6 de abril de 2016

Outlander | Preguntas y Respuestas | Sam & Cait | iTunes


iTunes: ¿Cómo fue la preparación para convertirse en estos personajes? ¿Cómo se familiarizaron con la época?

Sam Heughan: La T2 es un mundo distinto y fue muy interesante explorar a Jamie y Claire, y ver hasta qué punto se convierten en personas que no son, de hecho, esconden su nueva identidad. Juegan al engaño y la manipulación, yendo en contra de su propia naturaleza. Si les interesa saber, Caitriona se está deleitando con su segundo plato de guacamole.

iTunes: Frank y Jamie son personajes muy distintos. ¿Qué parte de la relación entre Jamie y Claire permitió a Claire dar un paso adelante de su relación previa?

Caitriona Balfe: La relación de Jamie y Claire está basada en una relación de igual a igual.  No había un equilibrio en la relación entre Claire y Frank. Claire era una muchacha joven. Jamie y Claire son almas gemelas.

iTunes: Si Jamie fuera capaz de viajar a través de las rocas a la época de Claire, ¿qué época creen que eligirían para vivir, y por qué? ¿Cómo manejaría Jamie el siglo XX?

Sam Heughan: Jamie viajaría al presente, aunque no se llevaría bien con las redes sociales.

iTunes: Sam, tú siempre dices que Jamie es inteligente. Pero él no es perfecto. ¿Cuál de sus errores no cometerías nunca?

Sam Heughan: No castigaría a mi esposa de esa manera, a menos que ella me lo pidiera.

iTunes: ¿Crees que Claire será capaz de reajustarse a la década de 1940 luego de haber pasado tanto tiempo en el pasado?

Caitriona Balfe: Siento que será difícil para ella, pero la vida debe continuar.

iTunes: Cuéntanos sobre tu mejor momento mientras rodabas la serie.

Sam Heughan: La segunda parte de la T2, es una gran contrapartida a la primera mitad; regresan a Escocia y hay mucha acción para Jamie y Claire.

iTunes: ¿Cuál es tu episodio favorito de la T2?

Caitriona Balfe: Debo decir que el 7 o el 13.
Sam Heughan: Caitriona está magnífica en el EP7, y ese sería mi favorito. O el 9, o 10.

iTunes: ¿Creen que Claire y Jamie se adaptarían a 2016?

Caitriona Balfe: Sí, creo que serían una pareja poderosa... Como Obama y Michelle. No como Trump, aunque el cabello de Sam es...

iTunes: Cait, ¿alguna vez te ha orinado un caballo, como aquel momento en que uno de ellos salpicó a Sam?

Caitriona Balfe: No, pero mis faldas tienden a absorber gran cantidad de orina de caballo cuando camino en los alrededores de ellos.

iTunes: Sam, ¿te gustaría hacer teatro mientras estás en el parón del rodaje?

Sam Heughan: Sí, por favor. ¿Tienes algo para ofrecer?

iTunes: Sam y Cait, ¿tienen actores favoritos de la época dorada de Hollywood?

Caitriona Balfe: Catherine Hepburn, Geena Rowlands, Bette Davis

iTunes: ¿Qué pregunta les gustaría que les hicieran en la alfombra roja?

Sam Heughan: Nos gusta que nos pregunten sobre nuestros personajes. Es un placer hablar sobre ellos.

iTunes: ¿Hay algunas escenas omitidas que les hubiera gustado que no quitaran?

Caitriona Balfe: Sí, ocurre a menudo. Los guiones son bastante más largos, y generalmente nos sobrepasamos 10 minutos de la duración de cada episodio. A veces es muy triste que eso no llegue a los televidentes.

iTunes: Cait, cuéntanos sobre tu pieza favorita de un museo. Sam, ¿qué pieza de arte es tu favorita, ya sea musical, teatral o visual?

Caitriona Balfe: Estoy entre LACMA y Guggenheim en Venecia. 
Sam Heughan: Recientemente asistí por primera vez a ver un ballet, Swan Lake (El Lago de los Cisnes) en Londres, y lo disfruté mucho. Me encantaría conocer a Misty Copeland.

iTunes: ¿Cuánto de los personajes se queda con ustedes luego de finalizar el rodaje? ¿O una vez que llegan a casa, son sólo Sam y Cait?

Caitriona Balfe: ¿Sólo? ¡¿Cómo te atreves?!

iTunes: ¿Cuál es el precio del éxito?

Caitriona Balfe: ¡Nada!
Sam Heughan: ¡Nada!

iTunes: ¿Qué fue más difícil de aprender, francés o gaélico?

Sam Heughan: Ah, gaélico.

iTunes: Describe la segunda temporada en una palabra.

Sam Heughan: ¡Brillante!

iTunes: Ustedes parecen colaborar mucho con el otro cuando se trata de representar a sus personajes en la pantalla...

Caitriona Balfe: Siempre nos empujamos el uno al otro, literal y figurativamente hablando.

iTunes: ¿Qué personaje de Outlander, además del propio, les gustaría interpretar?

Caitriona Balfe: Me gustaría interpretar a Bouton. Creo que un poco de trabajo animalístico sería divertido. 

iTunes: ¿Qué comida es la que más ganas tienen de probar en New York City?

Sam Heughan & Caitriona Balfe: ¡Pizza de sushi!

iTunes: Cait, ¿qué tal está el guacamole?

Caitriona Balfe: ¡Hemos terminado dos platos!

iTunes: He visto en otras series de TV, que los actores de las mismas tuvieron la oportunidad de dirigir episodios, ¿considerarían hacer algo por el estilo a futuro?

Caitriona Balfe: Me encantaría, sin embargo, Outlander es una empresa y un compromiso enorme, no creo que fuéramos capaces de prepararlos durante 5 semanas mientras estamos rodando al mismo tiempo.

iTunes: ¿Cuál fue la escena que más tiempo les llevó porque no podían para de reírse, alguien se olvidó su diálogo, ocurrió algún percance, o era simplemente muy emocional?

Caitriona Balfe: Lo que más tiempo me ha llevado es cerca de una hora para 5 o 6 líneas del libreto, ¡porque no podía parar de reírme! También, en la T1, decir una sola línea del libreto junto a Duncan (Lacroix) ¡nos llevó de 10 a 15 tomas!

iTunes: ¿Lugar favorito para beber whisky en New York City?

Caitriona Balfe & Sam Heughan: ¡The Highland Bar!

iTunes: Si viajaran 200 años atrás en el tiempo, ¿qué es lo que más extrañarían de este siglo?

Caitriona Balfe: ¡Guacamole! ¡Y los aviones!

Sam Heughan: ¡EL guacamole es mío! En realidad, me gustaría volver en el tiempo y volver a tener a mi caballo.

iTunes: Alguna vez, mientras rodaban o se preparaban para una escena, han tenido uno de esos momentos en los que piensan: "¿En qué me he metido? No soy capaz de hacer esto"?

Caitriona Balfe: Sí, por supuesto que tenemos días así, pero es parte de la diversión y también del desafío que es la serie.

iTunes: Sam, en los comienzos, dijiste que estabas un poco intimidado con el vestuario en Francia. ¿Has cambiado de parecer? ¿Aún prefieres el kilt?

Sam Heughan: Creo que Jamie sintió que los vestuarios parisinos eran muy diferentes del Jamie que conocíamos. No es él mismo mientras los lleva puestos para la alta sociedad. El retorno al kilt y a Escocia es como volver a ver a un viejo amigo.



2 comentarios:

  1. Muchísimas gracias por publicarlo, de lo contrario no tengo manera de verlo o sobre todo de entenderlo.
    me encanta el buen rollo entre ellos y lo bien que lo pasan.

    ResponderEliminar
  2. Amo a este par!!! Vaya quimica tan fuerte que tienen.

    ResponderEliminar