tanto, parecía eso pero finalmente él se rinde y vuelve a casa. *bebe algo* Disculpen, antes que él se rinda y se vaya a casa, ese sería el momento en el que ella se lo haría. Y yo quería hacerlo antes en la cocina, que es donde ella le cuenta la historia a Claire en el episodio 1, excepto que esta vez con el Reverendo una especie de... mmmm murmullos y quejas en fondo; fue muy divertido.
Sabes, y la pregunta era cómo recibiría esto Frank, sabes. Yo no quería que él fuese muy despectivo; no quería que él pusiera cara mientras ella lanza esta historia, quería que él la escuchara y tratara de ser tan imperturbable como pudiese... Este es un hombre que esta desesperado, este es un hombre que se esta agarrando... su deseo de agarrar cualquier cosa que pueda encontrar para explicar la desaparición de su esposa, cualquier cosa antes que la idea de que ella lo había abandonado por otro hombre. Esto, de alguna manera, para Frank es una idea peor que "ella viajó en el tiempo". Tan peligroso como es "viajar en el tiempo", creo que Frank hubiese preferido que esa fuese la verdad en vez de que ella lo dejó voluntariamente y escapó con un Highlander. Pero es una idea loca; no había manera que nosotros creyéramos que Frank, alguna vez, iba a creerlo, era como que, la habría escuchado, trataría de abrir su mente en ese momento y luego, solo no podría... básicamente, no podría... creerlo.
Amo la manera que Tobias interpreta esto. Porque, realmente, él esta tratando desesperadamente de prestarle atención y tratando de ser como... como dije, tan imperturbable como podía, pero puedes ver la decepción en sus ojos, sabes, aún cuando escucha y aún como que trata de estar allí. Puedes ver cómo él se evade.
...la duda del Reverendo Wakefield
Y esto es un pequeño guiño interesante de dejar aquí, que Roger lo haya escuchado. Ahora, cuánto recuerda él como el niño tan pequeño que es, por supuesto, se abre a la interpretación, lo que nos da un montón de flexibilidad para la próxima temporada de lo que Roger recuerda de esa conversación. Y puede recordar mucho o poco, como queramos, que es lo que exactamente nosotros queríamos hacer.
Amo eso en el libro de que Claire sea consciente de saber que ella estaba en estado de shock. y como que ella casi esta fuera de sí. Creo que en el libro, en algún momento, ella se ríe histéricamente. Brevemente consideramos representarlo, pero eso es siempre un poco difícil de tener en una filmación, al personaje riendo de manera histérica fuera de control. A veces suena falso y no es tan potente como para entenderlo en la pantalla. Algunas cosas solo se leen mejor en las páginas que ellos interpretándolo en pantalla así que opte por no hacerlo, solo de hacerlo más interno, solo una especie de... tan solo ella esta... ella esta en shock. Jamie tuvo que ir y lidiar con Dougal y los otros tipos por un minuto... y era más importante tenerla a ella a solas por un segundo. Era como, sabes que él la reconfortaba, él esta preocupado por ella, se interesa por ella, pero el punto era que no era mucho sobre Jamie, el punto aquí era más sobre Claire y quererse meter dentro de ella, en su mente, y sabes, amo la idea de su mente saltando como una piedra a través del agua.
Otra vez, es una maravillosa actuación la de Caitriona. Solo la apariencia de su rostro, su lenguaje corporal mientras se pasea sola hasta allí, tratando de recuperar la compostura y tratando de entender dónde esta emocionalmente... realmente, ella es... ella es una actriz increíble.
Otra gran toma. Amo esa toma de Claire sola subiendo a la cima de la colina, la silueta.
Frank dejando la maleta de Claire...
Hay una rápida... bueno, realmente no es rápida. Hay una aceleración que hicimos, teníamos que ir y hacer una pequeña nueva toma de acción justo aquí donde Claire cabalga dentro del cuadro. En realidad. eso esta filmado contra una pantalla verde, se filmó semanas después, y también lo hizo Jamie. Cuando estás en este tamaño... esta toma ancha es obviamente en locación, y cuando saltas a una toma más corta... aquí... y luego... no allí, pero una especie de cruce entre las dos... Esta toma, del lado de Jamie, y luego igualarla a la del lado de ella, estas tomas estan hechas contra una pantalla verde semanas después. Esto es arduo, sabes... Y no creo que haya salido tan bien como lo esperaba. Siempre es duro cuando estas haciendo pantalla verde para emparejar una escena existente que fue filmada en otra locación en un tiempo diferente. Estas en aprietos para conjugar la condiciones de iluminación, sabes, nosotros filmamos un filtro del mismo bosque y nuestro departamento de efectos visuales luego lo compuso aquí en el fondo a través de la pantalla verde pero fue duro. Es... a mis ojos, como que salta un poquito, como que me hace salir un poco de la escena... Luchamos una y otra vez con esto para tratar de conjugarlo, pero era algo muy difícil de lograr para nuestro equipo de efectos visuales y en última instancia, creo que nosotros lo logramos porque no creo que la audiencia... la audiencia en general realmente esta a tono con esto, pero es una de las pequeñas cosas que me tortura del programa.
[Pausa larga, con la voz de Claire de fondo]
Aquí, un pequeño detalle, hay una cosa de radio por la muerte de Patton (George Patton, General americano muerto en Alemania, en 1945)... soy un gran fan de la película de Patton y también del personaje histórico, y estaba buscando averiguar qué -quería algo en la radio como que le diese algo de sentido de especificidad en términos de tiempo y espacio, y estaba buscando por las Navidades de 1945 y estaba bastante seguro, que era la muerte de George S. Patton, y era como: "¡Oh! ¡Eso es perfecto!" Así que escribí una parodia de noticiero, algo así como el anuncio de la muerte del General, la cual fue una de las grandes ironías de la historia, sabes. El General había sobrevivido a la Segunda Guerra Mundial y luego muere e un accidente de auto justo unos pocos meses después que la Guerra terminó.
Y esta secuencia en la que entramos ahora, el comienzo de la corrida hacia Craig na Dun, otra vez en nuestra primera conversación sobre el episodio 8, cuando estábamos hablando sobre los episodios en particular y propusimos este plan en la sala de guionistas, "Ok, ¿cómo puede ser el episodio 8?" e íbamos a interpretar el lado de Frank y el de Claire y creo que fue en esa original... solo la discusión preliminar que comenzamos diciendo: "Hey, cuando ella sube corriendo a Craig na Dun, ¡él debería ir a Craig na Dun!". Ni siquiera sabíamos por qué en este punto. Dijimos: "sería fantástico si ambos están subiendo la colina al mismo tiempo, y cruzamos la edición entre ella y él subiendo la colina y ella es apartada bruscamente en el último segundo por los casacas rojas y él se queda allí; luego, nos corremos y Frank se queda solo en la colina. Y, sin embargo, ni siquiera comprendemos cómo será la historia de Frank, pero lo sabíamos intuitivamente o instintivamente, cualquiera de ellas... elige una. Como escritores sabíamos que eso iba a funcionar, que iba a ser genial. Como también sabíamos que la apertura en la estación de policía era buenísima., aún que no sabíamos como llegar desde la estación de policía hasta Craig na Dun, cómo iba a ser el trayecto que lo llevara allí, nosotros no habíamos discutido sobre la señora Graham hasta ese momento, o el razonamiento detrás de eso. Había algunas... algunas escenas que aparecían... literalmente aparecían de forma espontánea. Tu solo le das vueltas a las cosas y tienes destellos perspicaces "Hey, esta sería una secuencia genial" o "esta sería buenísima, esta sería divertida". y los dos corriendo cuenta arriba hacia Craig na Dun, separados por dos siglos y filmando en la misma locación, y subiendo uno detrás del otro... bueno, no uno detrás del otro pero editado entre ambos, sabíamos que iba a ser una secuencia genial. Creo que en mi mente siempre había pensado que subían por colinas opuestas. Como que en mi cabeza, cuando lo escribí, pensé que Claire estaría subiendo digamos de izquierda a derecha y él estaría escalando de derecha a izquierda y ellos se estarían moviendo hacia el otro. Finalmente, no fue la manera en la que se filmó, y esta bien porque puedes filmar de diferentes maneras, pero siempre es interesante cual son tus ideas mentales originales como escritor, cuando estas escribiendo un guión, siempre encuentro que estoy escribiendo una película en mi cabeza, y en mi cabeza siempre imaginó cómo va a resultar la imagen. E inevitablemente, cuando filmas siempre es diferente. El ejemplo simple que siempre doy es cuando escribes una escena y piensas que un personaje va a salir caminando por la puerta, dice una línea, se sienta y luego dice las dos líneas siguientes, lo suficientemente seguro que cuando la filmas, no entra por la puerta, sino que ya esta dentro y luego se sientan antes de decir las dos líneas o estarán parados o cualquier cosa. La película nunca es igual a la filmación de tu mente. Y otra vez, esto resultó realmente muy bien. De verdad me gustó, no es una crítica, ambos van corriendo por la misma cuesta, es solo que cuando la escribí y cuando la visualicé originalmente, pensé que ellos estarían subiendo literalmente el uno hacia el otro en ves de ir en paralelo. Pero esto resultó maravillosamente. También esto fue una gran oportunidad de contrastar los colores de las dos épocas. El aspecto más desaturado de 1940 y el aspecto más saturado del siglo XVIII realmente se ve aquí, porque cuanto más vas de atrás hacia adelante, más caes en los tonos de los colores y texturas y las diferencias entre ambos.
También es una gran punto. Realmente, Bear McCreary tirando... desgarrando tu corazón en toda esta pequeña secuencia.
Ahora, en el libro, Claire no llega hasta la cima de las piedras de Craig na Dun, creo que ella cae en un estanque o un río o algo así... y casi se ahoga, su pollera no la deja salir a flote y una mano la alcanza y la saca del agua y la mano pertenece a un casaca roja y es apresada. Lo cual es genial, quiero decir, en el libro yo estaba como "¡Wow! ¡¿Qué sucederá, qué sucederá, quién la rescatará?!" y "¡Oh! ¡es un casaca roja!" Fue fantástico. Pero para poder hacer este cruce entre ellos dos, fue necesario no hacer aquello, porque queríamos que ella llegara a la cima, a las piedras. El chiste... si lo hacíamos, si hacíamos que ella corriera hacia las piedras y a él también, y ella cayendo en un estanque no iba a funcionar, era una cosa totalmente diferente.Quisieras que ella se acercara, realmente cerca, quisieras que ella fuese directo hacía esas piedras y luego ser atrapada en el último segundo.
Bueno, esto que ellos escuchan, sabes que el sonido te lleva a través de los siglos, esto comenzaba con... sabes, en el libro cuando Claire por primera vez va a Craig na Dun y antes que atravesara las piedras, en realidad ella estaba... ella podía escuchar disparos y podía escuchar gritos, sabes, del siglo XVIII antes que pudiera pasar de lado. Así que pensé: "Ok, bueno, si eso es parte de la regla, juguemos con esto un poco más aquí, dejemos que ella lo escuche, y la pregunta es ¿él la escucha? y queríamos que fuese ambiguo. Como... allí mismo "¿era esa la voz de Claire? ¿o era el viento?" Eso era exactamente lo que nosotros queríamos reflejar. Quería dejarlo ambiguo como si Frank la escuchaba o no. Y creo que en su mente, él no esta seguro si escuchó la voz de Claire o no, porque necesitas distanciarte de esta escena... y allí esta su... bonito detalle ese, es su... el chal que ella dejó, que se le cayó, sabes, la primera vez que ella viene de 1945 allí estaba su chal caído. Pero quieres que Frank se aleje de esta escena sintiendo al final como si lo hubiese imaginado. Porque si Frank realmente creyó que él literalmente escuchó la voz de Claire en Craig na Dun, él nunca se hubiese ido. O redoblaría sus esfuerzos para llegar al fondo de la cuestión. Así que él debió alejarse de este sentimiento que "por un momento, pensé que escuché su voz pero debo estar loco, y que estoy haciendo aquí arriba, esto es demente. Estoy avergonzado, soy un tonto y necesito... necesito ir a Oxford y abandonar este sueño loco". Que es exactamente lo que hace.
Esta es una excelente toma. Anna vino... Anna, la directora, inventó lo que literalmente ves en "dos lados ahora", es una toma continua atravesando y luego, cambia el color y ves a Frank del otro lado. Creo que también había un par de lugares más donde ella optó por hacer esto. Había un par de lugares más donde tu... como que ella los mantiene en el mismo cuadro y los enlaza... pero pensé que era más efectivo solo hacerlo una vez allí en el final.
Y esto fue como una especie de final de una de las historias y otra vez, estábamos comenzando con otra, muy parecida a la del episodio "El comandante de la guarnición" donde la historia con Jack Randall termina y puedes... en vez de terminar allí, es como que estas empezando un nuevo capítulo. Estábamos haciendo una estructura similar aquí, donde el capítulo como que termina y ahora esta secuencia de aquí con Jack Randall esta comenzando el nuevo capítulo, pero era necesario para llegar al final abierto, no quería llegar al final de si ella iba a llegar a las piedras de Craig na Dun o no, si ella iba a volver a 1945; eso era un final falso y no el peligro final real. Esto es lo real, volver a Jack Randall. Había más al principio de esta escena que escribí. Escribí toda una pequeña cosa interesante... yo pensé que era interesante, había una peluca colocada en un soporte sobre el escritorio, y ella como que, mientras Jack entra en la habitación, ella comienza diciendo: "Nunca he entendido la peluca empolvada"; ella despotrica un poco más y dice: "¿cuál es el punto?, ¿es vanidad? ¿es...? ¿cuál es el tema? ¿por qué un hombre adulto usa algo tan ridículo? y él dice:"Oh... es solo..." él ya comienza a hablarle "es acostumbrase, es una señal, como dicen "se entiende un orden social, yo elijo ser parte de él y adaptarme" y ella dice como: "no creo que usted se adapte..." Era una pequeña conversación ingeniosa y estaba estableciendo que ella se iba a hacer cargo de la situación y lo hizo retroceder y él lo reconoce, pero finalmente solo... No importaba, era como una especie de preludio largo a lo que realmente era la idea principal de la escena. De hecho, estábamos viendo la edición, y la seguí manteniendo en la edición, pero luego me llegó una nota de Ira Behr, que decía: "Sabes, es una pieza muy bien escrita pero realmente no es parte del show y este es uno de esos momentos donde tu debes matar a tus bebes". Porque esa es una de las cosas de las que siempre conversamos como guionistas, nosotros estamos haciendo estos episodios, siempre escribes algo de lo que te enamoras, pero luego, al final, por tiempo por producción, por razones editoriales, ¡terminas matando a tus bebes! Terminas matando eso que amaste y que tu, personalmente amarías en el show, pero que no serviría a toda la historia, no sería realmente necesario al cuento que estas contando, entonces... Era uno de esos momentos "¡mata a tu bebe!" y dije: "uff, ok, sí, tienes razón, tiempo de matar a mi bebe".
Amo la manera que Caitriona interpreta a Claire aquí, porque ella interpreta dos cosas en una, su absoluta confianza en sí misma que ella proyecta hacia Jack, como que ella tiene la sartén por el mango, y sin embargo, la inquietud de saber que no iba a salirse con la suya, creo que puedes ver esas dos cosas en su rostro en toda esta sección, ¡lo que creo que es notable!. Puedes verla interpretar el papel, puedes verla interpretarla todo el tiempo, ella va a sacar esto adelante, ella va... a postergar al tipo, va a sacar esto adelante como que ella va a ponerlo en su lugar y va a salir por la maldita puerta. Pero sabe que esta mintiendo, creo que ves eso en ella también, así que creo que es realmente interesante que una actriz sea capaz de combinar las dos cosas como simultáneamente y las interpreta a ambas genuinamente.
Como justo allí. Ella lo esta estudiando, esta pensando... Grandioso. Otra vez, una de las cosas que siempre he dicho que era necesaria en una actriz que interpretara a Claire era que debías ser capaz de verla pensar y en esta toma, la ves pensar. Aquí te das cuenta, creo que eres consciente que ella esta simulando un rol, no se parece a Claire. Parece que ella fuese alguien más, esta tratando de ser la espía, el doble agente, la que esta desenmascarando... la verdadera realidad para este idiota de Jack Randall. Esta simulando un rol y la audiencia todavía puede verlo. La audiencia... ni la audiencia que no sabe que es una trampa, sabe que ella esta... ella esta tramando algo. ¡Y es genial! Es todo sutil. Es como ella se conduce, es su tono de voz, es la mirada de sus ojos...¡Y mira a Tobias! Él... es raro, es grandioso, es la única vez que realmente tú ves a Jack pasmado, ¿sabes? Cuando ella dice eso y él escupe el vino justo allí. Realmente, ella lo desarma con esto de entrelazar sus acciones. Realmente, él no sabe cómo reaccionar ante esto, creo que es genial. Justo la apariencia de su rostro allí, esta un poco perdido, no muy seguro de lo que esta sucediendo.
La oficina de Jack Randall estaba construida sobre nuestro estudio de sonido. Era una reparación de la reparación de varios otros sets que usamos durante la temporada.
Quería encontrar... cómo era la manera que él se tropieza con ella. No recuerdo... tengo que volver y verlo en el libro, creo que ella le escupe lo del Duque de Sandringham en el libro y lo descoloca por un momento, pero creo que lo deja pasar. Quería ir un poco más lejos, quería realmente que ella fuese inteligente, casi llegar a la puerta y quería que él le tendiera una trampa y atraparla en ella.
Esta parte con la soga y el escritorio es directo del libro también como la línea que viene a continuación. "¿Qué clase de hombre tiene una soga en su escritorio?" y él dice: "un hombre preparado"
"Un hombre preparado" Es una buena frase.
Y es importante que él diga eso porque Dios sabe que él va a... ¡él ya había escuchado mucho!
Recuerdo leer este pasaje en el libro y literalmente, no tener idea de como ella iba a salir de la situación. Lo que es algo fantástico para el lector, estas en manos de una gran narradora cuando llegas a esos momentos porque sabes, haz leído tantas historias y haz visto tantas que resultan familiares en el argumento y es familiar la narrativa y lo que los personajes hacen típicamente, sabes, giros y vueltas o lo que los escritores piensan que son giros y vueltas. "Oh, sí, eso sucederá!" y seguramente suceda. Este fue uno de esos momentos realmente placenteros cuando estaba leyendo el libro y ¡no tenía idea de cómo iba a salir de esta situación! Como, ¿qué demonios? Jamie no tenía idea dónde estaba Claire, esta completamente a su merced... ¡¡¿qué demonios?!! Y eso es como oro, y fue uno de esos momentos cuando estaba leyendo el libro que dije: "Bueno, esto hará un grandioso programa de televisión porque puedes llegar a ese lugar y la audiencia ¡tampoco no tendrá idea de cómo ella saldrá de esa situación!" Y cuando los tienes así, cuando la audiencia no sabe literalmente que sucederá luego, eso es oro, porque la audiencia esta inclinada hacia adelante, están esperando, y están como: "¡Sorpréndeme! ¡Impresióname! ¡Haz algo que no estaba esperando!" y eso es solo... es lo mejor de todo, y nosotros teníamos eso con esta escena, por lo que escribió Diana. Estaba muy bien construido.
Amo llegar aquí... Una vez que Jamie aparece en la ventana y Jack mira hacia arriba y tiene esa mirada, él sonríe y tan solo, es la mejor mirada.
Realmente, eso es... cuando el apoya el cuchillo en el pezón de Claire, es tan perturbador, es como que... [risitas] tan horrible... ¡BUM! Entra Jamie, allí esta... "¡Saca tus manos de mi esposa!" ¡Y esa mirada justo allí en el rostro de Jack! ¡Mira eso! ¡Lo amo! Esto es... insensato, y grandioso, y "¡¿qué sucederá luego?! ¡No sé que sucederá después! ¡Nadie sabe lo que sucederá después!" Yo sé que sucederá después.
Muy bien. Ese es el final del episodio 8. Lamento que pase mucho tiempo hasta que volvamos a estar en el aire, pero espero que valga la pena. Espero que disfruten la segunda parte de la temporada tanto como disfrutaron la primera, ¡Ha sido un placer de hacer este podcast con ustedes! Hasta la próxima, el próximo año, buenas noches y buena suerte, muchas gracias a la audiencia, significa mucho para todos nosotros y hablaremos más tarde! ¡Gracias!
(1) la traducción literal del título del libro sería: "Libélula en ámbar" y a eso refiere Ronald, no a la traducción del título del libro en español que es "Atrapada en el tiempo".
(2) Gaberlunzies: Licencia para mendigar
Todo este lenguaje de señas fue algo que propusieron el director y el actor. Trabajaron en ello durante la pre-producción y lo ensayaron un poco. No queríamos que fuese familiar, sabes, como el lenguaje de señas americano o cualquier lenguaje de señas más contemporáneo, este lenguaje de señas no es algo oficial que a él le enseñaron, sino que es algo que él resolvió por su cuenta y que Jamie lo había aprendido en el camino, así que queríamos que se sintiera un poco más ad hoc y algo como que los mismos personajes lo hubiesen improvisado.
Hay más... había más sobre toda esta escena, estaba el hecho que el propio Hugh se había casado y le había expresado a Jamie algunos detalles sobre su... *risitas*... sobre su corpulenta esposa, con la que él estaba muy feliz y había más escenas mudas entre él y Jamie y un poco de ponerse al día respecto de sus vidas, pero algo de eso se cortó en la etapa del guión y casi todo se cortó cuando llegamos a la edición.
Obviamente, "Dragonfly in Amber"(1) es el título del segundo libro, y es un pequeño detalle para incluir en esta escena pero sabes, esto es... el show... cuando estoy trabajando en el programa hay muchas veces que estas buscando esos pequeños detalles para poner, que son como marcas para futuros episodios o futuras temporadas y algunas son como guiños para los fans y otras son solo por diversión, así que, siempre que sea posible, debes introducir esos pequeños detalles porque agregan riqueza al entorno. Por otro lado, no me siento obligado a que debo incluir todos los detalles del libro... que todo... o que toda la historia o detalle o ítem en el libro es importante como todos los demás. Tienes que hacer una selección creativa en lo que decidas incluir y lo que decidas dejar pasar. Y como dije muchas veces, realmente éstas son marcas subjetivas, sabes, si otros estuviesen haciendo el programa, probablemente tomarían decisiones diferentes respecto de lo que para ellos crean que es importante y lo que piensen que fuese apto para cortar. Y, sabes, cada uno en lo suyo, Así que yo tomé opciones aquí sobre cosas que me gustaba incluir sobre Hugh y su historia de fondo, pensé que era interesante tomar eso como, sabes, alguien que había sido capturado y torturado en el pasado y le habían cortado la lengua y me gustaba eso pequeño sobre sus "gaberlunzies"(2), sabes, las insignias que usa y la libélula en ámbar... Y otra vez, todo eso es... Puedes hacer el show sin eso, ¡podrías haber omitido completamente a Hugh Munro! Absolutamente, no tienes por qué tenerlo, pero era un bonito detalle, y solo por mi lectura del libro y mi compenetración en él, en la discusión con los guionistas de cómo nosotros... hablamos mucho sobre lo que nos gustaba en el libro y en los detalles en los que estábamos interesados y cada uno de nosotros aportó diferentes perspectivas al programa y como estábamos escribiendo el show y editándolo juntos, estaban siempre conscientes de "bueno, cuáles son las cosas que amamos? ¿Cuáles son las cosas que nos gustan sobre la historia?" Luego, tomas una decisión según esas preguntas. Realmente, no estas intentando... "Hey, tenemos que anotar A, B, C, D y E para los fans" porque no hay como una lista maestra de lo que quieren ver los fans. Y como he dicho muchas veces, llevar adelante un programa, no es una democracia. Realmente, no es obtener un voto del fan o una encuesta online de "¿qué es lo que todos quieren ver en la historia?" Lees los comentarios de los fans, te interesas en lo que ellos dicen pero finalmente es un juicio artístico. Estas haciendo una elección creativa sobre lo que incluyes en el programa y lo que no y lo desarrollas según tu propio instinto, como narrador principalmente y no tanto en términos de tratar de complacer a otras personas. Tú siempre como artista, en algún nivel, tratas de complacerte y luego esperas que la audiencia esté de acuerdo contigo.
Bonita toma aquí, con los dos anillos. Que es por supuesto con la que finalizamos el último episodio, y es un gran corte, esa fue una buena toma de transición. Anna Forester, quien dirigió el episodio, la deslizó de anillo a anillo. Amo traer de vuelta al Reverendo Wakefield y sabes, decir que allí es donde Frank había establecido su residencia... Sabes, lo hablamos entre nosotros sobre lo que el libro decía... o los libros decían, en las novelas subsiguientes sobre este tiempo, y la vida de Frank, y como que inventamos un montón por nuestra cuenta. Pero todo parece verosímil y estaba dentro del terreno de la posibilidad. Parecía lógico que él hubiese... él y el Reverendo hubiesen trabajado juntos para tratar de desentrañar que había sucedido con Claire. Sabes, eso tiene sentido y dada la forma que el Reverendo se conducía, se sentía como la manera que ellos habían juntado un montón de evidencia sobre la mesa e intentarían ir con todo como dos académicos tratando de resolver un rompecabezas académico.
Ahhh, ¡y entra Roger Wakefield! Estoy seguro que los fans del libro estaban esperando por Roger desde el episodio 1. Para los no fans, Roger Wakefield interpretará un gran papel en las temporadas siguientes del show como un personaje principal. Y en el libro, Roger estaba en la casa, en la casa del Reverendo Wakefield, desde el principio de la historia. Cuando estaba trabajando en el episodio 1, cuando escribí el piloto del show, brevemente consideré incluir al pequeño Roger en el primer episodio, pero había tantas cosas que juntar, era solo uno de los tantos elementos, así que dije: "Muy bien, no puedo poner a Roger y su relación, y todo al mismo tiempo con todo, son demasiadas cosas". Lo saqué y lo puse al fondo de mi mente: "Ok, finalmente quiero establecer que hay un Roger Wakefield". Y realmente no fue hasta que estábamos trabajando en este episodio que me dí cuenta: "¡Oh!, Aquí es la oportunidad perfecta, como para introducirlo como si él siempre hubiese estado allí y todos lo conocieran". También fue muy bueno traer de vuelta a la señora Graham, ellos eran dos de mis actores y personajes favoritos en la serie y realmente estaba entusiasmado con la idea de hacer algo más con ambos personajes.
Esta escena, la incursión en la fogata y luego... Oh, es interesante que Rupert esta contando la historia del caballo de agua -este es mi guiño hacia el libro de nuevo. Hay una escena en el libro donde en realidad, Claire ve el caballo de agua, el monstruo del lago Ness por así decirlo. Ella lo ve brevemente en el agua y hay esta especie de momento de fantasía encantadora donde ella ve el caballo de agua y la mira y se aleja nadando por lo que recuerdo, no he leído ese pasaje en mucho tiempo. Opté muy pronto en no hacerlo, se sentía como que nos iba a llevar a un paso demasiado firme hacia una fantasía en el programa y si bien funcionó en el libro, era una especie de momento encantador, creo que te hubiese dejado una impresión diferente si lo veías en la pantalla en el programa. Hubiese sugerido que el programa estaba yendo hacia una dirección más mágica con criaturas y monstruos y dirigiéndose en una especie de territorio que nosotros habíamos afirmado hasta este punto, que era hacerlo más realista, ya sabes, muy basado a esta especie de series que solo tenían un elemento fantástico que era el viaje en el tiempo a través de las piedras de Craig na Dun. Y todo lo demás, nosotros los habíamos planteado muy, muy real. Así que parecía que incluír el caballo de agua no funcionaría en la serie pero fue lindo tener a Rupert contando la historia porque otra vez era una especie de guiño en la dirección de la fuente material.
Esta secuencia era otra... lamentable escena. Llovía bastante a intervalos durante esta secuencia. Creo que en la edición final de esta escena, hemos editado la mayor parte de los más atroces errores de continuidad. Allí, los errores de continuidad eran tomas y cuadros donde justo estaba cayendo la lluvia y otras tomas donde no llovía para nada y como consecuencia, tratamos de editar lo mejor que pudimos así ustedes no estarían constantemente dándose cuenta de: "¡hey! ¡esta lloviendo! ¡hey! ¡paró de llover!. Hey, esta lloviendo. Hey, paró de llover". Fue justo ese tipo de noches en las que no podías hacer nada. Ya sabes, tratando desesperadamente de pasar la noche porque estabas allí fuera, estaba helando, el equipo lo llamó: "El Baile del Lodo", en las escenas más abiertas podrán ver cuán enlodado... sabes, como que pueden ver el suelo que está tan saturado, lodoso y horrible allí. Y está helando. Y... es horrible. Y ellos solo están tratando de completar esta secuencia y tratando de llegar... sabes, una secuencia de acción es una de las cosas más complicadas que puedes hacer en cine o televisión - allí, puedes ver que está lloviendo bastante - es una de las cosas más complicadas que puedes filmar porque en los ensayos, por los extras, por... conjugar la acción, el movimiento de la cámara, tuvo que ser editado de determinada manera, te estás moviendo desde aquí hacia allí, donde la espada ingresa en cuadro, donde el escudo se eleva para bloquear... Es muy complicado. Hay una famosa prueba, ni siquiera una prueba. Hay una tarea que ellos suelen hacer, creo que era en la... Escuela de cine USC... sí, esa escuela. Y era como una prueba que hacía... sigo llamándola una prueba, era como una tarea donde ellos, en las clases de edición, te daban todas estas partes de las rutinas de un tiroteo de la serie "Gunsmoke", un clásico de las series de televisión, y eran todas las rutinas de sus tiroteos comunes y ellos tenían a los estudiantes trabajando en la edición juntos y había tantas formas de editar un tiroteo y había tantas formas que lo podías arruinar y era una gran prueba de edición porque, sabes, editar es cortar en movimiento, en emoción, y la historia, es realmente un truco hacerlo con una secuencia de acción como ésta. Michael Halloran, nuestro editor, uno de nuestros editores, sé que estuvo esclavizado por mucho y largo tiempo para hacer el trabajo de incursión de los Grant, porque había tantas partes de esto, y no todas ellas combinaban y él estaba obstaculizado por la lluvia y solo por el hecho que ellos se apresuraran en los tiempos, y la acción no coincidiría en diferentes tomas, y era un lío. Le tomó bastante tiempo conseguir que funcione tan bien como quedó.
Ahora, aquí tenemos lluvia que en realidad nosotros tuvimos que agregar, esto es trayendo torres de lluvia a nuestra aldea de Inverness como para proveer esta especie de parte enlodada para Frank. Esta pelea de Frank con los matones en el callejón y luego él agarrando... agarrando a Sally por la garganta, pensé que era muy interesante sugerir que hay una parte de Jack en Frank, justo cuando Claire esta constantemente buscando algo de Frank en Jack, como si hubiese algo en la línea de sangre, hay algo con estos hombres y su relación entre sí, especialmente porque ellos se parecen mucho, y eso es en realidad un truco que saca de su bolsillo que pensé que era un divertido detalle...Me gusta la idea de un empate entre los dos hombres. Una de las cosas que dije antes en una de las primeras reuniones con Tobías fue que estaba interesado en la manera que Jack y Frank se parecen. Había similitudes entre ellos, entre el buen muchacho, académico, esposo y el malvado soldado inglés. Estaba interesado en encontrar momentos de similitud y continuidad entre ellos y y este es uno de esos momentos donde puedes ver un poquito de Jack empezando a hacer salir de sus casilla a Frank y que él es capaz de ser violento, es capaz de sentirlo y disfrutarlo de alguna manera. Y yendo casi más allá, sabes, casi mata a Sally o también muele a golpes a los tipos que están tirados en el suelo. Pero la diferencia por supuesto entre estos dos hombres es que Frank se da cuenta y se detiene y esta horrorizado de sus propias acciones.
Había una introducción más larga en esta escena entre Wakefield y Frank, donde ellos hablaban un poco más sobre la naturaleza del mal, sabes, y que Frank tiene dificultad en contenerse de alguna manera. No recuerdo si lo dijo, pero la sensación era que había una parte de él que lo disfrutaba. En realidad, todavía no... creo que debí haber editado eso antes que se pusiese en escena pero era una idea temprana con la que estaba jugando, era que había una parte de él que encontraba satisfacción en la expresión de violencia, de sacarla, de... sabes. toda su rabia había estado contenida y sus frustraciones de las últimas semana habían salido en ese momento con esos dos hombres.
Y esto es grandioso, sabes, el Reverendo hablando con él, siendo razonable sobre eso y enfrentar el hecho de que ella se fue con otro hombre, y una especie de que tu tienes que... vivir con eso. Y cuán horrible sería esa realidad para Frank. Que demoledor podría ser eso. Y yo... hubo una discusión, recuerdo cuando nosotros trabajábamos en la edición, distintas personas me lo habían mencionado. "Sabes, es sólo que haces ver a Claire tan mal, hay veces que editas desde la pena de Frank y luego ella es tan feliz y lo haces sentir como "¡Dios! ¿no?" Te siente mal por Frank y ella la esta pasando bárbaro". Y yo fui un defensor de mantener eso, pensé que era importante, quería que sintieran el conflicto, quería que sintieran la pena a través de los siglos de una manera literal. aquí esta este hombre, esta sufriendo. Y aun así nuestra heroína esta en realidad sintiéndose realmente bien, y quería que ustedes sintieran el conflicto sobre esto. Creo que es bueno hacer que la audiencia se sienta incómoda de vez en cuando, para hacerlos preguntarse cómo deberían estar sintiéndose y qué deberían estar sintiendo y una especie de cruzar las lealtades de vez en cuando. Creo que te mantiene vivo mientras estas viendo el programa, creo que mantiene vivas sus emociones en el momento, hace que experimentes cosas en tiempo real en lugar de obtener una especie de comodidad y asentarse en solo "Bueno, Claire siempre es buena, Frank es siempre malo", o aburrido como algunas personas dirían. De vez en cuando creí que era bueno mezclar eso y hacerte decir "Oh, Dios, pobre Frank, vaya hombre, Claire, ¿no sabes que Frank esta sufriendo?" ¡Es bueno! Todo eso es saludable, creo que mantiene a los personajes vivos.
Toda esta lección de lucha con el pequeño cuchillo otra vez esta sacada del libro. Filmamos más de esto, seguía un poco más, había... Creo que iba a ser ella, ella iba a practicar con un maniquí también, apuñalándolo y y había otras varias como sabes, situaciones, sabes como gente pretendiendo atacarla sorpresivamente y cómo ella se daba vuelta y los tomaba de diferentes maneras, sabes. Si alguien te ataca, cómo sacar tu cuchillo... Había toda una cosa elaborada de la que nosotros hablamos para hacer pero finalmente solo lo descartamos por el tiempo. Puedes ver en esto dos tomas de Murtagh y Dougal, definitivamente, esta lloviendo allí, bastante copiosamente, y cuando nos dirigimos hacia Angus y Claire ya no vez la lluvia. Pero si puedes ver el terreno detrás de ellos, cuan enlodado estaba de la noche anterior.
Creo que en el libro debía ser Rupert quien le diera a Claire las clases particulares. Pero creo que de la manera que nosotros habíamos delineado a los personajes, sabes, realmente Angus no es un personaje del libro. Hay un personaje llamado Angus en el libro, pero realmente nosotros habíamos... esta toma en particular es realmente única en la serie y pienso en la manera que desarrollamos a Angus, él parecía como el tipo más lógico para enseñar a alguien a cómo usar un cuchillo más que cómo nosotros habíamos estado interpretando a Rupert. Quién, sabes, estoy seguro que sabe cómo apuñalar a una persona, pero parecía mejor y más divertido tener a Angus haciéndolo. Un montón de estas cosas específicas son los diálogos sacados del libro sobre cómo clavar un cuchillo y el problema de esto y mucho de esto estaba sacado directamente de la novela.
Sí, amo eso. La edición de cuan feliz está Claire, y lo divertido, y hasta triste de Frank. Lo estas sintiendo, estas en conflicto, de "Oh, hombre, ¿me estoy divirtiendo? Oh, Dios, él esta sufriendo". Solo creo que eso es grandioso. Magnífico. Bonito golpecito aquí con la valija. La foto del casamiento. Filmamos la foto de Frank y Claire el mismo día que filmamos la escena donde él le propone matrimonio. Bueno, cuando sugerimos que se escaparan para casarse en la calle Londres en el episodio 7, filmamos la foto del casamiento el mismo día. Pero la toma del cambio de plano insertada aquí, de la foto actual apareciendo cuando el mira hacia abajo, puedes ver su punto de vista, ves la fotografía, la inserción fue filmada mucho después porque la foto no estaba lista para esta escena en particular. Esa toma, justo aquí.
Y aquí tienen sexo en el claro que se convierte en el intento de violación. Otra vez, definitivamente sacado del libro. Realmente nunca fue una pregunta seria si esto iba a estar en el programa. Creo que nosotros estábamos preocupados en cierto punto. "Bueno, Claire era... ella casi fue violada dos veces en el mismo episodio..." Ahora, ambas secuencias suceden en el libro, pero en el libro hay tantas... la manera que lo presenta, están separadas por más páginas físicas, no recuerdo cuantas eran... No creo que estén separadas por mucho en términos de tiempo en el libro, creo que la cronología es muy parecida a la manera que nosotros las mostramos, en eso esta hay este encuentro en el claro y luego Jamie se va para ver a Horrocks y ella se escapa y rápidamente es capturada. Así que hay una diferencia en... Si tomó más tiempo en el libro, no es por mucho. Sabes, había aluna preocupación acerca de "Bueno, sabes, estamos haciendo esto dos veces en el mismo programa, realmente ¿quieres hacerlo?" Pero, estaba en la naturaleza de la historia, ambos ataques eran una especie de... eran importantes para el relato, el hecho que este encuentro había sucedido, que ella había matado a este hombre, que Jamie fue retenido y no podía ayudarla, lo tenía que hacer ella misma, cómo eso la afectaba, cómo esto la hacía... cómo esto agitaba sus emociones, la sensación de amenaza en el siglo XVIII y sabes, solo como que ella se estaba acostumbrando, esta horripilante realidad la molesta, y luego el después... los ecos de esto son cruciales, son importantes para el desarrollo de la historia y después por supuesto, la captura de Jack Randall, y Randall había... eso estaba en su naturaleza y eso era también lo que él estaba intentando hacer en el momento del final abierto Así que dijimos "Bueno, hagámoslo, e interpretémoslo lo mejor que podamos, hagámoslo tan honestamente como podamos, y no lo evitemos y solo hagámoslo" ¿sabes? Así que solo lo hicimos.
Este diálogo también está sacado del libro (el diálogo de los desertores).
Es complicado... es un momento complicado. Ahora todo este efecto borroso aquí, todo esto fue hecho... Esto era algo que Anna, la directora, inventó. Nosotros lo habíamos hablado antes de filmar, ella quería hacer esto, todo esta especie de cosa borrosa que sucede aquí, como una especie de pasarse... de estar en el punto de vista de Claire en esta otra realidad mientras estas cosas suceden, una especie de tener un sentido desviado del tiempo y lugar y qué sucede. Y esto fue un efecto de cámara, esto no fue agregado más tarde en el trabajo de post producción, esto fue "cocinado", como estaba, es una técnica particular que esta hecha con el obtu... no el obturador, pero con el equivalente digital del obturador, así que una vez que ella había optado por ir en esa dirección eso es básicamente la manera que esto iba a ser. Y yo suscribí esto, pensé que era genial. Amo esa toma, esa especie de fuera de tiempo aquí en la cima de la colina.
Y luego volvemos a Frank. Y esta fue una idea interesante. Realmente me gustaba la idea de que la señora Graham le fuese a contar a Frank. Se sentía como lo lógico que sucediera. Una vez que dijimos que Frank se hospedaba en lo de Wakefield parecía como que tenías que tener a la señora Graham contándole a Frank, ¿sabes?. Era difícil imaginar que ella no intentaría contarle algo. Ella sabe todo demasiado bien, de cuáles son las historias, ella cree en los poderes de la cima de esa colina, claramente ella, sabes, esta en contacto con toda esa parte de la historia, y parecía empobrecer la imaginación que ella, en algún punto, no le contara a Frank. Y, por lo tanto, parecía eso pero finalmente él se rinde y vuelve a casa. *bebe algo* Disculpen, antes que él se rinda y se vaya a casa, ese sería el momento en el que ella se lo haría. Y yo quería hacerlo antes en la cocina, que es donde ella le cuenta la historia a Claire en el episodio 1, excepto que esta vez con el Reverendo una especie de... mmmm murmullos y quejas en fondo; fue muy divertido.
Sabes, y la pregunta era cómo recibiría esto Frank, sabes. Yo no quería que él fuese muy despectivo; no quería que él pusiera cara mientras ella lanza esta historia, quería que él la escuchara y tratara de ser tan imperturbable como pudiese... Este es un hombre que esta desesperado, este es un hombre que se esta agarrando... su deseo de agarrar cualquier cosa que pueda encontrar para explicar la desaparición de su esposa, cualquier cosa antes que la idea de que ella lo había abandonado por otro hombre. Esto, de alguna manera, para Frank es una idea peor que "ella viajó en el tiempo". Tan peligroso como es "viajar en el tiempo", creo que Frank hubiese preferido que esa fuese la verdad en vez de que ella lo dejó voluntariamente y escapó con un Highlander. Pero es una idea loca; no había manera que nosotros creyéramos que Frank, alguna vez, iba a creerlo, era como que, la habría escuchado, trataría de abrir su mente en ese momento y luego, solo no podría... básicamente, no podría... creerlo.
Amo la manera que Tobias interpreta esto. Porque, realmente, él esta tratando desesperadamente de prestarle atención y tratando de ser como... como dije, tan imperturbable como podía, pero puedes ver la decepción en sus ojos, sabes, aún cuando escucha y aún como que trata de estar allí. Puedes ver cómo él se evade.
...la duda del Reverendo Wakefield
Y esto es un pequeño guiño interesante de dejar aquí, que Roger lo haya escuchado. Ahora, cuánto recuerda él como el niño tan pequeño que es, por supuesto, se abre a la interpretación, lo que nos da un montón de flexibilidad para la próxima temporada de lo que Roger recuerda de esa conversación. Y puede recordar mucho o poco, como queramos, que es lo que exactamente nosotros queríamos hacer.
Amo eso en el libro de que Claire sea consciente de saber que ella estaba en estado de shock. y como que ella casi esta fuera de sí. Creo que en el libro, en algún momento, ella se ríe histéricamente. Brevemente consideramos representarlo, pero eso es siempre un poco difícil de tener en una filmación, al personaje riendo de manera histérica fuera de control. A veces suena falso y no es tan potente como para entenderlo en la pantalla. Algunas cosas solo se leen mejor en las páginas que ellos interpretándolo en pantalla así que opte por no hacerlo, solo de hacerlo más interno, solo una especie de... tan solo ella esta... ella esta en shock. Jamie tuvo que ir y lidiar con Dougal y los otros tipos por un minuto... y era más importante tenerla a ella a solas por un segundo. Era como, sabes que él la reconfortaba, él esta preocupado por ella, se interesa por ella, pero el punto era que no era mucho sobre Jamie, el punto aquí era más sobre Claire y quererse meter dentro de ella, en su mente, y sabes, amo la idea de su mente saltando como una piedra a través del agua.
Otra vez, es una maravillosa actuación la de Caitriona. Solo la apariencia de su rostro, su lenguaje corporal mientras se pasea sola hasta allí, tratando de recuperar la compostura y tratando de entender dónde esta emocionalmente... realmente, ella es... ella es una actriz increíble.
Otra gran toma. Amo esa toma de Claire sola subiendo a la cima de la colina, la silueta.
Frank dejando la maleta de Claire...
Hay una rápida... bueno, realmente no es rápida. Hay una aceleración que hicimos, teníamos que ir y hacer una pequeña nueva toma de acción justo aquí donde Claire cabalga dentro del cuadro. En realidad. eso esta filmado contra una pantalla verde, se filmó semanas después, y también lo hizo Jamie. Cuando estás en este tamaño... esta toma ancha es obviamente en locación, y cuando saltas a una toma más corta... aquí... y luego... no allí, pero una especie de cruce entre las dos... Esta toma, del lado de Jamie, y luego igualarla a la del lado de ella, estas tomas estan hechas contra una pantalla verde semanas después. Esto es arduo, sabes... Y no creo que haya salido tan bien como lo esperaba. Siempre es duro cuando estas haciendo pantalla verde para emparejar una escena existente que fue filmada en otra locación en un tiempo diferente. Estas en aprietos para conjugar la condiciones de iluminación, sabes, nosotros filmamos un filtro del mismo bosque y nuestro departamento de efectos visuales luego lo compuso aquí en el fondo a través de la pantalla verde pero fue duro. Es... a mis ojos, como que salta un poquito, como que me hace salir un poco de la escena... Luchamos una y otra vez con esto para tratar de conjugarlo, pero era algo muy difícil de lograr para nuestro equipo de efectos visuales y en última instancia, creo que nosotros lo logramos porque no creo que la audiencia... la audiencia en general realmente esta a tono con esto, pero es una de las pequeñas cosas que me tortura del programa.
[Pausa larga, con la voz de Claire de fondo]
Aquí, un pequeño detalle, hay una cosa de radio por la muerte de Patton (George Patton, General americano muerto en Alemania, en 1945)... soy un gran fan de la película de Patton y también del personaje histórico, y estaba buscando averiguar qué -quería algo en la radio como que le diese algo de sentido de especificidad en términos de tiempo y espacio, y estaba buscando por las Navidades de 1945 y estaba bastante seguro, que era la muerte de George S. Patton, y era como: "¡Oh! ¡Eso es perfecto!" Así que escribí una parodia de noticiero, algo así como el anuncio de la muerte del General, la cual fue una de las grandes ironías de la historia, sabes. El General había sobrevivido a la Segunda Guerra Mundial y luego muere e un accidente de auto justo unos pocos meses después que la Guerra terminó.
Y esta secuencia en la que entramos ahora, el comienzo de la corrida hacia Craig na Dun, otra vez en nuestra primera conversación sobre el episodio 8, cuando estábamos hablando sobre los episodios en particular y propusimos este plan en la sala de guionistas, "Ok, ¿cómo puede ser el episodio 8?" e íbamos a interpretar el lado de Frank y el de Claire y creo que fue en esa original... solo la discusión preliminar que comenzamos diciendo: "Hey, cuando ella sube corriendo a Craig na Dun, ¡él debería ir a Craig na Dun!". Ni siquiera sabíamos por qué en este punto. Dijimos: "sería fantástico si ambos están subiendo la colina al mismo tiempo, y cruzamos la edición entre ella y él subiendo la colina y ella es apartada bruscamente en el último segundo por los casacas rojas y él se queda allí; luego, nos corremos y Frank se queda solo en la colina. Y, sin embargo, ni siquiera comprendemos cómo será la historia de Frank, pero lo sabíamos intuitivamente o instintivamente, cualquiera de ellas... elige una. Como escritores sabíamos que eso iba a funcionar, que iba a ser genial. Como también sabíamos que la apertura en la estación de policía era buenísima., aún que no sabíamos como llegar desde la estación de policía hasta Craig na Dun, cómo iba a ser el trayecto que lo llevara allí, nosotros no habíamos discutido sobre la señora Graham hasta ese momento, o el razonamiento detrás de eso. Había algunas... algunas escenas que aparecían... literalmente aparecían de forma espontánea. Tu solo le das vueltas a las cosas y tienes destellos perspicaces "Hey, esta sería una secuencia genial" o "esta sería buenísima, esta sería divertida". y los dos corriendo cuenta arriba hacia Craig na Dun, separados por dos siglos y filmando en la misma locación, y subiendo uno detrás del otro... bueno, no uno detrás del otro pero editado entre ambos, sabíamos que iba a ser una secuencia genial. Creo que en mi mente siempre había pensado que subían por colinas opuestas. Como que en mi cabeza, cuando lo escribí, pensé que Claire estaría subiendo digamos de izquierda a derecha y él estaría escalando de derecha a izquierda y ellos se estarían moviendo hacia el otro. Finalmente, no fue la manera en la que se filmó, y esta bien porque puedes filmar de diferentes maneras, pero siempre es interesante cual son tus ideas mentales originales como escritor, cuando estas escribiendo un guión, siempre encuentro que estoy escribiendo una película en mi cabeza, y en mi cabeza siempre imaginó cómo va a resultar la imagen. E inevitablemente, cuando filmas siempre es diferente. El ejemplo simple que siempre doy es cuando escribes una escena y piensas que un personaje va a salir caminando por la puerta, dice una línea, se sienta y luego dice las dos líneas siguientes, lo suficientemente seguro que cuando la filmas, no entra por la puerta, sino que ya esta dentro y luego se sientan antes de decir las dos líneas o estarán parados o cualquier cosa. La película nunca es igual a la filmación de tu mente. Y otra vez, esto resultó realmente muy bien. De verdad me gustó, no es una crítica, ambos van corriendo por la misma cuesta, es solo que cuando la escribí y cuando la visualicé originalmente, pensé que ellos estarían subiendo literalmente el uno hacia el otro en ves de ir en paralelo. Pero esto resultó maravillosamente. También esto fue una gran oportunidad de contrastar los colores de las dos épocas. El aspecto más desaturado de 1940 y el aspecto más saturado del siglo XVIII realmente se ve aquí, porque cuanto más vas de atrás hacia adelante, más caes en los tonos de los colores y texturas y las diferencias entre ambos.
También es una gran punto. Realmente, Bear McCreary tirando... desgarrando tu corazón en toda esta pequeña secuencia.
Ahora, en el libro, Claire no llega hasta la cima de las piedras de Craig na Dun, creo que ella cae en un estanque o un río o algo así... y casi se ahoga, su pollera no la deja salir a flote y una mano la alcanza y la saca del agua y la mano pertenece a un casaca roja y es apresada. Lo cual es genial, quiero decir, en el libro yo estaba como "¡Wow! ¡¿Qué sucederá, qué sucederá, quién la rescatará?!" y "¡Oh! ¡es un casaca roja!" Fue fantástico. Pero para poder hacer este cruce entre ellos dos, fue necesario no hacer aquello, porque queríamos que ella llegara a la cima, a las piedras. El chiste... si lo hacíamos, si hacíamos que ella corriera hacia las piedras y a él también, y ella cayendo en un estanque no iba a funcionar, era una cosa totalmente diferente.Quisieras que ella se acercara, realmente cerca, quisieras que ella fuese directo hacía esas piedras y luego ser atrapada en el último segundo.
Bueno, esto que ellos escuchan, sabes que el sonido te lleva a través de los siglos, esto comenzaba con... sabes, en el libro cuando Claire por primera vez va a Craig na Dun y antes que atravesara las piedras, en realidad ella estaba... ella podía escuchar disparos y podía escuchar gritos, sabes, del siglo XVIII antes que pudiera pasar de lado. Así que pensé: "Ok, bueno, si eso es parte de la regla, juguemos con esto un poco más aquí, dejemos que ella lo escuche, y la pregunta es ¿él la escucha? y queríamos que fuese ambiguo. Como... allí mismo "¿era esa la voz de Claire? ¿o era el viento?" Eso era exactamente lo que nosotros queríamos reflejar. Quería dejarlo ambiguo como si Frank la escuchaba o no. Y creo que en su mente, él no esta seguro si escuchó la voz de Claire o no, porque necesitas distanciarte de esta escena... y allí esta su... bonito detalle ese, es su... el chal que ella dejó, que se le cayó, sabes, la primera vez que ella viene de 1945 allí estaba su chal caído. Pero quieres que Frank se aleje de esta escena sintiendo al final como si lo hubiese imaginado. Porque si Frank realmente creyó que él literalmente escuchó la voz de Claire en Craig na Dun, él nunca se hubiese ido. O redoblaría sus esfuerzos para llegar al fondo de la cuestión. Así que él debió alejarse de este sentimiento que "por un momento, pensé que escuché su voz pero debo estar loco, y que estoy haciendo aquí arriba, esto es demente. Estoy avergonzado, soy un tonto y necesito... necesito ir a Oxford y abandonar este sueño loco". Que es exactamente lo que hace.
Esta es una excelente toma. Anna vino... Anna, la directora, inventó lo que literalmente ves en "dos lados ahora", es una toma continua atravesando y luego, cambia el color y ves a Frank del otro lado. Creo que también había un par de lugares más donde ella optó por hacer esto. Había un par de lugares más donde tu... como que ella los mantiene en el mismo cuadro y los enlaza... pero pensé que era más efectivo solo hacerlo una vez allí en el final.
Y esto fue como una especie de final de una de las historias y otra vez, estábamos comenzando con otra, muy parecida a la del episodio "El comandante de la guarnición" donde la historia con Jack Randall termina y puedes... en vez de terminar allí, es como que estas empezando un nuevo capítulo. Estábamos haciendo una estructura similar aquí, donde el capítulo como que termina y ahora esta secuencia de aquí con Jack Randall esta comenzando el nuevo capítulo, pero era necesario para llegar al final abierto, no quería llegar al final de si ella iba a llegar a las piedras de Craig na Dun o no, si ella iba a volver a 1945; eso era un final falso y no el peligro final real. Esto es lo real, volver a Jack Randall. Había más al principio de esta escena que escribí. Escribí toda una pequeña cosa interesante... yo pensé que era interesante, había una peluca colocada en un soporte sobre el escritorio, y ella como que, mientras Jack entra en la habitación, ella comienza diciendo: "Nunca he entendido la peluca empolvada"; ella despotrica un poco más y dice: "¿cuál es el punto?, ¿es vanidad? ¿es...? ¿cuál es el tema? ¿por qué un hombre adulto usa algo tan ridículo? y él dice:"Oh... es solo..." él ya comienza a hablarle "es acostumbrase, es una señal, como dicen "se entiende un orden social, yo elijo ser parte de él y adaptarme" y ella dice como: "no creo que usted se adapte..." Era una pequeña conversación ingeniosa y estaba estableciendo que ella se iba a hacer cargo de la situación y lo hizo retroceder y él lo reconoce, pero finalmente solo... No importaba, era como una especie de preludio largo a lo que realmente era la idea principal de la escena. De hecho, estábamos viendo la edición, y la seguí manteniendo en la edición, pero luego me llegó una nota de Ira Behr, que decía: "Sabes, es una pieza muy bien escrita pero realmente no es parte del show y este es uno de esos momentos donde tu debes matar a tus bebes". Porque esa es una de las cosas de las que siempre conversamos como guionistas, nosotros estamos haciendo estos episodios, siempre escribes algo de lo que te enamoras, pero luego, al final, por tiempo por producción, por razones editoriales, ¡terminas matando a tus bebes! Terminas matando eso que amaste y que tu, personalmente amarías en el show, pero que no serviría a toda la historia, no sería realmente necesario al cuento que estas contando, entonces... Era uno de esos momentos "¡mata a tu bebe!" y dije: "uff, ok, sí, tienes razón, tiempo de matar a mi bebe".
Amo la manera que Caitriona interpreta a Claire aquí, porque ella interpreta dos cosas en una, su absoluta confianza en sí misma que ella proyecta hacia Jack, como que ella tiene la sartén por el mango, y sin embargo, la inquietud de saber que no iba a salirse con la suya, creo que puedes ver esas dos cosas en su rostro en toda esta sección, ¡lo que creo que es notable!. Puedes verla interpretar el papel, puedes verla interpretarla todo el tiempo, ella va a sacar esto adelante, ella va... a postergar al tipo, va a sacar esto adelante como que ella va a ponerlo en su lugar y va a salir por la maldita puerta. Pero sabe que esta mintiendo, creo que ves eso en ella también, así que creo que es realmente interesante que una actriz sea capaz de combinar las dos cosas como simultáneamente y las interpreta a ambas genuinamente.
Como justo allí. Ella lo esta estudiando, esta pensando... Grandioso. Otra vez, una de las cosas que siempre he dicho que era necesaria en una actriz que interpretara a Claire era que debías ser capaz de verla pensar y en esta toma, la ves pensar. Aquí te das cuenta, creo que eres consciente que ella esta simulando un rol, no se parece a Claire. Parece que ella fuese alguien más, esta tratando de ser la espía, el doble agente, la que esta desenmascarando... la verdadera realidad para este idiota de Jack Randall. Esta simulando un rol y la audiencia todavía puede verlo. La audiencia... ni la audiencia que no sabe que es una trampa, sabe que ella esta... ella esta tramando algo. ¡Y es genial! Es todo sutil. Es como ella se conduce, es su tono de voz, es la mirada de sus ojos...¡Y mira a Tobias! Él... es raro, es grandioso, es la única vez que realmente tú ves a Jack pasmado, ¿sabes? Cuando ella dice eso y él escupe el vino justo allí. Realmente, ella lo desarma con esto de entrelazar sus acciones. Realmente, él no sabe cómo reaccionar ante esto, creo que es genial. Justo la apariencia de su rostro allí, esta un poco perdido, no muy seguro de lo que esta sucediendo.
La oficina de Jack Randall estaba construida sobre nuestro estudio de sonido. Era una reparación de la reparación de varios otros sets que usamos durante la temporada.
Quería encontrar... cómo era la manera que él se tropieza con ella. No recuerdo... tengo que volver y verlo en el libro, creo que ella le escupe lo del Duque de Sandringham en el libro y lo descoloca por un momento, pero creo que lo deja pasar. Quería ir un poco más lejos, quería realmente que ella fuese inteligente, casi llegar a la puerta y quería que él le tendiera una trampa y atraparla en ella.
Esta parte con la soga y el escritorio es directo del libro también como la línea que viene a continuación. "¿Qué clase de hombre tiene una soga en su escritorio?" y él dice: "un hombre preparado"
"Un hombre preparado" Es una buena frase.
Y es importante que él diga eso porque Dios sabe que él va a... ¡él ya había escuchado mucho!
Recuerdo leer este pasaje en el libro y literalmente, no tener idea de como ella iba a salir de la situación. Lo que es algo fantástico para el lector, estas en manos de una gran narradora cuando llegas a esos momentos porque sabes, haz leído tantas historias y haz visto tantas que resultan familiares en el argumento y es familiar la narrativa y lo que los personajes hacen típicamente, sabes, giros y vueltas o lo que los escritores piensan que son giros y vueltas. "Oh, sí, eso sucederá!" y seguramente suceda. Este fue uno de esos momentos realmente placenteros cuando estaba leyendo el libro y ¡no tenía idea de cómo iba a salir de esta situación! Como, ¿qué demonios? Jamie no tenía idea dónde estaba Claire, esta completamente a su merced... ¡¡¿qué demonios?!! Y eso es como oro, y fue uno de esos momentos cuando estaba leyendo el libro que dije: "Bueno, esto hará un grandioso programa de televisión porque puedes llegar a ese lugar y la audiencia ¡tampoco no tendrá idea de cómo ella saldrá de esa situación!" Y cuando los tienes así, cuando la audiencia no sabe literalmente que sucederá luego, eso es oro, porque la audiencia esta inclinada hacia adelante, están esperando, y están como: "¡Sorpréndeme! ¡Impresióname! ¡Haz algo que no estaba esperando!" y eso es solo... es lo mejor de todo, y nosotros teníamos eso con esta escena, por lo que escribió Diana. Estaba muy bien construido.
Amo llegar aquí... Una vez que Jamie aparece en la ventana y Jack mira hacia arriba y tiene esa mirada, él sonríe y tan solo, es la mejor mirada.
Realmente, eso es... cuando el apoya el cuchillo en el pezón de Claire, es tan perturbador, es como que... [risitas] tan horrible... ¡BUM! Entra Jamie, allí esta... "¡Saca tus manos de mi esposa!" ¡Y esa mirada justo allí en el rostro de Jack! ¡Mira eso! ¡Lo amo! Esto es... insensato, y grandioso, y "¡¿qué sucederá luego?! ¡No sé que sucederá después! ¡Nadie sabe lo que sucederá después!" Yo sé que sucederá después.
Muy bien. Ese es el final del episodio 8. Lamento que pase mucho tiempo hasta que volvamos a estar en el aire, pero espero que valga la pena. Espero que disfruten la segunda parte de la temporada tanto como disfrutaron la primera, ¡Ha sido un placer de hacer este podcast con ustedes! Hasta la próxima, el próximo año, buenas noches y buena suerte, muchas gracias a la audiencia, significa mucho para todos nosotros y hablaremos más tarde! ¡Gracias!
(1) la traducción literal del título del libro sería: "Libélula en ámbar" y a eso refiere Ronald, no a la traducción del título del libro en español que es "Atrapada en el tiempo".
(2) Gaberlunzies: Licencia para mendigar
IMPRESIONANTE!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ResponderEliminarQUÉ LABURO DE TRADUCCIÓN!!!!!!!!!
Madre mía, si con lo que habla este hombre da para hacer un libro. Mil gracias por la traducción
ResponderEliminarWowww!!! Qué excelente! Me gusta mucho la descripción tan detallada de cada aspecto, gran trabajo!!
ResponderEliminar