24 de julio de 2015

18 veces en las que Jamie Fraser nos hizo desmayar.

Fuente/Source: Buzz Feed

De alguna manera, él logra que viajar al siglo 18 parezca una gran idea.

1. Cuando nos demostró sus habilidades con el francés


2. Cuando convidó queso a Claire y nos sedujo a todas

("Dije que estaba completamente bajo tu poder, y feliz de estarlo.")

 Por favor, Jamie, aliméntame.


3. Cuando se metió al agua para arreglar el molino


Oh, Jamie. Sin querer mi zapato ha caído al agua -¿serías tan amable de ir a buscarlo para mí? 
(Arrojando el zapato al río). Creo que está por allí....


4. Cuando derramó una lágrima solitaria


Y fue físicamente doloroso para nosotras el no ser capaces de secarle la mejilla al muchacho.


5. Cuando le recordó a Claire que siempre estaría a su lado



6. Cuando se mordió el labio inferior


7. Cuando cuestionó las sutilezas del lenguaje
("¿A la cama? ¿O a dormir?")



8. Cuando sonrió



9. Cuando debió ser vendado


10. Cuando Claire le pregunta "¿Te molesta que no sea virgen?" y él le da la mejor de las respuestas

("Siempre y cuando a tí no te moleste que yo lo sea.")



11. Cuando permaneció de pie y desnudo, para que Claire pudiera admirarlo



12. Cuando regaló a Claire las perlas que pertenecieron a su madre 

("Una de las pocas cosas que poseo de ella. Son muy preciadas para mí. Como lo eres tú, Claire.")



13.  Cuando apareció con su traje de boda (sí, lo preferimos sin ropas, pero podemos hacer una excepción aquí)



14.  Cuando estaba confundido por la mecánica de ciertas cosas 

("No sabía que se hacía de frente. Pensaba que se hacía por detrás, como los caballos, entiendes.")





15. Cuando perdió la virginidad 

("Creía que me iba a estallar el corazón.")


16. Cuando aseguró a Claire que siempre la protegería 

("Te doy mi nombre, mi clan, mi familia, y si es necesario, también te protegeré con mi cuerpo.")



17. Cuando Claire reveló que no podía tener hijos, y Jamie admitió que él tenía miedo que muriera durante el parto. 

("Puedo soportar mi propio dolor, pero no podría soportar el tuyo. No tengo fuerzas suficientes.")





18. Cuando dió un mordisco a su bizcocho



 Puedes mordisquearme cualquier día, Jamie Fraser.

16 de julio de 2015

[VÍDEO] Sam & Cait: Entrevista para Anglophile TV. El famoso tarro de miel.

Todo comienza cuando la periodista de Entertainment Weekly pregunta a Diana Gabaldon si puede contarnos algo de la segunda temporada. Diana contesta: "Te lo diré en una sola palabra: Honeypot." (Pueden ver la entrevista subtitulada en español aquí)

Honeypot: Recipiente para guardar la miel: frasco/tarro/cuenco/bote, etc. También se usa vulgarmente para referirse a los genitales femeninos. 

 Y esto es exactamente lo que dice Jamie en el libro 2:

Atrapada en el Tiempo, Capítulo 11: Ocupaciones Útiles

«Después de realizar la mayor parte de mi baño en medio de lo que podría llamarse una atmósfera cargada, decidí intentar la reconciliación.
- Podría haber sido peor, ¿sabes? - dije, pasándome el paño por las piernas -.Louise se quitó todo el pelo del cuerpo.
Semejante afirmación hizo que volviera a hablar inglés, por lo menos temporalmente.
- ¿Qué? ¿Se quitó los pelos de ahí abajo? - dijo, horrorizado.»

Esto es lo que dice el libro en inglés: "What, she's taken the hairs off her honeypot?" . Se nos ha perdido en la traducción, ha sido reemplazado por "ahí abajo". 
Además, Diana Gabaldon comentó recientemente en una entrevista que era una de sus escenas favoritas del libro 2, y que ha sido retratada a la perfección en la serie de TV.

Y ahora que todos sabemos lo que es un honeypot, y a qué hace referencia en la saga de libros, les dejo el vídeo con la entrevista que concedieron Sam y Caitriona para Anglophile TV, subtitulado en español:



Si desean ver la nota (subtitulada en español) que menciona Anglophile TV del año pasado, pueden hacerlo aquí.

15 de julio de 2015

Outlander: Ron Moore, sobre la 3ra temporada.

Fuente/Source: Jessica Rawden para  CinemaBlend


 ¿Por qué deberíamos estar entusiasmados por el largo viaje de Outlander en la 3ra. temporada?

Los fans de Outlander han esperado con muchas expectativas la segunda temporada, prácticamente desde que se emitió el episodio final de la temporada 1. Cualquiera que haya estado prestando atención a las noticias, sabe que Jamie y Claire se dirigen a Francia durante la próxima temporada, donde intentarán detener al personaje histórico Bonnie Prince Charlie de comenzar la rebelión Jacobita. Pero a pesar de ser esto un argumento divertido y excitante, el productor ejecutivo de Outlander, Ron D. Moore, dijo en Comic Con que espera con muchas ansias la 3ra temporada, la cuál llevará a Jamie y Claire en un largo viaje en barco, que amplificará los efectos especiales de una manera muy emocionante.

"Con la tecnología de hoy en día, como los barcos de Black Sails o los generados por computadores, hemos logrado desarrollarlo a tal punto que resulte creíble. "

La línea de la historia a la que se refiere Ron Moore viene del 3er libro de la popular saga de Diana Gabaldon, Viajera. Nota: estamos a punto de incursionar en spoilers del 3er libro de la saga. Si deseas pasar de todo conociemiento de lo que vendrá, ahora es buen momento para dejar de leer esta nota.

Luego del Levantamiento Jacobita en el segundo libro, el 3er libro nos presenta a Claire finalmente retornando a la época de Jamie, luego de haber regresado a su propio tiempo, justo antes de la batalla de Culloden. Cuando ella regresa al siglo XVIII, se encuentra con Jamie en Edimburgo, y comienzan un viaje que los lleva a través del océano, hasta las lejanas costas de Jamaica -una aventura que aparentemente incluirá un tremendo barco generado por computador.

Mientras que Black Sails tiene un práctico set en Sudáfrica, y el viaje en barco de Jamie y Claire será algo que ocurra una sola vez, tiene sentido que usen imágenes generadas por computador, pero Moore parece estar bastante animado con este tema:

"No veo la hora de comenzar a rodar en el mar. Eso es lo que me gusta, hacer toda la parte del barco...Quiero poder rodar toda la persecución en el océano, toda esa sección será muy interesante y divertida. Estoy seguro que lograrlo será algo realmente muy difícil, y es probable que me arrepienta apenas comencemos, pero estoy muy entusiasmado por hacerlo."

Aún así, la serie de TV debe mantener su buen raiting durante la segunda temporada, primero que nada. Como dijo Ron Moore durante una entrevista en Comic Con, Starz aún no ha oficializado a Outlander para una tercera temporada. Mirando el lado positivo, Outlander ha sido existoso para el canal de cable premium, y ha encontrado una audiencia considerable. . Ya que Starz es adepto a renovaciones de contrato tempranas, tal vez tengamos novedades sobre la 3ra temporada de Outlander antes de lo esperado. 

Y mientras tanto, los nuevos episodios de la segunda temporada de Outlander verán la luz en 2016. Los mantendremos informados apenas tengamos una fecha de estreno, o material nuevo de la misma.

13 de julio de 2015

Entrevista a Sam Heughan para Good Day L.A.

Hace unos instantes, finalizó la entrevista a Sam Heughan para el programa "Good Day Los Ángeles".

Esta es la traducción al español de la misma:


GDLA: Entonces, ella habla desde la perspectiva de 1945.

Sam: Correcto.

GDLA: Tal vez sea pre-feminista, pero para esa época, ella es una especie de feminista

Sam: Lo es. Es una mujer de pensamiento adelantado. Sí, ella es transportada en el tiempo a 1743, donde conoce a mi personaje, Jamie Fraser. Él es escocés, y ha sido criado de una manera muy particular, tiene su propio código moral de la época.

GDLA: ¿Es un hombre bueno?

Sam: Sí, es un hombre muy bueno, siempre trata de hacer lo que es correcto, aunque a veces no salga de la manera en que lo planeó.

GDLA: Hay un poco de ciencia ficción, un poco de viajes en el tiempo obviamente. Pero es histórica, y muy acertada en lo que a los hechos que ocurrieron en esa época se refiere.

Sam: Sí, hay viajes en el tiempo, historia, acción aventura, cosas supernaturales...

GDLA: ¿Aprendes un poco de historia a medida que avanzas?

Sam: Sí. Todo ocurre prácticamente en los hechos anteriores que conllevan a Culloden, una batalla muy famosa en Escocia, donde los escoceses son prácticamente exterminados. Por lo que sí, ciertamente está muy apegado a los hechos históricos reales.

GDLA: Es una aventura, y a la vez, es sumamente romántica, proviene de una saga de libros muy exitosos. ¿Cuántos libros componen la saga al momento?

GDLA(2): 8. Y ella está escribiendo el 9no, ¿verdad?

Sam: Así es. Diana a vendido más de 26 millones de copias. Ha escrito una serie maravillosa. También están los libros que acompañan a la saga, como el Outlandish Companion. Son fantásticos, las historias son maravillosas y los personajes son muy, muy sólidos.

GDLA: Hablemos de tí por un momento. Me he inventado esto, ¿o tu profesor de actuación te dijo....?

Sam: Me dijo... Bien, él me va a castigar de veras por esto...Pero dijo que yo no era capaz de actuar... Esto ocurrió cuando asistía a la escuela de teatro...(risas). Creo que es parte de todo el proceso de tratar de quebrarte (sonríe).

GDLA: ¿Aún sigues en contacto con este profesor?

Sam: No con él personalmente, pero hace una semana atrás, en Escocia, se lo recordé a él y estaba bastante perturbado. 

GDLA: ¿Estaba sorprendido?

Sam:  Aún cree que no soy capaz de actuar...

GDLA: Cuando ocurre algo como esto, ¿qué te deja de enseñanza? ¿Que puedes ser mejor, o que estás en la profesión equivocada?

Sam: Creo que en este ambiente siempre recibes todo tipo de golpes que te envían un paso hacia atrás. Creo que fue una prueba, ¿sabes? Yo estaba en la escuela de teatro, y les gusta hacer eso, probarte, y que el camino no sea tan fácil para tí. Definitivamente te hace preguntarte si estás en la profesión correcta. 

GDLA: Y tiene, a la vez, un tono bastante sádico...

Sam: Sí... Estoy seguro que algo de placer les dió (sonríe).

GDLA: ¿Tú eres escoces, cierto?

Sam: Ciertamente lo soy.

GDLA: ¿Qué era todo eso, cuando recién fuiste elegido para el papel de Jamie, que decía la gente? ¿Que no eras lo suficientemente "escocés"?

Sam: No ví nada de eso...Quiero decir, soy escocés...Soy un escocés verdadero... Es interesante, la cultura escocesa está reflejada en muchas películas, como Corazón Valiente, y en muchas series de TV. Pero creo que nuestra serie es muy auténtica.

GDLA: ¿Cuán bueno eres cuando debes montar a caballo, llevando kilt, e ir camino a una batalla?

Sam: Soy terriblemente bueno, es lo primero que tuve que aprender, y tal vez se soprendan, pero es muy cómodo montar a caballo cuando llevas kilt puesto. Deberían probar alguna vez...

GDLA: ¿Cómo sabes que no lo he hecho aún?

Sam: Exacto.

GDLA: ¿Qué lleva un escocés debajo del kilt?

Sam: Bien... ¿Es necesario preguntarlo?

GDLA: Este fin de semana volaste de regreso a USA para ser parte de Comic Con. Antes estabas en Escocia. ¿Cómo fue esa experiencia?

Sam: Había cerca de 5.000 fans en el panel, y nos las arreglamos para beber casi una botella entera de whisky durante el mismo, y terminé vestido como pirata. Por lo que fue muy exitoso

GDLA: ¿Te vestiste como pirata porque perdiste una puesta?

Sam: ¡Gané esa apuesta! No entiendo muy bien cómo es que salió todo de esa manera. Pero teníamos una apuesta con Colin Donoghue, de "Once Upon a Time", durante una de las tantas votaciones de los premios otorgados por los fans, y me tuve que vestir como él. No entiendo por qué.

GDLA: ¿Qué hubiera ocurrido si perdías?

Sam: ¡Claro! Creo que he sido embaucado con esto...

GDLA: Y Colin debía vestir kilt, ¿correcto?

Sam: Sí. Y montar a caballo.

GDLA: Una última pregunta. Ahora eres un rompecorazones, no sólo un actor...

Sam: Muchas gracias

GDLA: Veo estos concursos donde ponen a todos los actores británicos, y por semana debes votar a este o aquel... Y tú ganaste...

Sam: Sí, así fue.

GDLA: Por sobre todos esos nombres famosos...

Sam: Sí.

GDLA: ¿Te produce verguenza o es algo bueno?

Sam: Me halaga mucho. Todos nuestros fans son fantásticos. Nos dan su apoyo en todo lo que hacemos. Quiero dar las gracias a ellos. 

GDLA: Tú tienes el aspecto adecuado...para estar en la portada de una novela de Danielle Steele o algo por el estilo...

Sam: Soy muy afortunado, gracias. Pero tú hablabas del color de mi cabello, y que no era del tono adecuado, así que...

GDLA: (Risas) ¡No fue lo que quise decir!

GDLA(2): ¿Por qué no era el color correcto?

GDLA: Es una historia muy larga

Sam: Sí, es demasiado largo de contar... (sonríe).

GDLA: La segunda temporada de Outlander se encuentra actualmente en producción, se estrenará en la próxima primavera. (Hemisferio Norte).

GDLA: Muchas gracias por estar aquí, ha sido un placer conocerte.

Aquí pueden ver el vídeo (en inglés) de la nota.

11 de julio de 2015

Panel Outlander en San Diego Comic Con 2015

Fuente/Source: CarterMatt

Muchas gracias también a Outlander TV News y The Outlander Podcast (en Twitter) por la cobertura del evento. 

VÍDEO completo del panel (en inglés) 

VÍDEO del mini trailer (en inglés) : Lamentablemente ha sido bloqueado por violación de copyright.

VÍDEO oficial de Outlander STARZ: TOMAS FALSAS/BLOOPERS. 

VÍDEO: Entrevista a Sam, Cait, Ron y Diana Gabaldon para EW, subtitulado en español 




- Aplauso masivo para recibir al panel de Outlander, y Caitriona Balfe se tomó un momento para hacer una fotografía del público en el Hall H, donde se llevó a cabo el mismo. Recuerden que esto aún es algo insusual para algunos miembros del elenco, y es igual de especial para ellos estar frente a tanta gente.


- Ron Moore trajo consigo un vídeo clip de la segunda temporada. El preview fue emitido en alta velocidad, pero había imágenes de Claire embarazada, algunas escena de sexo "hot", y vistazos de lo que oficiará como París. Una vez que el clip oficial sea publicado, podremos dar más detalles.

- Diana Gabaldon escribirá el guión de un episodio de la segunda temporada.

- Probablemente hayan escuchado esto en otras entrevistas, la segunda temporada será, para Ron y su equipo, más complicada en lo que a adaptación se refiere. Ocurren muchísimas más cosas.

- Moore dejó en claro que siempre tratan de llevar la historia en la dirección del libro, a pesar de que a veces se desvíe un poco.

- En este punto, comienza la distribución del whisky por parte de Sam Heughan hacia todo el panel.



- El panel se divirtió con varios juegos, en cuanto aparezcan los vídeos, nos encargaremos de subtitularlos.

- Diana Gabaldon no hará una aparición cameo en la segunda temporada. Mientras tanto, Sam Heughan se muestra irritado cuando Caitriona Balfe menciona a todos los nuevos y atractivos actores de la segunda temporada.

-  El lanzamiento al mercado del DVD de la segunda mitad de la primera temporada (EP09-16) para USA/Canadá será el 29 de Septiembre 2016.

- Se presentó un vídeo que vendrá incluído en la segunda parte del DVD con boopers/tomas falsas. Lo pueden ver en la cuenta de Twitter de Outlander STARZ 

- A Sam Heughan le encantaría poder realizar escenas que demanden más en la parte física, y disfruta mucho de andar a caballo.

- Habrá menos Sam llevando kilt en la segunda temporada. Con suerte, esto conllevará a que la gente deje de preguntat a Sam qué lleva debajo de la prenda.

- Diana Gabaldon conoce la última escena del último libro. No cree que el libro 9 será el último, pero solo lo averiguará una vez que escriba el mismo. 

- Ron Moore aprendió que en Escocia hace mucho, mucho frío.

- Algunas veces, es muy difícil para Cait dejar su trabajo en el set. Esto es algo que también conversamos con Sam.

- Muchas menciones sobre los diferentes vestuarios que se usarán en París, y el entusiasmo de Cait en vestirlos.

- Sam está siendo vestido como pirata por la moderadora del panel, Kristin Dos Santos, como resultado de haber ganado una votación en E! Online hace unos meses. Básicamente, él se ha convertido en Colin Donoghue de "Once Upon a Time".



- Sam se muestra muy dispuesto al juego, lo cual es una manera de agradecer a todos los fans que votaron por él.

- Sam Heughan alaba a Tobías Menzies una vez más, y el panel finaliza con la repetición del trailer de la segunda temporada. Lo pueden ver aquí.

A continuación, agregaremos más detalles de lo que ocurrió en Comic Con, de distintas fuentes.

- Se presentó una nueva fotografía oficial de la segunda temporada, a través de Zap2it


- Sam dice que es muy afortunado en trabajar con Tobías, y que han sido capaces de lograr plasmar a la perfección los dos últimos episodios de la primera temporada de Outlander porque confían el uno en el otro.

- Sam: "Cait está encantada de llevar barriga de embarazada en la segunda temporada."

- Sam parece tener una gran capacidad para romper las puertas de los estudios donde se filma la serie.

- Ante la pregunta si Sam consideraría pasar por las piedras para ayudar a Caitriona, la respuesta de Sam fue: "Haría cualquier cosa por tí." La reacción de Caitriona, en la fotografía:




- Sam: ¿Qué sacrificaría por amor? Supongo que todo. La audiencia suspira. Caitriona se ríe.

- Sam: Si los caballos no están contentos con el clima desfavorable, giran y se ponen "de espaldas" al viento. No es bueno para las tomas, con tanto trasero de caballo en ellas.

- Cait dice que es imposible contar la cantidad de veces que Sam la ha golpeado en la cabeza, a lo que Sam responde: "con mi espada"."

-Cait asegura que está encantada de trabajar con los nuevos actores franceses. Y luego, mirando a Sam, agrega: "Es un buen cambio, querido."

- Sam afirma que invierten mucho tiempo en encubrir el problema que tiene Caitriona con el alcohol.

- Ron Moore y Sam Heughan son las únicas personas en el mundo (además de Diana Gabaldon) que conocen el final de la saga de libros. Diana dice que vino a ella en medio de la noche, hace unos 15 años atrás.


-  Lo que más entusiasma a Sam es ver la segunda mitad de la temporada 2.

- El set de Outlander posee baños especiales para acomodar el ancho de las faldas que llevan las mujeres del elenco.

- Sam, si pudiera elegir, viajaría al futuro, no al pasado.

- El DVD de la segunda mitad de la primera temporada tendrá una versión completamente diferente del punto de vista de Jamie del EP09, que luego fue re-editado y es el que vimos en televisión.

-Sam y Diana debieron recitar líneas del libro "50 Sombras de Grey", Diana comenta "definitivamente es una línea de 50 sombras."

- Ron: Jamie es parte de la serie y continuará siendo el foco de la misma, junto con Claire.

- Maril Davis: Espero que hayamos hecho justicia a los libros.

- Ron: En Escocia hace un frío del demonio. Los escoceses son duros. Caitriona: También los irlandeses lo son.

- Caitriona: (Con respecto a mantener la "ligereza" en el set) Sam y yo tenemos un sentido del humor muy similar. El mismo que posee un niño de 5 años. 







9 de julio de 2015

La Cruz Ardiente, Capítulo 48: Extraños en la Noche.

Muchos lectores de la saga de Diana Gabaldon han expresado dudas con respecto a los hechos que ocurren en el 5to. libro, La Cruz Ardiente, en el capítulo 48, titulado "Extraños en la Noche".

CONTIENE SPOILERS SI NO HAN LEÍDO LOS PRIMEROS 5 LIBROS

©DianaGabaldon

"Sí, él seguía enfadado por los atrevimientos de Phillip Wylie. Y yo también lo habría estado, de no ser por el cansancio. ¿Cómo se atrevía…? En realidad, no merecía la pena irritarse, al menos no por el momento. Aunque no era normal que Jamie me evitara, enfadado o no.

El cansancio me venció, me quedé dormida y empecé a soñar. 

En mi sueño había caballos: lustrosos frisones negros, de crines flotantes que ondulaban al viento, mientras los sementales corrían a mi lado. Veía mis propias patas, extendidas para el salto; yo era una yegua blanca. El suelo pasaba en un borrón verde bajo mis cascos, hasta que me detuve a esperarlo: un semental de pecho amplio que se me acercó, caliente y húmedo su aliento contra mi cuello. Cerró los dientes blancoscontra mi nuca…

- Soy el Rey de Irlanda –dijo.

Desperté lentamente, vibrando de pies a cabeza, y descubrí que alguien me acariciaba la planta de esos mismos pies.

Como seguía desconcertada por las imágenes de mis sueños, no me alarmé; simplemente, curvé los dedos y flexioné el tobillo, disfrutando del delicado pulgar que avanzaba por el arco y trepaba por el hueco del tobillo. De pronto, con una pequeña sacudida, desperté por completo.

Quienquiera que fuese percibió mi regreso a la conciencia, pues el contacto se detuvo momentáneamente. Regresó con más firmeza; una mano grande y tibia ejecutó con el pulgar un masaje contra la base de los dedos.

Por entonces yo estaba despierta y algo sobresaltada, pero sin miedo. Moví el pie, para desprender esa mano, pero los dedos me lo estrecharon ligeramente a modo de respuesta. Luego su compañera me pellizcó suavemente el dedo gordo.

El contacto continuó por la planta del pie, haciéndome cosquillas. Me sacudí involuntariamente, conteniendo una risita.

Aquellos dedos siguieron la curva de la pantorrilla y buscaron refugio en la blanda cara posterior de la rodilla. Allí tocaron un ritmo veloz contra la piel en tanto yo me contorsionaba de agitación. Se hicieron más lentos hasta detenerse con firmeza en la arteria donde la piel era tan fina que las venas se dibujaban en azul; percibí el torrente de
sangre que pasaba por allí.

Él cambió de posición, con un suspiro; luego una mano me rodeó la redondez del muslo y se deslizó poco a poco hacia arriba. La otra la siguió, presionando inexorablemente para separarme las piernas.

El corazón me palpitaba en los oídos; sentía los pechos hinchados y los pezones pujantes contra la muselina de la camisa. Aspiré hondo… y percibí olor a polvos de arroz.

Mi corazón se detuvo por un momento, pues la idea cobró existencia en mi mente: ¿y si no era Jamie?

Permanecí muy quieta, tratando de no respirar, concentrada en esas manos, que estaban haciendo algo delicado e indescriptible. Eran manos grandes; sentí que los nudillos presionaban contra la suave carne interior del muslo. Pero Phillip Wylie también tenía las manos grandes, demasiado para su estatura. Lo había visto recoger un puñado de avena para Lucas, su semental, y el hocico del caballo cabía en la palma.

Callos: esas manos vagabundas (¡Oh, buen Dios!) estaban encallecidas. Pero también las de Wylie; sus palmas de jinete eran tan duras como las de Jamie.

Tenía que ser Jamie. Levanté un poco la cabeza, para espiar en la oscuridad. ¡Por supuesto que era Jamie! En ese momento una de las manos hizo algo que me sobresaltó. Sacudí los miembros con un grito ahogado y mi codo se clavó contra las costillas de mi vecina, quien se incorporó de inmediato, con una fuerte exclamación. Las manos se retiraron abruptamente, estrujándome los tobillos en una apresurada despedida.

Alguien gateaba por el suelo. Luego, un destello de luz mortecina y una ráfaga fría que entró desde el pasillo: la puerta se había abierto para volver a cerrarse al instante.

- ¿Qué…? –murmuró Jemima a mi lado, en aturdida estupefacción- . ¿Quién anda?

Al no recibir respuesta, murmuró algo y volvió a dormirse. Yo no."

La respuesta de Diana Gabaldon, en Compuserve, es la siguiente:

«Por supuesto que era Jamie. Él se encontraba merodeando fuera de la habitación donde dormía Claire, tan borracho que apenas podía mantenerse de pie, (mucho menos  recordar lo que había hecho, o ser capaz de notar la diferencia entre sus acciones y sus pensamientos). ¿Verdaderamente creen que Philip Wylie es el tipo de hombre que jugaría a "Los 5 cerditos" con los dedos del pie de una mujer?»

En la misma pubicación, luego que alguien comente que tendría más sentido que hubiera sido Philip Wylie, Diana contesta:

«Bien, ¿Sabes? No hay nada que te detenga para que escribas tu propio libro, en el que los personajes hagan lo que tú creas conveniente. Es uno de los beneficios de ser el autor, ¿sabes? (Sonrisa).
Solo permítanme decirles que ustedes no han estado en esa oscura y húmeda habitación, llena de mujeres durmiendo (y de las cuales TODAS llevaban polvo de arroz y olían a alcohol porque habían bebido), y yo sí.» 

Otro miembro del foro comenta que si Jamie hubiera estado tan borracho, no hubiera sido capaz de cargar a Claire fuera de la casa.

«Jamie fue capaz de sacar a Claire de la casa y llevarla al granero con mucha facilidad. (Sonrisa). Estar ebrio hace que tus reflejos sean lentos, pero no hace que desaparezcan (a menos que caigas desmayado de la borrachera), y Jamie es un cazador; la habilidad de moverse sigilosamente la tiene calada hasta los huesos.» 

Si desean leer el debate completo, en inglés, puden hacerlo aquí. 

7 de julio de 2015

#DailyLine Libro 9 (Adelanto): PESCANDO.

Fuente/Source: Diana Gabaldon
Publicado el 5 de Septiembre 2014.
Traducción: Luchi Rzezak.

Lean con precaución, contiene SPOILERS de MOBY (octavo libro).

Crédito de la imagen: http://fishing-paintings.com/

#DailyLines #Libro9 #DeVueltaAlTrabajo

«Las truchas seguían mordiendo, el agua ondulando con docenas de anillos de brillantes y el chapoteo frecuente de un pez saltando. Los dedos de Roger apretaron por un momento su caña, pero tenían suficiente para la cena y también para el desayuno de la mañana siguiente. No tenía sentido seguir pescando más; el cobertizo de ahumado estaba a tope.

Jamie, sin embargo, no mostró signos de empezar a empacar. Estaba sentado en un tocón cómodo, con las piernas desnudas y vestido con nada más que su camisa, su viejo tartán de caza echado en el suelo detrás. Miró a los niños, que habían vuelto como los reyes de la pesca; resueltos como un par de martines pescadores.

Jamie se volvió hacia Roger entonces, y dijo, en un tono de voz bastante común, "¿Los presbiterianos tienen el sacramento de la Confesión, mac mo chinnidh

6 de julio de 2015

Twitter: Preguntas y Respuestas con Diana Gabaldon para Barnes & Noble

Ayer domingo 5 de Julio tuvo lugar una sesión de preguntas y respuestas con Diana Gabaldon para la librería estadounidense Barnes & Noble.

ATENCIÓN: CONTIENE SPOILERS DE TODA LA SAGA DE OUTLANDER/FORASTERA.

P: ¿Tienes alguna foto del set de filmación que puedas compartir con nosotros?

Diana, Sam y la hija de DG.
 
P: ¿Logrará Claire llegar a sus máximos poderes cuando tenga más edad, como predijo la mujer aborígen? Por ejemplo, sanar por medio del tacto...

R: Creo que sí. Pero aún no conozco los detalles. No planeo los libros por adelantado. No Sería Divertido.

P: ¿El contar con la serie de TV ha cambiado la forma en que escribes la historia?

R: No, ¿por qué debería hacerlo? Estoy escribiendo sucesos que ocurrirán dentro de 30 años, comparado con la serie de TV.

P: ¿Qué ocurrirá con Jamie y Claire? ¿Cuándo se publicará el próximo libro?

R: No tengo idea. Apenas comienzo a escribir el libro 9, me llevará al menos 3 años.

P: De todos los personajes de la segunda temporada, ¿hay alguno que tengas muchas ganas de ver que haya sido elegido o que aún no hayan seleccionado?

R: Me encanta absolutamente el Conde St. Germain (sonrisa). #CejasIncreíbles. Pero debo decir que mi favorito al momento es Fergus.

P: Gracias por un personaje gay con entereza de carácter y seguro de sí mismo en tus libros. ¿Fue una decisión consciente o salió de esa manera mientras escribías?

R: Fue todo idea de Lord John. Él es una seta muy firme (los personajes "setas" son aquellos que simplemente "brotan" en una escena y luego se retiran de la misma).

P: ¿Es cierto que la escena del episodio 1, donde Jamie mira hacia la ventana de Claire en el siglo XX, será la última escena del último libro de la saga?

R: Más o menos. El fantasma estará allí, eso se los puedo garantizar.

P: ¿Cuál es la escena que más deseas que vean los fans en la segunda temporada?

R: Oh, ¡muchas! Para empezar, la escena cuando Claire llega a casa y Jamie nota que se ha depilado (sonrisa). Pero también la escena del vestido rojo, y unas cuantas escenas tiernas y desgarradoras.

P: Amo a William. ¿Tendremos más momentos "de hermanos" entre él y Bree?

R: Espero que sí. Estimo que tienen mucho que decirse.

P: Se está rodando la temporada 2. ¿Te ha gustado hasta ahora?

R: Es fantástica, ¡lo estoy disfrutando mucho!

P: ¿Tienes ahora la imágen de Sam como Jamie y Cait como Claire mientras escribes los libros?

R: No, no tengo problemas para mantener la serie de TV y los libros en distintas partes de mi mente.

P: ¿Sabe Sam que debe aprender a hablar en chino y a tejer? Pronto comienzo el libro 5...

R: Bien, ha estado dispuesto para todo lo que le han propuesto hasta ahora...aunque sí oí decir..."algo algo australian......"

P: ¿Has pensado finalmente cuantos libros serán en total?

R: Sí. Sin embargo, eso no significa que tenga una respuesta.

P: En la batalla de Culloden, ¿hay algún tipo de mensaje simbólico cuando Black Jack cae sobre Jamie?

R: ¿Simbólico de qué?

P: ¿Has considerado escribir una especie de precuela con el punto de vista de Jamie?

R: Bien, habrá una precuela sobre los padres de Jamie. Y TAL VEZ escriba la versión texto de The Exile.

P: ¿Qué personaje de la saga Outlander fue el más desafiante de escribir y por qué?

R: Brianna, probablemente. Ella no fué algo natural. Simplemente estaba amarrada a ella porque Claire estaba embarazada al final de Atrapada en el Tiempo.

P: ¿Sabes quiénes han sido elegidos para Roger y Bree, aunque no puedas revelarnos los nombres?

R: Hasta donde yo sé, nadie ha sido elegido para esos roles.

P: ¿Cuándo, o en qué punto, das título a tus libros?

R: El título viene a mí cuando es el momento justo.

P: Todos amamos tus libros y no podemos esperar hasta el próximo. ¿Fergus y Claire están emparentados a través del Conde St. Germain?

R: Aún no lo sé.

P: ¿Cuántos tomos crees que habrá del Outlandish Companion para cuando haya terminado la saga?

R: Creo que tres. Pero, ¿quién sabe?

P: ¿Cuál ha sido el desafío, para tí, de ver Outlander y Atrapada en el Tiempo adaptados a la TV?

R: Limitaciones de tiempo y espacio significan que no soy capaz de ver en la pantalla todo lo que me gustaría que fuera incluído. Pero dentro de todo, ¡hacen un gran trabajo!

P: Si Jamie no es capaz de oír tonos, como puede hablar mandarín?

R: Probablemente lo hable muy mal, ¿pero con quién más puede hablar el Señor Willoughby? Además, el probablemente sea capaz de hacer inflexiones.

P: ¿Jamie se hubiera involucrado en tantas cosas de no haber sido por Claire?

R: ¿Involucrado en qué? ¿Culloden o la Revolución? Probablemente no, pero... ¿quién sabe?

P: ¿Qué personaje de tus libros crees que es el más incomprendido y por qué?

R: Oh, probablemente Frank. Los fans tienden a ser ciegos en su parcialidad por Jamie.

P: Si tenemos la suerte de ver todos los libros adaptados a la TV, ¿qué es lo que más desearías ver?

R: Diablos, ¡ojalá lo supiera! Todo es una gran historia para mí.

P: ¿Qué parte de Atrapada en el Tiempo tienes más ganas de ver adaptada a la TV?

R: Oh, muchas. El duelo en Bois du Boulogne, la conversación de Jamie y Claire luego de la pérdida del embarazo, el encuentro con Lord John Grey, etc.

P: En la precuela sobre los padres de Jamie, ¿veremos muchos pretendientes de Ellen?

R: Es muy probable, pero aún no he desarrollado mucho esa historia.

P: ¿Qué personaje dirías que es el más complejo?

R: Probablemente Jamie.

P: ¿Qué personaje es el que más refleja tu sentido del humor?

R: Lord John (sonrisa).

P: ¿Frank te ha contado algo de su historia recientemente?

R: Él solo conversa conmigo en ocasiones, y en pequeños vistazos. Es un hombre muy reservado.

P: Creo que has hecho un gran trabajo con Bree, ella es una excelente combinación de Jamie y Claire.

R: Bien, me llevó su tiempo. Debí convivir con ella durante un gran período, hasta que finalmente comenzó a abrirse.

P: ¿Alguna vez escribirás sobre la infancia/historia de Black Jack? ¡Sería muy interesante!

R: Bien, si lo hago, no será adrede. Ahora, si él me lo cuenta, es otro cantar.

P: ¿Por qué Claire no habla lo suficiente sobre el futuro del que proviene?

R: ¿Por qué debería hacerlo?

P: ¿Cuál ha sido tu escena favorita que has escrito?

R: ¿De las 4 millones de palabras que he escrito? Oh, déjame pensar... Probablemente una conversación entre Jamie y Roger que escribí hace unos meses atrás.

P: ¿Es cierto el rumor de que la posible fecha de estreno de la segunda temporada coincidiría con el aniversario de Culloden?

R: No he escuchado ese rumor, pero lo dudo. Nadie sabe aún cuando se estrenará la segunda temporada.

P: ¿Hay alguno de tus personajes que, en retrospectiva, deseas que hayas escrito de manera diferente?

R: No. Es como con tus hijos. Puede que no sean perfectos, pero no los cambiarías por nada del mundo.

P: ¿Frank fue un esposo desapegado? ¿Engañó a Claire durante la Segunda Guerra Mundial?

R: No, probablemente no.

P: Cuando se acabe la saga Outlander, ¿tienes pensado qué vas a hacer? 

R:  Sí, tengo pensadas muchas cosas, pero todo depende de cuanto viva (risas).

P: ¿Hay alguna razón por la que decidiste que el bebé de Jamie y Claire (que sobrevivió) fuera una niña?

R: Simplemente sabía que era una niña.

P: ¿Qué ocurrió con Philip Wylie? ¿Lo volveremos a ver?

R: Bien, él luchó durante la Revolución, así que hay probabilidades. Sin embargo, yo aún no lo he visto.

P: ¿Algunos fans, incluída yo, estamos preocupados porque habrá "más de Frank" en la temporada 2 de la serie de TV. ¿Crees que cambiará mucho tu historia?

R: No. No la modifica en absoluto. La he visto, ¡es brillante!

P: ¿Planeas publicar alguna historia corta antes del libro 9? ¿Una continuación de The Space Between?

R: Estoy segura que habrá algunas historias cortas terminadas antes de que finalice el libro 9, pero no puedo decir sobre qué serán.

P: ¿Alguna vez fue confirmado si el primo de Willie (hermano de Dottie) está muerto?

R: Bien, su esposa dice que sí...

P: ¿Cuándo es el aniversario de bodas de Jamie y Claire?

R: En realidad, no lo sé, porque Claire no lo sabe.

P: ¿Ya has pensado en cómo finalizar la saga Outlander

R: No, llegará cuando tenga que llegar.

P: ¿Tu familia alguna vez siente celos de tu trabajo, el compromiso con los fans, etc?

R: A mi esposo le preocupa que todos ustedes puedan matarme o eviten que escriba el próximo libro (risas).

P: ¿Cuál es el personaje que más se asemeja a tí?

R: Ah, ¡vamos! Yo soy TODOS ellos. Quiero decir, ¿quién más podrían ser? 

P: Claire es mi personaje favorito. ¿Habrá algo que nos diga cómo es que ella está relacionada con Master Raymond? 

R: Tal vez (sonrisa).

P: ¿Hay una razón en particular por la que Claire proviene de 1945? ¿O fue algo elegido al azar?

R: El final de la Segunda Guerra Mundial.