28 de marzo de 2014

Adelanto de "Written in My Own Heart's Blood" (Octavo Libro)



La publicación original en inglés se encuentra en la página de Facebook de Diana Gabaldon
Traducción al español: Patricia Ransom
©DIANAGABALDON2014


No se olviden de firmar y difundir la petición a Editorial Planeta, aquí. Merecemos leer los libros de Diana Gabaldon COMPLETOS.



#moby #iralaguerra #onodependiendodelcaso


"Irse, ¿dónde?" le pregunté. Su cabello tenía más mechones plateados que antes. No me importaba, lo que me importaba es que no había estado allí para ver como cambiaba poco a poco, día a día.

"Ian no le preguntó. Sin embargo, dijo que la Sra. Figg le había dado al duque el nombre de algunos amigos de Lord John, leales que podían estar todavía en la ciudad. ¿Y su hijo está todavía en una casa aquí, verdad? No te preocupes por él, sassenach" Volvió la cabeza para sonreír de soslayo "Su excelencia es un hombre difícil de matar."

"Mira quién habla" le dije con aspereza. No pregunté por qué Jamie había ido a la calle Chestnut; a pesar de la preocupación por Hal, Jenny y los otros, él quería saber si John había aparecido. Aparentemente no, y un pequeño escalofrío me heló el corazón.

Estaba buscando a tientas en el bolsillo una cinta con la que sujetar la coleta de Jamie, cuando un aire fresco recorrió el desván, levantando el impermeable y agitando los papeles que había debajo. Me volví para ver la fuente de la brisa y vi a Germain, moviendo la polea para poder entrar por las puertas cerradas por donde se bajaban los paquetes y barriles del desván a los vagones de abajo.

"_Bonjour, abuelo_", dijo, quitándose una tela de araña de la cara al aterrizar e inclinándose ante Jamie con gran formalidad. Se dio la vuelta y se inclinó a mí, también. "_Comment Ca va, abuela_?"

"Bi...-" Empecé de forma automática, pero Jamie me interrumpió.

"No," dijo él definitivamente. "No vas a venir."

"Por favor, abuelo!" La formalidad de Germain desapareció en un instante, sustituida por la súplica. "Podría ser de ayuda para vosotros!"

"Lo sé," dijo Jamie secamente. "Y tus padres nunca me perdonarían si fuerais.Quiero saber en que consiste tu noción de ayuda, pero-"

"Podría llevar mensajes! Puedo montar, ya sabes que me has enseñado tu mismo! Y tengo casi 12! "

"No sabes lo peligroso que es eso? Si un tirador británico te tira de la silla de montar, alguien de la milicia te puede golpear la cabeza para robarte el caballo. Debo tenerlo en cuenta, lo entiendes? Todavía no tienes ni 11, por lo que no lo intentes otra vez conmigo."

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada