18 de mayo de 2018

#DailyLine (Adelanto) Libro Nueve. Lecciones de Gaélico

 Fuente/Source: Diana Gabaldon
 
#VeYDileALasAbejasQuePartí #LeccionesDeGaélico
 
 

Jamie se despertó la siguiente mañana en una cama vacía, suspiró, se desperezó y salió rodando de ella. Había soñado placenteramente sobre los barcos Achilles y le hubiera encantado poder hablarle a Claire sobre ello. Se sacudió los restos del sueño y se fue a lavar, tomando nota de las cosas que había soñado para no olvidarlas. Con suerte, ella estaría en casa antes de la cena.

"¿Sr. Fraser?" La voz de Frances con un delicado toque en la puerta. "Su hija dice que el desayuno está listo."

"¿Sí?" No olía nada de naturaleza sabrosa, pero 'listo' era un término relativo. "Ya voy muchacha. _Taing_"

"¿Tang?" dijo ella sorprendida. Él sonrió, se metió una camisa limpia por la cabeza y abrió la puerta.
Ella permanecía allí como una margarita de campo, delicada pero erguida sobre su tallo, y se inclinó hacia ella.

"_Taing_" dijo pronunciando tan cuidadosamente como pudo. "Significa gracias en gaélico."

"¿Está seguro?" dijo ella con el ceño un poco fruncido.

"Lo estoy" le aseguró. "_Moran taing_  significa "muchas gracias" si necesitas más."

Un pequeño rubor apareció en sus mejillas.

"Lo siento- no quise decir que si ...si estaba seguro. Por supuesto que lo está. Es solo que Germain me dijo que "gracias" es `tabag leet´.¿es incorrecto? Debió de estar practicando conmigo pero no le creía."

"-Tapadh leat_" dijo reprimiendo las ganas de reír. "No, es correcto, lo único que _Moran taing_ es..... casual se puede decir. La otra es cuando quieres ser formal, si alguien te salvó la vida o pagó tus deudas, dirías, _Tapadh leat_. Cuando te pasan el pan en la mesa, dirías _Taing_ ;¿de acuerdo?"

"Sí" dijo ella automáticamente y se ruborizó aún más cuando él sonrió.

[Gracias a Erika Bentley por la hermosa abeja en Scotch Bromm]


2 comentarios:

  1. Como me gustaría poder practicar el gaelico escoces con los Fraser.

    ResponderEliminar