29 de enero de 2014

Observaciones con respecto a Arch Bug



Publicación original en la página de Facebook de Diana Gabaldon.

**CONTIENE SPOILERS DE ECOS DEL PASADO (LIBRO 7)**

Mi lugar habitual para hablar sobre los libros es "Compuserve Books and Writers Community", del cual soy miembro hace más de 25 años. Durante este lapso de tiempo, todas las dudas acerca de mis libros han sido preguntadas, en ocasiones, más de una vez.

Veo una gran cantidad de personas (en respuesta al adelanto de MOBY de ayer), expresando que tienen dudas de que Arch Bug esté muerto. (O afirmando categóricamente que no lo está, o que si está muerto, Ian lo mató. Arch Bug está muerto, e Ian no lo mató.)

Dicho esto, me pareció que muchos de ustedes podrían estar interesados en esta cita sobre una discusión de "Ecos" que tuvo lugar poco después que salió publicado dicho libro.

[Originalmente publicado por Diana Gabaldon en Compuserve]

Verán, tirar cosas al piso para que la gente no saque conclusiones locas, No Es Artístico. Podría haber dicho: "William apuntó y disparó. La cabeza de Arch Bug explotó y salpicó a Ian y Rollo con sangre. Uno de sus ojos se había salido de su cráneo debido al disparo, y colgaba de su mejilla, produciendo un sonido de chapoteo mientras se movía de un lado a otro. El hombre estaba indiscutiblemente muerto, pero Rollo, que no estaba seguro, le apretó el cuello con sus poderosas mandíbulas y con un tirón triunfante que desgarró piel y cartílago, la arrancó, solo para asegurarse." Esto sería (cof, cof) innecesario, y en términos artísticos, hubiera alterado el tono, la forma y el énfasis de la escena. Quería específicamente que cada escena de esa última sección detonara como una ristra de petardos. Corta, aguda, brillante, impactante. No que fuera metafórica ni que se dilatara mucho en el tiempo.

Mas allá de lo que se dice en el limitado contexto de una escena, tu (el lector) debes considerar los eventos en el contexto del libro completo. Bien. Tenemos un arco en la historia que comenzó cuando Ian involuntariamente mató a la Sra. Bug. El arco del intento de venganza de Arch Bug, su persecusión a Ian, se menciona periódicamente a lo largo de todo el libro. OK. Hay cuatro historias principales en este libro y tres de ellas terminan con final deliberadamente inconcluso (es decir, la autora no se cansó de escribir y se fué, o no pudo pensar en la manera de terminar esta escena y por ende la abandona. La autora eligió con destreza y malicia el lugar donde terminarlas, con la intención de que el impacto sea mucho más grande). Una de ellas no tiene final inconcluso, y es la historia de Ian. Esta tiene, evidentemente, la palabra CONCLUIDA escrita en todos lados.

Entonces. ¿Hay manera de poder concebir que Arch esté vivo debido a estas consideraciones? Para que Arch no esté muerto, a) El tiro de William debía de haber fallado, y considerando que le disparó a una distancia de dos metros, no es creíble. (Ví a alguien argumentar que desconocía que William haya disparado a dos metros. Esta es una de las pequeñas cosas en las que confío que el lector promedio puede imaginar sin que tenga que decírselo, tenemos cuatro personas y un perro en la habitación del frente de una imprenta del Siglo XVIII. ¿A qué distancia podrían estar cada uno de ellos con respecto al otro? Aún cuando alguien no haya visto una reproducción de una imprenta del Siglo XVIII,  han sido descriptas muchas veces a lo largo de toda la saga, como para saber que no son espaciosas). b) Alguien tendría que haber impedido que Ian, William y Rollo mataran a Arch por otros medios, lo que implicaría que c) Rachel hubiera logrado recomponerse para detenerlos, lo cual no es muy probable y d) luego tendrían que hacer ALGO con el señor Bug.

Si no lo hubieran matado (totalmente ilógico), y hubieran encontrado la manera de encarcelarlo, deportarlo, o algo por el estilo, ¿cómo es posible que yo no haya mencionado esto, ya sea en la escena final entre Ian y Rachel (claramente señalo la disposición de todos, incluyendo la partida de las Tropas Británicas) o después? Eso no sería una narración seria. (Respecto a Geillis Duncan, tuvimos la clara suposición de que fué quemada en la hoguera por bruja, pero esto es algo que se suponía que ocurría después, no era de esperarse que Claire lo presenciara. Respecto a  Tom Christie, éste parte EN ESCENA  para ser ahorcado, pero nuevamente, no esperábamos que Claire presenciara el evento en sí mismo. Respecto a Arch Bug, el personaje que está contando la historia (Rachel) está presente ante la supuesta muerte, no hay manera de que no lo haya visto, por lo tanto, sí lo presenció). 

Y luego, el cierre de este arco en la historia necesita, en términos puramente estéticos,  que el hombre esté muerto. Por lo tanto, está muerto.

Pero como he dicho, el hecho de que no afirme algo con detalle terriblemente literal, NO significa, automáticamente, que lo que ocurrió no haya ocurrido.

Espero haber sido de ayuda. (sonrisa)






Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)

 
 
Publicación original en Facebook, ©Diana Gabaldon
 
 ‪#‎moby‬ ‪#‎comoafrontarelfuturo‬ ‪#‎ademásdelqueso‬

"No digas tonterías" Él se dejó caer sobre la silla pesadamente y suspiró con alivio

"Piensa" dijo "No tengo ni la más mínima idea de cómo voy a mantenerte, sin dinero, sin comisión y sin profesión. Pero lo haré"

"No tienes profesión, en verdad" dije relajadamente "Nombra una cosa que no sepas hacer"

"Cantar"

"Oh, bueno, además de eso"

Extendió las manos sobre las rodilla, mirando las cicatrices de su mano derecha mutilada

"Dudo que pudiera ganarme la vida como malabarista o carterista. Por no hablar de escribano"

"No tienes que escribir" le dije "tienes una bonita prensa en propiedad"

"Bueno, sí" admitió con cierta luz en sus ojos "La tengo, pero está en Willmington en este momento" Su prensa se había enviado desde Edimburgo bajo el cuidado de Richard Bell, quien presumiblemente, la tenía en fideicomiso hasta que su verdadero dueño tomara posesión de ella.

"Vamos a por ella. Y después......." Me detuve, temiendo que trajera mala suerte hacer tantos planes de futuro. Era un momento de incertidumbre para todos, y no sabíamos lo que el mañana nos podría deparar.

"Pero primero" rectifiqué cambiando de rumbo y extendiendo la mano para apretar la suya "tienes que descansar. Parece que estuvieras a punto de morir"

"No digas tonterías" dijo y se echó a reír bostezando al mismo tiempo casi dislocándose la mandíbula.

"Acuéstate" le dije con firmeza "Duerme, al menos hasta que el teniente Bixby aparezca con más queso"

28 de enero de 2014

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)

 
 
Publicación original en Facebook, ©Diana Gabaldon

‪#‎gallo‬ ‪#‎análisisdepersonalidad‬

"¿Puedes dejar de repetir todo lo que digo?" exigió Rachel "Estaba tratando de hacerte un cumplido, aunque como amiga lamente lo que te traerán tus fanfarronadas. Es irrelevante si tus compañeras con prostitutas o no lo son y si tu pagas por su compañía o no"

"Irre......" empezó William indignado, pero dejó la palabra a medias antes de que le acusara de nuevo de repetir todo lo que decía. "!Maldita sea, no las pago!"

"Irrelevante" repitió ella, por Dios! "Y te has comportado de la misma manera conmigo"

"Tú......."él se detuvo abruptamente "¿lo he hecho?"

Resopló fuertemente y le miró de una forma que decía que le habría pateado la espinilla o aplastado los dedos de los pies si se olvidaba por un momento de sus principios cuáqueros.

"Dos veces" dijo ella de forma educada "Las ocasiones fueron tan insignificantes que supongo ya te habrás olvidado"

"Recuérdamelo" dijo secamente, rasgando un trozo de su chaqueta que utilizó para limpiar el barro y la sangre de su cara.

Resopló brevemente.

"¿no te acuerdas de la criatura odiosa que nos atacó en ese lugar horrible de camino a Nueva York?"

"Oh, eso" su estómago se encogió con el recuerdo "No lo hice exactamente por ti. No tenía muchas opciones. Maldita sea, él trato de golpear mi cabeza con un hacha!

"Hmph. Creo que tienes una atracción fatal con los maníacos con hachas" respondió frunciendo el ceño "Ese tal Sr. Bug también te golpeó la cabeza con un hacha. Pero cuando después le mataste, fue para protegerme a mí y a Ian de un destino similar, ¿verdad?"

"Mmmm" dijo un poco enfadado "¿cómo sabes que no era sólo por venganza por atacarme?"
"Puede que seas un gallo, pero no eres un gallo vengativo" contestó con tono de reproche.

27 de enero de 2014

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)

 
 
Publicación original en Facebook, ©Diana Gabaldon
 
 ‪#‎moby‬ ‪#‎ellargocaminoacasa‬

Ian se dio cuenta vagamente de que sus pies no le mantenían, tropezaba con las matas de hierba, golpeándose los dedos de los pies cubiertos por los mocasines, con las rocas. Miró hacía atrás, para encontrar su camino, lo vio, una línea negra ondulante...... ¿por qué se tambaleaba?

No quería silencio, en absoluto. Quería oír la voz de Rachel, no importaba lo que ella pudiera decirle

Pensó, vagamente, que no podía seguir. Fue consciente con sorpresa pero no con miedo.

No recordaba la caída, pero se encontró en el suelo, con la mejilla caliente sintiendo el cosquilleo de las agujas de pino. Con trabajo, se puso de rodillas y se quitó la capa de agujas que se le habían clavado. Después se encontró tumbado en la tierra húmeda, con el manto de agujas cubriéndole parcialmente, no podía hacer más, y dirigió una breve oración al árbol, para que le protegiera durante la noche.

Y al caer la noche sobre él, escuchó la voz de Rachel

"El viaje de tu vida sigue su propio camino, Ian" dijo ella "yo no puedo compartir tu viaje......pero puedo caminar junto a ti. Y lo haré"

Su último pensamiento fue que esperaba que todavía siguiera pensando lo mismo después de que le dijo lo que había hecho.

25 de enero de 2014

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)

 
 
Publicación original ©Diana Gabaldon en Facebook.

 ‪#‎elmétodocientífico‬

"Cualquier método científico comienza con observaciones, cuando tenemos suficientes podemos construir, tal vez, una serie de hipótesis. Probando aquellas......"

La idea de ponerlas a prueba le produjo a Brianna una sacudida de la mano tan fuerte que se vio obligada a dejar el bolígrafo y respirar lentamente durante dos o tres minutos, hasta que los puntos negros desaparecieron de sus ojos.

"Hipótesis 1" escribió apretando los dientes. "Los pasos del tiempo /vórtices o como maldita sea se llamaran, se producen o son causados por el cruce de las líneas ley (definidas como líneas de fuerza geomagnética, trazadas según la definición antigua entre las estructuras antiguas como castros,círculos de piedras, o lugares de culto antiguo, como los manantiales sagrados. La suposición es que las líneas antiguas pueden confluir con las líneas geomagnéticas, pero no hay pruebas contundentes en este sentido)
La evidencia: varias. Pero, para empezar, no sabemos si las piedras verticales son parte del vórtice o simplemente marcadores, puestos por los pueblos antiguos cuando vieron a otra gente antigua estar sentados en la hierba... justo ahí.... y zas!"

"Zas" murmuró y cogió el vaso de vino. Había planeado beber cuando hubiera terminado, como recompensa,pero por el momento, lo necesitaba más como primeros auxilios que como recompensa. "Ojalá sólo fuera un zas" Bebió un sorbo, dos, y lo dejó, con el regusto final del vino amargo en su lengua.
"¿por dónde íbamos? Oh, zas....."

24 de enero de 2014

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)

 
 
Publicación original ©Diana Gabaldon en Facebook
 
 

"No lleva uniforme" observó uno en sotto vocce. "Si no es un soldado, no tenemos nada que ver con él, ni el con nosotros"

"Sí" declaró Woodbine recuperando algo de su confianza "Si el capitán Fraser lo tomó prisionero, será por algún motivo" Su voz tenía un tono interrogatorio pero Fraser no contestó, sus ojos estaban fijos en Grey.

"Es un soldado" las cabezas se giraron para ver quién había hablado. Era el hombre pequeño con las gafas destrozadas, que se colocaba con una mano para ver mejor a Grey a través de lo que quedaba de sus lentes. Con un ojo azul acuoso inspeccionó a Grey y después asintió con la cabeza con seguridad

"Es un soldado" repitió. "Le vi en Filadelfia, sentado en el porche de una casa en Chestnust Street, con su uniforme, tal como os lo digo. Es un oficial" añadió innecesariamente

"No es un soldado" dijo Fraser, volviendo su cabeza para centrarse en el hombre con gafas y con el ojo agudo

"Mírelo" susurró el hombre "Claro como el día. Tenía galones de oro" murmuró de forma inaudible cerrando sus ojos

"Eh" Woodbine se aproximó a Grey examinándolo cuidadosamente "Bien, ¿tiene algo que decir Lord Grey?"

"Lord John" dijo Grey de mal humor, y escupió un trozo de hoja que tenía en la lengua. "Mi hermano mayor es un par del reino, yo no. Grey es el nombre de mi familia. Y sobre lo de ser un soldado, lo he sido. Todavía tengo un rango en mi regimiento, pero sin comisión activa. ¿Es suficiente, o quiere saber que tomé para desayunar esta mañana?"

23 de enero de 2014

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)

 
 
 Publicación original ©Diana Gabaldon en Facebook.
 
 ‪#‎moby‬ ‪#‎Iannosabenadasobreelviaje‬

"¿Creen los cuáqueros en el cielo?" preguntó Ian Murray

"Algunos" respondió Rachel, haciendo una pausa para dar la vuelta una seta con la punta de su zapato "No, perro, no toques eso. ¿Ves el color de sus branquias?" Rollo, que había llegado para husmear el hongo, lo descartó con un bufido y levantó su hocico al viento en busca de una presa más prometedora.

"La tía Claire dice que los perros no pueden ver los colores" remarcó Ian "¿y qué quieres decir con "algunos"? " "¿hay diferentes opiniones sobre el asunto?" Las creencias de los cuáqueros le desconcertaban fuera de toda medida, pero las explicaciones de Rachel le parecían muy entretenidas.

"Quizá ellos puedan olerlas. Los perros, quiero decir. Pero volviendo a tu pregunta, nosotros consideramos nuestra vida en la Tierra como un sacramento, para vivir en la luz de Cristo. Quizá habrá otra vida, pero como nadie ha vuelto para contarlo, es simplemente una especulación que se deja a la decisión individual de cada persona"

Pararon a la sombra de un pequeño bosque de nogales, y la luz tenue que se filtraba a través de las hojas le daba a Rachel un resplandor sobrenatural que un ángel envidiaría.
  
"Bueno, yo no he estado allí tampoco, pero por eso no puedo decir que no exista" dijo y le dio un beso justo encima de la oreja. Por un instante pudo ver como se le ponía la piel de gallina, y eso le llegó al corazón

"¿Por qué piensas en el cielo?" preguntó con curiosidad "¿Piensas que habrá luchas en la ciudad? No pensé que fueras temeroso de tu vida antes" Valley Forge era un hervidero de gente cuando lo abandonaron una hora antes, los soldados empaquetando y salvando todo lo que pudieran encontrar en el campamento, realizando nuevas balas para mosquete y cartuchos, preparándose para marchar sobre Filadelfía cuando recibieron la noticia de que los hombres de Clinton se habían retirado.

"Ach, no. No habrá combates en la ciudad. Washington tratará de atrapar a los hombres de Clinton en retirada" Tomó la mano de ella, pequeña, bronceada y rugosa por el trabajo, pero con dedos tranquilizadoramente fuertes cuando le agarraron. "No, estaba pensando en mi madre, en que me hubiera gustado mostrarle sitios como éste" Hizo un gesto en dirección al pequeño claro donde estaban, un pequeño manantial de un azul profundo corría a través de la roca a sus pies, dominado por una gran rosa salvaje de color amarillo donde zumbaban unas abejas. "Ella tenía un gran rosal que crecía en la pared de Lallybroch; mi abuela lo plantó" El tragó un pequeño nudo de su garganta "Pero creo que quizá sea más feliz en el cielo, con papá, que si estuviera aquí sin él!

Las manos de Rachel le apretaron con fuerza

"Ella siempre estaría con él, en la vida o en la muerte" susurró, y se puso de puntillas para besarle "Y tú, algún día, me llevarás para ver el rosal de tu abuela en Escocia"

22 de enero de 2014

Libros firmados por Diana Gabaldon



EDITADO 3/5/2016 (hasta nuevo aviso): Diana Gabaldon suspendió de momento el envío

de los bookplates firmados para poner en los libros. Es debido a la gran actividad que ha

surgido como producto de la serie de tv, que la obliga a viajar casi constantemente.  



Esto es algo que quiero compartir con ustedes hace tiempo, y finalmente hoy me decidí a escribir la publicación.
Para los que no vivimos en Estados Unidos, es un sueño (casi) imposible el tener nuestras copias de la saga firmadas por su autora, Diana Gabaldon.
Énfasis en CASI imposible. No todo está perdido. Hay una manera. La publicación original en inglés se encuentra en la página web de Diana Gabaldon, y éste es el enlace que los lleva directamente a ella.

Bookplates

Un "bookplate" es, básicamente, una etiqueta autoadhesiva que se pega en las primeras páginas de los libros, con la firma de la autora. Las que provee Diana miden 5cm de alto, y 7.5cm de ancho.

www.dianagabaldon.com
Los bookplates en sí mismos son gratis. Lo único que debemos abonar es el envío y el retorno. Deben adjuntar una nota breve en la que se debe especificar la cantidad, si debe ser personalizada, y qué tipo de dedicatoria. Por ejemplo: Para María, Slainte;  Para Andrea, Feliz Cumpleaños. DEBEN TENER EN CUENTA QUE EL ESPACIO DE LA ETIQUETA ES PEQUEÑO, por lo que las dedicatorias deben ser breves, ya que además incluirán la firma de Diana. 





Aquí les dejo un ejemplo de la breve nota que deberán enviar a Diana:

Dear Diana:
I would like (cantidad de etiquetas necesarias) bookplates
Personalized: "Para María" (si no desean que esté dedicado, sólo omitan este paso)
Inscription: "Feliz Cumpleaños", "Slainte", etc.
Thank you, María.

El siguiente paso es ponerse en contacto con su oficina de correos, para obtener lo que ellos llaman un Cupón o Vale de Respuesta Internacional (IRC, International Reply Coupon). Es, simplemente, un vale que, una vez en manos de Diana, se canjea por el valor en estampillas que sale el envío de retorno de sus bookplates (carta estándar de 20g de peso). La siguiente es una fotografía de un cupón válido para Argentina.

Deben colocar el cupón, su nota, y un sobre con su propia dirección (para el retorno de las etiquetas a ustedes) y ahora sí está listo para ser enviado. En éste enlace, hay una lista de países adheridos a dicho sistema de correo (UPU, Unión Postal Universal).








La dirección de Diana es la siguiente:

Diana Gabaldon
10810 N. Tatum Blvd.
Ste. #102-321
Phoenix, AZ 85028
USA












Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood (Octavo Libro)



Publicación original (en inglés) en Facebook, ©Diana Gabaldon

 ‪#‎moby‬ ‪#‎Germainalrescate‬

Una lluvia de piedras estaba alcanzando los laterales de la silla de mano, y el segundo
porteador – el número cuarenta- las estaba bateando como si fueran en enjambre de abejas gritando a la multitud“! Idos a la mierda!”de una manera repetitiva.

El Sr. Caulfied se dirigía a ellos de una manera más cordial “!Fuera de aquí!” “!Idos de una vez!” apostillaba con toques de su bastón hacia los niños que se adelantaban para ver la diversión.

“Aquí” jadeé apoyándome en la silla. Hal estaba todavía vivo y todavía respiraba. Levantó una ceja y asintió dirigiendo su mirada a la multitud. Sacudí la cabeza y le puse el café en sus manos.

“Beba….eso y siga respirando” golpeando la puerta de la silla, eché el seguro de la puerta sintiendo un instante de satisfacción y me enderecé para ver al hijo mayor de Fergus, Germain a mi lado.

“¿Tienes algún pequeño problema de nuevo, abuela?” imperturbable ante la lluvia de piedras- ahora unida con bolas de estiércol- que pasaban silbando sobre nuestra cabeza.

“Se puede decir que sí” dije “No…..” pero antes de que pudiera decir algo más el se giró e increpó a la multitud en una voz sorprendentemente alta “Esta es mi abuela. Tocadla un pelo y……”

Mucha gente rió y yo puse una mano en mi cabeza instintivamente. Me había olvidado por completo de la pérdida de mi sombrero y mi pelo que parecía una seta alrededor de mi cabeza, no era lo que se pegaba a mi sudorosa cara y cuello.

“… y os haré papilla” gritó Germain “Sí, te digo a ti Shecky Loew! Y a ti también Joe Grume!”

Dos chicos jóvenes con montones de desperdicios en las manos, dudaron. Evidentemente conocían a Germain.

“Y mi abuela le contará a vuestros padres lo que habéis estado haciendo” Esto fue lo que hizo que los chicos se decidieran, retrocediendo un poco y tirando las bolas de deshechos e intentando parecer que no tenían ni idea de dónde estaban.

“Vamos, abuela” me dijo agarrando mi mano.

21 de enero de 2014

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)

Publicación original ©Diana Gabaldon en Facebook.

 
#‎moby‬ ‪#‎redescubrimiento‬

Finalmente, consiguió su objetivo sin recurrir a las armas, tirando suavemente del nudo de mis lazos y aflojándolos con sus dientes hasta que pudo terminar el trabajo con los dedos, abriendo las costuras de mi corpiño como una almeja para dejar al descubierto la blancura de mi camisa. Suspiré agradecida como un molusco abriéndose con la marea alta, con las señales que el tejido del corpiño había dejado en mi carne. Jamie retiró los restos del corpiño pero se quedó donde estaba, su cara cerca de mis pechos, acariciando suavemente con sus manos mis costados.

Suspiré nuevamente con su contacto, él lo hacía por costumbre, pero era una costumbre que había echado de menos durante los últimos seis meses, y un contacto que pensé que nunca volvería a sentir.

"Estás demasiado delgada, Sassenach" murmuró "Puedo sentir cada costilla. Encontraré comida para ti mañana"

Había estado muy preocupada los últimos días para pensar en comida, y estaba muy cansada en ese momento para estar hambrienta, pero hice un sonido agradable en respuesta y le acaricié el pelo, trazando la curva de su cráneo.

"Te amo, a nighean" dijo muy suavemente con su aliento cálido sobre mi piel

"Te amo" contesté igual de suave, cogiendo la cinta de su cabello y aflojando la trenza entre mis dedos. Acerqué su cabeza más cerca, no como invitación, pero con la necesidad urgente de mantenerlo cerca, de protegerlo.

Besó mis pechos y giró su cabeza, acomodándola en el hueco de mi hombro. Respiró profundamente, una vez más, y después se durmió, el peso de su cuerpo relajado sobre el mío me dio protección y seguridad.

"Te amo" dije de forma casi inaudible, mis brazos le envolvieron fuertemente "Oh, dios mío, te amo"

20 de enero de 2014

Sesión de Preguntas y Respuestas en Twitter con Matt Roberts

En el día de ayer, Matt Roberts, uno de los guionistas de Forastera, llevó a cabo una sesión de "Preguntas y Respuestas" vía Twitter, a la que se sumaron brevemente Diana Gabaldon y Maril Davis. Maril pertenece a la productora de la serie, Tall Ship Prods. Cabe mencionar que Matt es también un gran fotógrafo. Las "Fotos de día", que publicamos diariamente en nuestra página de Facebook le pertenecen.

Fotografía: @MattDRoberts en Twitter


P: ¿Nos puedes contar quién ha escrito cada episodio? ¿Cuales son los tuyos hasta el momento?
R: Todos los guionistas han escrito dos episodios cada uno. Ron fué el encargado de los episodios 1 y 2, y yo del 4 y 9 hasta ahora.
    Diana Gabaldon: Me han encantado muchísimo los dos que has escrito!

P: ¿Cuál es tu tarea cuando estás en el set de filmación?
R: Los guionistas/productores tratan de mantener la continuidad de la historia.

P: Si pudieras tener un rol en la historia, ¿qué personaje serías, y por qué?
R: Hm, es una pregunta difícil. Ian tal vez, porque me gusta mucho.

P: ¿9 episodios? Tan adelantados están los guiones respecto de la producción? Asumo que deberían saber qué es lo que tienen que tener listo, entonces, los guionistas por qué episodio van?
R: Primero separamos la primera temporada completa, en las cosas que creemos que van a ocurrir. Y luego separamos aún más cada episodio. Tratamos de tener los guiones listos para la producción al menos 3 meses antes de que sean filmados. Si es posible, claro.

P: ¿Cuándo sabremos la fecha del estreno? ¿Dónde puedo conseguir un Pocket Jamie?
R: Todavía no sé la fecha de estreno, pero si contactas a Outlander Starz, tal vez ellos sean capaces de proporcionártela. 

Nota: Pocket Jamie es la foto de Sam Heughan impresa en cartón (tamaño 'de bolsillo') que fué distribuída para los que asistieron al evento de Los Angeles de hace unas semanas.

P: ¿Cuántos episodios fueron filmados?
R: Hasta hoy, tenemos 4 episodios completos.

P: ¿Quiénes están de vuelta en Escocia esta semana? ¿Y qué es lo que harán?
R: Los de producción estamos trabajando a pleno. Preparamos todo durante un mes antes de que comience la filmación.

P: ¿Cómo es tu día, de comienzo a fin, en el set de la serie?
R: El día comienza generalmente muy temprano, al alba, y si estamos filmando exteriores, continuamos hasta el último segundo en el que haya luz.

P: ¿Debes estar siempre presente en caso de que ocurra algún cambio en el guión?
R: Sí, esa es una de nuestras responsabilidades en el set.

P: ¿Buscas los lugares para fotografiar o se cruzan por tu camino? Tus fotografías son hermosas y me dan celos.
R: Afortunadamente, Escocia se presta mucho para la fotografía espontánea. Pegas la vuelta y tienes algo hermoso frente a tus ojos.

P: ¿Cuándo comienza nuevamente la filmación?
R: El mes que viene (Febrero).

P: ¿Cuánto hace que escribes guiones? ¿Es algo que te propusiste hacer?
R: El equipo de guionistas se creó el pasado Marzo, pero no comenzamos a escribir hasta Junio.

P: ¿Alguna vez has trabajado en un proyecto que tuviera tanta cantidad de fans y en el que hayas tenido tanta interacción con ellos?
R: No.

P: Si pudieras pasar un día en Escocia,  ¿dónde lo harías?
R: Me gustaría ir al pequeño pueblo donde se filmó "Local Hero".

P: ¿Qué es lo que más disfrutaste de la cultura escocesa mientras estuviste ahí?
R: Los escoceses son personas extremadamente amigables. Y aunque no lo crean, me encanta el clima y los cambios de estación.
    Maril Davis: ¿Y el pastel de carne? ¿Eso cuenta cómo parte de la cultura?

P: ¿Cuándo y qué te inspiró a escribir? ¿Cuál fué tu primer guión?
R: Mi abuelo me inspiró. Me dijo: "has lo que te gusta, y sueña en grande".

P: ¿Cuáles fueron las primeras 3 cosas que se te cruzaron por la mente mientras estabas sentado en la audiencia del Panel de Preguntas y Respuestas del pasado 11 de Enero?
R: Este debe ser el lugar correcto. ¿Estás segura de que quieres un autógrafo? Y ¡guau!

P: ¿Alguna vez has tenido tanto contacto con los fans de un proyecto en el que te encuentras trabajando? ¿O esto es algo nuevo para tí?
R: Generalmente, tenemos fans DESPUES de que el show ha sido estrenado, por lo tanto, sí, esto es algo nuevo para mi y para el resto de los guionistas.

P: ¿Qué haces entre una toma y otra?
R: Trato de no pasar frío.

P: ¿Qué es lo que más te ha sorprendido de trabajar con Outlander (Forastera)?
R: Sabía que los fans eran sumamente apasionados, me sorprendió ver hasta qué punto llega esa pasión. (En el buen sentido).

P: ¿Cuáles son los personajes más divertidos de escribir? ¿Son personajes buenos o malos?
R: Los villanos son definitivamente divertidos. Creo que Diana está de acuerdo conmigo en esto.

P: ¿Habrá un anexo de "Como se hizo Forastera" para la serie?
R: No estoy seguro, pero definitivamente están filmando  "detras de escena".

P: ¿Escriben los episodios en el mismo orden cronológico que en el libro?
R: Sí, estamos siguiendo el libro.

P: Las estaciones del año invertidas en la serie de tv, con respecto al libro, ¿han creado algún tipo de dificultad en la escritura de los guiones?
R: No son "dificultades" necesariamente. Sólo debemos prestar atención para que todo tenga sentido. Creo que hasta ahora hemos realizado un buen trabajo.

P: ¿Cuánto del diálogo textual de los libros se incorpora a los guiones?
R: Usamos definitivamente todo lo que podemos de los diálogos originales de Diana. ¿Por qué alterarlos si son perfectos?

P: Una nota al márgen. Estamos muy felices de que Forastera haya cobrado vida. Muchas gracias.
R: Estoy tan feliz como ustedes.

P: ¿Qué será lo que más nos soprenderá en la primera temporada?
R: Si te lo dijera, dejaría de sorprenderte, ¿verdad? Pero tenemos algunas sorpresas.

P: ¿Debes ajustar los diálogos "a las apuradas" muy seguido?
R: Hacemos ajustes menores hasta cuando estamos filmando, para que estén de acuerdo con la escenografía o cosas por el estilo.

P: Sabemos que has leído los libros ANTES de ser elegido para Forastera, ¿eras un gran fan? ¿Es por eso que Ron te eligió como uno de los guionistas?
R: Estoy seguro que haber leído todos los libros definitivamente tuvo que ver con la decisión. Además, Ron y yo hemos trabajado en otros proyectos juntos.

P: ¿Ya están pensando en una segunda temporada/Atrapada en el Tiempo, si los guionistas van 3 meses delante de la filmación, o todo dependerá exclusivamente de lo que pase con la primera temporada?
R: Todos los guionistas leyeron Atrapada en el Tiempo, y definitivamente desearíamos que así fuera, tanto como ustedes.

P: ¿Habías visitado Escocia anteriormente? ¿Qué es lo que más te ha sorprendido?
R: Nunca había estado en Escocia. La calidad de la luz allí (para filmar/fotografiar) es distinta y es algo que jamás ví en ninguno de los lugares a los que he viajado.

P: ¿Cuánto tiempo después de haber leído los libros te acercaste a Ron para darle vida a Forastera?
R: 10 años después. Le dí los libros a Maril Davis, la socia de Ron en la productora, y le dije que serían excelentes para una serie, y ella se hizo cargo de la causa.
     Maril Davis: Esto es cierto. El es el fan original del grupo.

P: ¿Nos puedes decir con quién habla Claire en ésta escena del trailer?
Imágen: www.starz.com














R: Podría, pero si te lo dijera, te arruinaría la sorpresa, y estoy seguro de que no quieres que eso ocurra.

P: ¿Cuántos libros de la saga has leído?
R: Los he leído todos. Los 3 primeros, muchas veces. Y si tuviera que elegir un favorito, sería Viajera, pero eso cambia con el tiempo.

P: ¿Hablan con Diana frecuentemente mientras escriben los diálogos?
R: Sí, hablamos con Diana. Ante la duda, siempre consulta la fuente original.

P: ¿Filmar Forastera es una fiesta constante en el set? ¿Tendremos un video de "bloopers"?
R: ¿Bloopers? Nuestros actores jamás se equivocan.

P: ¿Cuándo te comprarás un kilt?
R: En mi próxima visita.

P: ¿Ha sido escrita la escena de los azotes? Si es así ¿quién fué el afortunado en escribirla?
R: Yo fuí el afortunado guionista en adaptarla.

P: ¿Qué guionista escribió la escena para la aparición cameo de Diana?
R: Yo también he sido el afortunado en escribir esta escena.

P: ¿Ya sabes en qué episodio será la boda de Jamie y Claire?
R: Sí, pero no creo estar autorizado a decirlo. Ese episodio, sin embargo, ya ha sido escrito.

Muchísimas gracias a www.threeifbyspace.net que fueron los que transcribieron todas las preguntas en orden desde Twitter. Nos ahorró tener que buscarlas, ordenarlas, y transcribirlas.

Lo siguiente es una actualización de la publicación original, y son preguntas a Ron Moore. Gracias a Outlander TV News .

P: Ned Gowan ya ha sido elegido?
R: Sí. 

P: ¿Hay alguna escena del libro que NO filmarán?
R: Sí. La escena con el caballo de agua.

P: De las escenas filmadas hasta ahora, ¿cuál es tu favorita?
R: Las mujeres en el círculo de piedras.

P: ¿Serán capaces de reflejar la escena del pasaje por las piedras?
R: Sí, pero no de la manera en que suponen ustedes.







Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)



Publicación original (en inglés) © Diana Gabaldon en Facebook.


‪#‎moby‬ ‪#‎examendeconciencia‬


Era un edificio de ladrillo rojo totalmente normal. Modesto, sin frontones, ni dinteles tallados de piedra, pero sólido. Ian lo miró con cautela. La casa de la Reunión Anual de Filadelfia, la reunión de más peso de la Sociedad de Amigos en América. Sí, muy sólido.

"¿Sería entonces como el Vaticano?" le preguntó a Rachel "¿O más bien como el palacio arzobispal?"
Ella resopló.
"¿Tiene el aspecto de ser algún tipo de palacio?" Ella hablaba con normalidad, pero el podía ver el pulso latir deprisa, en la zona suave justo debajo de su oreja.
"Parece un banco" contestó y eso hizo que ella riera. Paró de repente, mirando por encima de su hombro, temiendo que alguien pudiera llegar y regañarle por ello.
"¿Qué hacen allí?" preguntó con curiosidad "¿Es una gran casa de reunión?"
"Lo es" contestó ella "Pero también se resuelven otro tipo de asuntos. La reunión anual trata temas de....... Supongo que tu lo llamarías principios. Nosotros lo llamamos Fe y Procedimiento; hay libros, reescritos de forma habitual para reflejar el sentido actual de la reunión. Y consultas" Ella sonrió de repente, y su corazón dio un pequeño salto "Pienso que reconocerías las consultas, muchas de ellas son como tu describes el examen de conciencia antes de la confesión"
"Och, sí" dijo él de forma agradable, pero no continuó con el tema. No se había confesado en algunos años, y no se sentía lo suficientemente mal en este momento como tratar sobre este tema. "¿Esta Fe y Procedimiento, es la que dice que no debéis uniros al ejército Continental, incluso si no tomáis las armas?"
Lamentó inmediatamente haberlo preguntado, la pregunta apagó la luz de sus ojos, pero sólo momentáneamente. Ella aspiró profundamente y lo miró.
"No, eso sería una opinión formal. Los Amigos hablan sobre todas las posibilidades que deben tomarse en consideración antes de dar una opinión, tanto si es positiva como si no"
Hubo un pequeño momento de vacilación antes del "no" pero el lo escuchó, y buscando el alfiler de su sombrero de paja, lo enderezó ya que se le había caído un poco y puso su alfiler nuevamente.
"¿Y si al final no es ésta y no podemos encontrar una reunión que nos acoja, qué haremos, muchacha?"
Ella presionó los labios pero le miró de frente.
"Los Amigos no se casan en sus reuniones. Ni por un sacerdote o predicador. Ellos se casan mutuamente. Y nosotros nos casaremos mutuamente" Tragó saliva "De algún modo".

19 de enero de 2014

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)



Publicación original (en inglés) © Diana Gabaldon en Facebook

#‎moby‬
#‎preparandolaoperación‬

No me iba a desmayar, o al menos, eso esperaba. Pero estaba atrapada, en esa habitación cerrada y calurosa, oliendo a sangre y turba y con el aroma de la mirra del laúdano, sintiendo la agonía de Tench. No podía hacerlo, no podía, no debía.

Peggie entró apresuradamente con una sirvientra tras ella, llevaba varios cuchillos largos apretados contra su pecho. "¿Servirá alguno de ellos?" Soltó el montón con un tintineo a los pies de la cama y después retrocedió mirando ansiosamente el rostro pálido de su primo.
"Estoy segura de que alguno servirá" rebusqué en el montón con cuidado, sopesando algunas posibilidades, un cuchillo de cocina que parecía afilado, un cuchillo grande y pesado de los que se usan para cortar verduras, Y, con el recuerdo vívido del chasquido al cortar los tendones, elegí un cuchillo de cocina recién afilado con el filo plateado.

"¿El agua hirviendo?" pregunté con las cejas levantadas
"Chrissy la está trayendo" me aseguró Peggy. Pasó la lengua por los labios incómoda. "¿Usted sabe.... mmmm?" se interrumpió evitando decir claramente lo que pensaba "¿Usted sabe lo que está haciendo?"

Lo sabía. Ese era el problema.

18 de enero de 2014

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)



Este adelanto fué publicado el 31 de Diciembre 2013, como especial de Año Nuevo.


Publicación original (en inglés) © Diana Gabaldon en Facebook
Traducción: Sassenach Wench.

NO SE OLVIDEN DE FIRMAR LA PETICION A EDITORIAL PLANETA: LIBROS DE DG SIN OMISIONES EN ESPAÑOL. LES DEJO EL ENLACE, AQUI HAY QUE FIRMAR.



#EspecialDeAñoNuevo

Muy Feliz Hogmanay para todos ustedes!

"En la luz de la eternidad, el tiempo no hace sombra."


Eran tal vez las 4am. O antes del alba, como las Fuerzas Armadas Británicas de mi época solían decir. Esa sensación de dislocación temporal me arrasaba de nuevo, recuerdos de otra guerra me invadían como una súbita neblina, se interponían en mi trabajo, y luego desaparecían en un intante, dejando el presente vívido como una fotografía. El ejército estaba en movimiento.

Ninguna neblina opacaba a Jamie. Era grande y sólido, su perfil visible en la luz escasa. Yo estaba despierta y alerta, vestida y lista, pero el frío del sueño todavía me acompañaba, volviendo torpes mis dedos . Podía sentir su calor, y me acerqué al él, como si fuera una fogata. El guiaba a Clarence, quien estaba aún más tibio todavía, aunque mucho menos alerta, los oídos caídos en su mal humor somnoliento.

"Tu llevarás a Clarence," dijo Jamie, poniendo las riendas de la mula en mis manos. "Y ésto, para asegurarte de conservarlo, si en algún momento te encuentras sola." "Esto" era un pesado par de pistolas, en un grueso cinturón de cuero que tambien contenia las balas y la pólvora.

"Gracias," le dije, tragando saliva mientras anudaba las riendas en un arbol para poder colocarme el cinturón con las pistolas. Eran increíblemente pesadas - pero no iba a negar que sentir su peso en mis caderas era terriblemente reconfortante.

"Muy bien," dije, mirando hacia la carpa. "Y qué hay acerca de..."

"Ya me he ocupado de eso," me dijo, cortándome abruptamente. "Junta el resto de tus cosas, Sassenach; no tengo más que un cuarto de hora, como máximo, y te necesito conmigo cuando partamos."

Lo miré adentrarse en la pelea, alto y resuelto, y me pregunté -como solía hacerlo antes tantas veces- Será hoy? Será esta la última vez que lo vea? Me quede inmóvil, mirando tan fijamente como podía.
Cuando lo perdí por primera vez, antes de Culloden, recordaba. Cada momento de nuestra última noche juntos. Pequeñas cosas volvían a mí a través de los años: el sabor a sal de su sien y la curva de su cabeza mientras lo sostenía, el fino cabello en la base de su cuello, húmedo entre mis dedos...el sangrado mágico y súbito al alba cuando le había cortado y marcado para siempre como mío. Esas cosas lo habían mantenido a mi lado.

Y la vez que lo perdí en el mar, recordaba esa sensación de él a mi lado, tibio y sólido en mi cama, y el ritmo de su respiración. La luz de luna en los huesos de su cara y el color de su piel al amanecer. Podía escuchar el sonido de su respiración, cuando yacía sola en mi cama de la casa en Chestnut Street -suave, regular, nunca deteniéndose- aún cuando yo sabía que se había detenido. El sonido me reconfortaba, luego me volvía loca ante la sensación de pérdida, y me cubría la cara con la almohada en un intento inútil por acallarlo-sólo para aparecer una vez más en la oscuridad de la habitación, cargada de olor a humo y cera de velas, y reconfortada de oírla una vez más.
Si ésta vez...pero él se había volteado, de repente, como si yo hubiera llamado su nombre. Se acercó a mi, me tomo por los brazos, y dijo en voz baja, con fuerza: Tampoco será hoy.
Luego colocó sus brazos a mi alrededor y me puse en puntas de pie para recibir su profundo y suave beso. Oí como brevemente los hombres que estaban cerca aplaudían, pero no importaba. Aún cuando hoy fuera el día, lo recordaría.

Fin de la sección

¿Cómo nace Outlander?




Me tomé el atrevimiento de escribir esta publicación como una "historia", en lugar de "preguntas y respuestas", como está en la página de Diana Gabaldon, ya que además de lo que dice en su web, añadí algunas cosas que dijo en el Panel de Preguntas y Respuestas de Los Angeles el pasado fin de semana, como así también algunos datos que están también en su web, en la sección biografía.


Diana Gabaldon posee tres títulos en Ciencias, incluyendo dos Doctorados: Biología, Zoología Marina y Ecología Cuantitativa del Comportamiento, y se dedicó doce años a ejercer como profesora universitaria, con experiencia en el campo de la Computación Científica, antes de decidirse a escribir ficción. Publicó numerosos artículos científicos y libros de texto, como así también diálogos para los libros de comics de Walt Disney. Nada de esto tiene que ver con sus novelas, claro, pero ahí lo tienen.

¿Qué es lo que la inspiró a escribir novelas? Ella dice que supo que era una escritora desde que tiene 8 años de edad. Y un buen día, se dijo a sí misma que escribiría una novela de "práctica" para aprender, y se le ocurrió que lo más fácil sería que fuera una novela histórica; ella era, después de todo, profesora de investigación y sabía cómo manejarse dentro de una biblioteca.

¿Por qué eligió Escocia durante el período Jacobita? Fué un accidente. Ocurrío que vió un capítulo de "Dr Who" y le llamó la atención uno de los personajes secundarios. Un jóven escocés que había viajado en el tiempo y provenía de 1745, quien llevaba puesto un kilt.* Eso es muy atractivo, se dijo. Sí, ¿por qué no? Escocia, Siglo XVIII. Y allí fué donde comenzó. Sin saber absolutamente nada de Escocia o del Siglo XVIII, sin trama, sin un bosquejo, sin personajes, más que la vaga imágen conjurada por un hombre en falda escocesa (que es, por supuesto, una imágen muy poderosa y convincente).

Fuente: ilikedoctorwhoproject.tumblr.com



*Este era un personaje llamado Jamie MacCrimmon, interpretado por el actor Frazer Hines. El kilt que llevaba puesto, y el primer nombre (el cual usó a modo de elogio a la inspiración escocesa), son las únicas semejanzas entre Jamie MacCrimmon y James Alexander Malcolm MacKenzie Fraser. Lo pueden ver en la siguiente fotografía, tomada en el Palacio de Holyrood, Edimburgo, durante un evento, en la que aparecen Diana y Frazer.

Diana Gabaldon y Frazer Hines. Fuente: www.dianagabaldon.com


El canal que transmitía "Dr Who" cortaba los créditos al final del programa, por lo que Diana no conocería el apellido del actor hasta unos años más tarde, luego de haber sido publicado su primer libro. Y fue cuando le envío una copia del mismo, y le agradeció por la inspiración con el kilt .

Hoy hacen ya varios años que Diana conoce personalmente a Frazer Hines. Luego de haberle enviado varias copias de su primer libro, junto con una carta en la que explicaba que habia sido el episodio de "Dr Who" en el que él había tomado parte, lo que la había inspirado a crear su novela en Escocia en el Siglo XVIII, Frazer le respondió amablemente. Pero nunca se habían conocido personalmente. 

El verano pasado (1) , un reportero de la BBC, al ver el nombre de Diana en la lista de invitados, le preguntó si le gustaría hacer una entrevista de radio junto a Frazer Hines. Ella contestó que estaría encantada. Mientras trataba de firmar los libros de la enorme fila de fans que tenía delante, levantó la vista y sonrió a la persona que estaba frente a ella, mientras pensaba: "en algún lugar lo he visto...¿Lo ví en el bar? ...oh. ¡Oh!"

Era Frazer Hines. Tuvieron una conversación muy amena, junto a los fans, y al día siguiente realizaron la entrevista de radio como estaba planeada (casi entrevistándose a sí mismos), mientras miraban el episodio "War Games", en cual Frazer, o mejor dicho, el kilt de Frazer, le había llamado la atención.

El siguiente, es el episodio "War Games" de "Dr Who" al que Diana hace mención.





(1) La nota no está fechada, por lo que no conozco exactamente el año al que se refiere Diana.

Actualizada 5 de Diciembre 2014.

Del muro de Diana Gabaldon en Facebook:

«Y hablando de Jamie y "Dr. Who"...

Aquí estoy con Sam Heughan (Jamie del presente) y Frazer Hines (Jamie del pasado -Frazer protagonizó al personaje de Jamie MacCrimmon en uno de los primeros episodios de "Dr. Who", y fue el hombre en kilt que me inspiró a escribir mi novela "de prueba" en Escocia. ). Frazer aparecerá en el episodio 15 de #Outlander. La fotografía fue tomada durante la lectura del guión de ese episodio, el verano pasado.»

Frazer Hines interpretará a Sir Fletcher Gordon, el gobernador de la Prisión de Wentworth.




Y aquí finalmente podemos ver a Frazer Hines, caracterizando a Sir Fletcher Gordon, el gobernador de la prisión de Wentworth.


17 de enero de 2014

Posibles re-ediciones de los libros



La primera buena noticia es que Outlander (título original de Forastera, en inglés) está posicionado cómo número 12 en el ranking de bestsellers del New York Times. En el siguiente tweet de Diana Gabaldon, agradece a todos por las felicitaciones, y aclara que es la primera vez que Outlander en particular accede a dicho ranking.


Luego una seguidora comenta que necesitamos nuevas ediciones en español, ya que son prácticamente imposibles de encontrar. En España. Imagínense en Latinoamérica. A lo cual Diana responde que mantuvo una conversación con su agente que maneja los derechos de los libros en el extranjero, y está a punto de cerrar un nuevo trato para las ediciones en español. ¡La noticia del año!



La misma persona vuelve a preguntar a Diana si ya sabemos si serán ediciones en tapa dura, sólo Forastera o los primeros cinco libros. Diana contesta que aún no conoce los detalles, debido a que todavía están trabajando en ello, pero que nos mantendrán informados.


Sin duda la serie de televisión y sus repercusiones juegan a nuestro favor. Mantengamos la fé, y los dedos cruzados por las dudas. Y prendamos una vela al Santo que corresponda.

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)



Publicación original (en inglés) © Diana Gabaldon en Facebook


#‎moby‬ ‪#‎preferencias

"No creo que puedan oírnos" le dije, aunque bajé la voz

"Tengo mejores cosas que hacer que hablar" susurró e inclinándose hacia delante me mordió suavemente en la parte expuesta de mi cuello

"Silencio" dijo de nuevo aunque débilmente. En realidad, yo no había dicho nada, y el sonido que había hecho era demasiado agudo para llamar la atención de nadie excepto de algún murciélago que estuviera de paso. Solté aire por la nariz con fuerza y le oír reír de forma profunda.

Mi corsé desapareció y el aire frío inundó la muselina húmeda de mi camisa. Hizo una pausa, con una mano en las cintas de mis enaguas, para buscar con la otra mano y elevar uno de mis pechos, pesado y libre. Con el pulgar frotó el pezón, duro y redondo como una cereza. Emití otro sonido, esta vez en un tono menor.

Pensé vagamente en la suerte de que fuera zurdo, ya que era la mano que estaba utilizando hábilmente para desatar las cintas de mis faldas. Estas cayeron en un montón alrededor de mis pies y tuve una visión repentina -mientras su mano abandonaba mi pecho y la camisa se enrollaba alrededor de mis orejas- de........ entrando en el cobertizo ante la necesidad imperiosa de buscar algo. La impresión probablemente no la mataría, pero.......

"De perdidos al río" dijo Jamie adivinando mis pensamientos y descifrando el hecho de que me había dado la vuelta y protegía mis partes íntimas como la Venus de Boticcelli "Y te tendré desnuda"

16 de enero de 2014

Diana Gabaldon: ¿Quién y qué es el Maestro Raymond?

Esta es una explicación muy interesante que publicó Diana Gabaldon en su página de Facebook a finales del año 2011 sobre el Maestro Raymond, nuestro querido "apotecario" y amigo de Claire en Francia y que traduje para nuestro club de lectura.
Si todavía no llegaron al segundo libro de la saga, "Atrapada en el Tiempo", sepan que contiene spoilers.

¿Quién / Qué es el Maestro Raymond? ¿Cuál es su significado? (SPOILER)
¿Quién es? Es ... un viajero del tiempo prehistórico. Creo que él vino de alguna parte alrededor de 400 AC, o tal vez un poco antes (técnicamente, no "prehistórico", pero ciertamente no estaban utilizando registros escritos donde comenzó), y el siglo 18 no es su primera parada.

Él es - o era - un chamán, que nacen con la capacidad de curar a través de la empatía. Él ve claramente las auras, los que tienen el poder tienen la luz azul que él tiene - los guerreros de nacimiento, por el contrario, son de color rojo (así que sí, "el hombre rojo" es un ícono {sonrisa}). Él tiene una aversión muy fuerte hacia los vikingos, debido a acontecimientos que sucedieron en su propio tiempo, de ahí su nerviosismo al ver a Jamie. Tiene miedo de ellos, pero también se da cuenta de la gran "fuerza de vida" que tienen - es por eso que hace que Claire lo invoque (utilizando el enlace sexual y emocional entre ella y Jamie) para curarla.

Sus descendientes - con algunos de los cuales se encuentra de vez en cuando en sus viajes - también tienen, en mayor o menor grado, la luz azul sobre ellos, dependiendo de sus talentos. Así que él reconoce a Claire, cuando la ve, como una de sus tatara-tatara etc, nietas. Y Gillian / Geillis es otra - si prestan atención, ella tiene el mismo don que Claire con las plantas, a pesar de que tiende naturalmente a usarlas como veneno, en lugar de medicamentos. {sonrisa}

Lo volveremos a ver - aunque no en la historia de Jamie y Claire. Maestro Raymond deberia tener su propia serie de libros, empezando por el principio (Stonehenge) y siguiendo a través de sus viajes. Así que, de hecho, vamos a ver a Claire, Jamie, y Geillis otra vez - pero como personajes secundarios en la historia del Maestro Raymond (si recuerdan, Geillis menciona haber encontrado "otro" (viajero del tiempo) en Viajera, pero no le dice a Claire quién es.

Dios sabe el momento en que llegaremos a eso - en unos diez años, a este ritmo - pero vamos a llegar a ella. {sonrisa}

Maestro Raymond, interpretado por Dominique Piñon



Diana Gabaldon ha publicado dos DailyLines (adelantos) sobre la historia del Maestro Raymond, y también el prólogo. Pueden leerlos aquí

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo libro)



Publicación original (en inglés) ©Diana Gabaldon en Facebook



La señora Figg hizo ruido de profunda desaprobación.

"Y quizá el le lleve a Valley Forge y entregue a su señoría a los rebeldes"

"Oh, no lo creo" dijo Jenny dulcemente "¿Qué iban a querer de él, después de todo?"

La Sra. Figg parpadeó, sorprendida por la idea de que cualquier persona no valorara a su señoría de la misma manera que ella lo hacía, después de fruncir los labios por un momento, aceptó que pudiera ser así

"No llevaba su uniforme, ¿verdad, señora?" me preguntó con el ceño fruncido. Negué con la cabeza. John no tenía una comisión activa. Era un diplomático, aunque todavía era técnicamente, teniente coronel del regimiento de su hermano, y por lo tanto utilizaba su uniforme con fines ceremoniosos o para intimidar, pero estaba retirado oficialmente del ejército, no era un combatiente, y cuando iba vestido de civil se le tomaría por un ciudadano en lugar de soldado, por lo tanto no tenía un interés especial para las tropas del general Washington en Valley Foge.

En cualquier caso, no pensaba que Jamie se dirigiría a Valley Forge. Sabía con absoluta certeza que el volvería. Aquí. Por mí.

La idea explotó en mi vientre y se extendió hacia arriba en una ola de calor que hizo que tuviera que enterrar mi nariz en la taza de té para ocultar el rubor.

Vivo. Acaricié la palabra acunándola en el centro de mi corazón. Jamie estaba vivo. Contenta de haber visto a Jenny, y más contenta de ver como ella me había ofrecido la rama de olivo. Tenía ganas de subir a mi habitación, cerrar la puerta, apoyarme en la pared con los ojos cerrados, reviviendo los segundos posteriores a que él entrara en la habitación, cuando me había tomado en sus brazos y me apretó contra la pared, besándome, el simple, cálido y firme hecho de su presencia tan abrumadora que había podido desmayarme en el suelo si no hubiera tenido la pared que me sujetaba.

Vivo. Me repetí a mi misma en silencio. Él está vivo

Nada más importaba. Aunque me preguntaba qué es lo que había hecho con John.

Outlander Kitchen: Galletas de jengibre.


Me gustaría presentar hoy, por medio de esta publicación, al Chef Theresa Carle-Sanders. Ella es la persona encargada del blog Outlander Kitchen, "La Cocina de Forastera". Tuve la oportunidad de comenzar a interactuar con ella a través de Facebook, a finales del año 2011, cuando comenzó a publicar sus recetas en la página de Diana Gabaldon. Theresa recrea muchos de los platos mencionados a lo largo de toda la saga, con un toque de modernidad y de tal manera que hace posible que todas seamos capaces de reproducirlos. A principios del mes de Noviembre del año 2012, tuve la oportunidad de conocerla personalmente cuando un grupo de amigas fans de Forastera decidimos juntarnos en las Cataratas del Niágara. Es una persona increíble. Y muy talentosa. Ojalá en un futuro cercano seamos capaces de ver su sueño (y el de muchas) realizado. El lanzamiento de su libro de cocina de nuestra querida saga.
Estas galletas las prepara Fiona para Roger en Tambores de Otoño. Mientras éste revisa los cuadernos de Geillis Duncan, y nota que hay una entrada que data del 1 de Mayo de 1945, en Craigh na Dun, en la cual Claire Randall, de 27 años de edad, ha desaparecido sin dejar rastro. (Capítulo 32: Grimoire).



Galletas de jengibre 


Galletas blandas con consistencia de torta, condimentadas con canela y jengibre, y pequeños granos de sal. El acompañamiento perfecto para una taza de té o café.


Rinde: aproximadamente 2 docenas de galletas.

1 taza  (225 gramos) de mantequilla a temperatura ambiente
1 1/3  taza de azúcar rubia o morena
1/4 taza de miel
2 huevos
3 tazas de harina común
4 cucharaditas de jengibre en polvo
2 cucharaditas de bicarbonato de sodio
1 cucharadita de canela
1 cucharadita de sal tipo Kosher (grano intermedio entre la sal fina y la gruesa) o sal común
1/2 taza de azúcar común (para rodar las bolas de masa)

Calentar el horno a 180 C.

En un bol grande, y con cuchara de madera, mezclar vigorosamente la mantequilla con el azúcar morena. Agregar los huevos y la miel. Mezlar hasta que tenga consistencia homogénea.

En otro bol, colocar la harina, el jengibre,  el bicarbonato de sodio, la canela y la sal. Agregar a la preparación anterior hasta que se forme una masa suave, sin mezclar demasiado.

Formar bolas del tamaño de una pelota de golf y pasarlas por el azúcar común. Colocar en una fuente o placa sin enmantecar, o sobre papel manteca. No aplastar.

Hornear 10-12 minutos.

Retirar del horno y dejar descansar sobre la fuente durante 5 minutos. Luego colocar las galletas sobre una rejilla hasta que se enfríen completamente.

 Ith gu leòir! (Buen Provecho! en gaélico escocés)

Notas:

* Estas galletas se frizan muy bien, tanto la masa sin cocinar como las galletas horneadas. Las cantidades se pueden reducir a la mitad o preparar el doble de cantidad.

** Si la sal Kosher o gruesa no está disponible, sustituír por 1/2 cucharadita de sal de mesa (sal común).

*** Si lo prefieren, pueden remplazar el jengibre en polvo por fresco. Si utilizan fresco, usar la mitad de la cantidad que dice la receta.

Receta original de Outlander Kitchen

Gracias, Theresa!