"Canción de Salomón 4:6"
«Gus am bris an là, agus an teich na sgàilean»
«Until the day breaks and the shadows flee»
«Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras»
La cita completa es: «Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras, me iré al monte de la mirra y al collado del incienso.» Encontrada en una traducción al Gaélico del Viejo Testamento.
Cantares 4, versión completa: AQUÍ
Gracias por compartirlo!!
ResponderEliminarque pena que no lo dijeran en la serie , es preciosa
ResponderEliminarHermosa!!
ResponderEliminar