17 de abril de 2016

Outlander | Podcast S2E01 | Through a Glass, Darkly - A Través del Espejo, Oscuramente

Fuente/Source: Outlander STARZ

Bienvenidos al podcast del episodio 2x01, el primero de la temporada 2 de Outlander: Through a Glass, Darkly - A Través del Espejo, Oscuramente.



Deseaba estar muerta. Y si mantenía cerrados los ojos, prácticamente habría tocado los bordes del olvido. Pero había hecho una promesa y debía mantenerla. Aún cuando significara vivir una vida que ya no deseaba. Él había desaparecido. Todos habían desaparecido. El mundo que había dejado hacía solo un momento, era ahora polvo.

~Claire~

  

Por: Ron D. Moore, productor ejecutivo de Outlander; Michael O'Halloran y Elicia Bessette, coproductores, y también encargados de la post producción.

Ron Moore: Los fans de los libros notarán que decidimos cambiar la manera en que comienza la historia. Atrapada en el Tiempo (libro 2) no comienza en Francia, sino en Escocia en 1968. Establecimos desde el principio que sería un salto muy grande comenzarlo así, en la década de los años 60. Optamos por comenzar en la década del 40, documentando lo que toca vivir a Claire una vez que ella regresa a través de las piedras de Craigh na Dun. 
La escena entre Claire y el hombre que aparece en automóvil, fue rodada al principio de la temporada, en lo que nosotros apodamos afectuosamente el "super block". La serie generalmente se graba en bloques de dos episodios. Excepto el primero bloque, que consistió en tres.
Michael O'Halloran: Había una escena más, en el comienzo. Claire, luego de encontrarse con el hombre, comenzaba a caminar colina abajo por el camino y teníamos una voz en off, bastante extensa. Debimos quitarla por cuestiones de tiempo.
Ron Moore: La escena inmediatamente después de la música de presentación, en la que vemos los pies de Frank mientras camina por los pasillos del hospital, hubiera sido el comienzo de la T2, si hubiéramos mantenido la secuencia de Craigh na Dun al final de la T1.

  
Ron Moore:  Esta escena demandó ser planeada profundamente, tanto en su música, como en los efectos visuales que permiten ver a través de las ventanas de la puerta.
Elicia Bessette: Elegir una canción no es tan simple. Debía ser anterior a 1948, y algo que se haya escuchado en ese momento en Escocia y Reino Unido, y luego debimos contactar a Sony Music, que nos envió varias; y luego está el costo mismo de la canción, que es muy elevado.



Ron Moore:  Lo que ve Claire a través de la ventana fue generado con efectos especiales. El perro que aparece siendo llevado con una correa, es Cuillean, el cocker spaniel de mi esposa. Este tipo de efectos especiales son muy difíciles de lograr, involucra a varias personas, con perspectivas exactas de lo lejos que debe estar el edificio, etc.
Elicia Bessette: También debemos tener en cuenta si Claire está en el primer piso del hospital, en el segundo. Son cuatro capas de efectos especiales. El ruido, las imágenes, la reflexión de Frank sobre la ventana, y el perro. 
Ron Moore: Es muchísimo trabajo para tan solo unos segundo de pantalla. Era muy importante para mí que ancláramos a Claire al siglo XX, es por eso que la escena fue tan cuidada: los ruidos provenientes de la calle, la música, los automóviles. Es como si recibiera un shock que la regresara al presente. Un sock cultural.
Michael O'Halloran: Cuando Claire es fotografiada en la cama del hospital, también fue complicado, porque luego aparecería esa fotografía en el diario, que tuvimos que modificar digitalmente para que se reflejara exactamente la misma posición en la que estaba ella en la cama. 


Ron Moore: No estaba convencido de colocar las prendas de Claire del siglo XVIII en la escena, no sabía si se comprendería el mensaje. En última instancia, confías en la inteligencia de la audiencia para captarlo. 
Ron Moore: Luego, nos trasladamos a la casa del reverendo. Originalmente, esta escena comenzaba con el pequeño Roger jugueteando en el patio, pero sentí que debía empezar con Frank, ya que es su historia la que estamos contando, lo seguimos por los pasillos del hospital, ingresamos a la habitación del mismo con él, quería que siguiéramos con él en este punto de la historia. Y luego salir al patio y comenzar con Roger jugueteando con su avión, lo que coloca al televidente emocionalmente fuera de la casa y de la historia
Elicia Bessette: Yo soy #TeamFrank, así que estoy más que contenta. Esta escena es muy conmovedora. 
Ron Moore: Me gusta mucho el #TeamFrank.
Michael O'Halloran: Aún no decido de qué lado estoy. Soy #TeamClaire (risas). El reverendo y la señora Graham son grandes actores. 
Ron Moore: Originalemente en esta escena, Frank estaría menos inmerso en ella, tenía la idea que él estuviera leyendo algo, y era el reverendo el que establecía toda la conversación, ¿por qué no habla? ¿Cuánto tiempo más permanecerá así? Y Frank trataba de avocarse a sus estudios y dar a Claire todo el tiempo necesario


Ron Moore: Quería el paso de los aviones en esta escena por varios motivos. Los aviones en el cielo, y luego el pequeño discurso de la señora Graham sobre los problemas en Berlín, Stalin, no solo queríamos recordar a la audiencia en qué momento de la historia estábamos, sino también enfatizar que Claire se ha perdido de vivir mucha de la historia, aún en el siglo XX. Ella ha estado ausente un par de años, viaja al pasado inmediatamente después del final de la Segunda Guerra Mundial. Todo el mundo estaba cansado, exhausto, y no podían creer que la catástrofe había terminado. Y luego, a su regreso dos años después, se vuelve a hablar de peligro inminente con Rusia. Quise enfatizar la velocidad del cambio en el siglo XX.  
Elicia Bessette: Sí, los pilotos fueron fantásticos, si mal no recuerdo, sólo debieron sobrevolar la escena dos veces, y ha quedado muy bien.
Michael O'Halloran: Lograr obtener el sonido adecuado en el estudio fue mucho más complicado. La gente ignora el trabajo que demanda algo que parece tan simple como un sonido. ¡Y la música! Bear McCreary eleva la serie a un nivel completamente diferente.



Ron Moore: Esta secuencia, cuando Claire decide contar a Frank la historia, es el corazón del episodio. Su reacción, su quiebre cuando conoce la verdad, y su conducta posterior, es exactamente de lo que se trata este episodio. Cuando escribí el guión del mismo, (siempre discutimos por el tema #TeamFrank y #TeamJamie, y algunos de los fans realmente se molestan por darle tanto protagonismo), pero quería que Frank estuviera a las alturas de la misión que se encomendó a él mismo en el EP1 de la T1: en ese episodio, vemos una escena muy parecida a esta, en la que pregunta a Claire si ella ha tenido o no un amorío durante su participación en la guerra, ella se disgusta, y él contesta que aún cuando hubiera sido así, él la hubiera perdonado, y que la amaría más allá de todo, por siempre, porque su amor por ella es eterno. Eso es algo muy contundente de decir, y generalmente la gente no lo sostiene. Yo tengo en mente que Frank sí lo sostiene, y es aquí donde es puesto a prueba. Ella ha estado ausente dos años, regresa, y él dice: "Mira, no me importa donde has estado, no importa realmente. Vamos a dar un paso adelante. Te prometí que lo haría." Ella sabe que tiene una historia de gran magnitud para contar, además de una gran noticia, ella tiene la obligación de decirle sobre su embarazo. Y Frank tratará de estar a las alturas de su promesa, más allá de cualquier cosa. Y luego, después que ella se pasa toda la noche contando lo que le ha ocurrido, creo que en ese momento Frank busca muy dentro suyo, y decide mantener su palabra. Le volverá a decir nuevamente que la ama. "Estaré a tu lado sin importar las consecuencias". Frank quiere ser el hombre que dijo que era. Y luego ella dice: "Estoy esperando un hijo de otro hombre." Y eso es lo que explota todo para Frank. Frank no está en condiciones de aceptar eso aún. Tiene una reacción emocional muy grande, destruye todo en el cobertizo de las herramientas, y regresa. Dispuesto a aceptarla. Pero bajo sus términos, no los de ella. Me gusta mucho eso, ser capaz de llevar hasta ese punto al personaje. Pienso que en los libros está implícito, en las líneas de la historia. Cuando lees la historia de Frank y Claire en los libros, en su mayoría son flashbacks, y no son escenas explícitas. Da la sensación de que Frank, en algún nivel, ha sido como el Frank de la serie. Más adelante él tiene sus propios conflictos, y el matrimonio de ellos también. No nos meteremos con eso ahora. Pero pensé que cualquier hombre, dispuesto a aceptar a Claire después de dos años, embarazada, y él acepta criar al niño como propio, tiene algún tipo de código moral extraordinario. Estaba facinado con el personaje de Frank. Esta fue una tremenda oportunidad para el personaje, y tenía mucha fe en que Tobías iba a ser capaz de lograrlo.



Michael O'Halloran: No conocía a Tobías, hasta que viajé a Escocia. Esta fue una de las últimas escenas que se rodaron. Viajé para compaginar este episodio. Tobías y David Brown golpearon la puerta del estudio, y David me preguntó si podía mostrar a Tobías lo que había compaginado de esta escena. Debo decir que es un hombre muy humilde. Me miró y preguntó: ¿Crees que logré captarlo? Le dije que con esta escena tenía una nominación garantizada. 
Ron Moore: Esta es una escena difícil para Caitriona también. Debe contener el impulso (cuando Frank se levanta violentamente de la silla con el puño cerrado) de tirarse hacia atrás. Ella tampoco pide a la audiencia que le tenga compasión, no del estilo "Oh, debes sentirme mal por mí también, yo estoy en una posición difícil también. Ella se mantiene firme en la postura de contarle toda la verdad, y tratar de que Frank se aleje de ella. 
Elicia Bessette: Me gustó mucho como quedó este intercambio, en la reacción de Caitriona puedes ver que Claire todavía ve a Black Jack Randall en el rostro de Frank. Frank nota su reacción, y piensa ¿quién es esta mujer?
Ron Moore: Creo que Claire realmente tiene de ganas de que Frank la golpee, porque entonces eso facilitaría su decisión de finalmente marcharse de su lado.  


Ron Moore: La escena de Frank destrozando el contenido del cobertizo de herramientas no estaba originalmente en el libreto. Fue una sugerencia de Ira (Stephen Behr). Pensó que la escena necesitaba algo más, luego de la enorme revelación de Claire. Una demostración de furia. Y finalmente ideamos esta escena en el cobertizo. Tobías tuvo la suerte de poder romper todo dos veces (risas), que es la cantidad de tomas necesarias que tuvimos que hacer. 
Michael O'Halloran: Sí, la gente de producción nos dijo que no podrían recrear el cobertizo más de dos veces. (Risas).
Ron Moore: La mansión del reverendo Wakefield es muy bonita, y es la misma que usamos para oficiar de hostería en el EP1 de la T1. Lo que vemos como el exterior de la casa del reverendo no es en el mismo lugar que los interiores. El lugar donde se filman los interiores pertenece a una pareja, y ellos viven en los pisos superiores de la misma. 
Elicia Bessette: La mayoría de nuestros efectos especiales, son para dar autenticidad a las escenas y la serie en general. Debemos quitar todo lo que no pertenezca a los 1700 en Escocia o a la década del 40: sonidos de automóviles mientras rodamos, carteles en los caminos, antenas, etc 

Ron Moore: La transición que vemos aquí es muy grande. Originalmente, finalizaba con Frank y Claire en el automóvil, el reverendo y la sra. Graham despidiéndose, y el automóvil que se aleja, y luego cambiábamos al barco y al puerto de Le Havre, en Francia. 

  

Ron Moore: Chris Albretch pensó que no era muy cinematográfico, y fue así como terminamos en Frank y Claire descendiendo del avión en la ciudad de Nueva York, y mientras Frank extiende su mano a Claire, hacemos la transición al puerto de Le Havre y Jamie. Las manos eran la transición, Chris se salió con la suya. 
Michael O'Halloran: Es un placer trabajar con Caitriona. Ella jamás olvida ni una sola línea de su libreto, y sabes exactamente donde cortar la escena mientras la editas.
Ron Moore: Sam es el que más tiempo pasa dentro de los estudios haciendo el doblaje, porque los ejecutivos de Starz nos han pedido que americanicemos su acento, de otra manera nadie entendería lo que dice.
Ron Moore: Una vez que Claire está en Craigh na Dun, en 1948, y busca desesperada el anillo, y una vez que lo encuentra, cae en la cuenta que al mismo le falta la piedra, es algo que fue agregado mucho después de terminada de rodar la serie. Era una cuestión relacionada a los viajes en el tiempo que necesitábamos establecer. Descubrirán más adelante de qué se trata. Claire descendiendo del avión, bien, no exite tal avión, excepto por la ventana, el resto es pantalla verde, para poder agregar luego los efectos especiales. Lo único real son las escaleras y la gente, el resto fue generado con computadora. Nos demandó mucho tiempo y mucho esfuerzo. Hicieron un trabajo fantástico. Y.......¡Oh, sí! ¡Es el tipo ese en Outlander! (Refiriéndose a cuando finalmente vemos a Jamie). Cierto, no es la serie de Frank y Claire. 


Ron Moore: Esto que ven aquí fue muy difícil de lograr. El barco es real, junto con la pasarela y el muelle. Tuvimos que agregar los edificios que rodean al puerto. Originalmente, la escena comenzaba con un largo monólogo de Claire sobre la Primera Guerra Mundial, y la Segunda. Y tratando de explicar a Jamie que se pensó que la Primera Guerra Mundial terminaría rápido, y en realidad llevó 4 años y costó millones de vidas, y que por eso es mejor detener la rebelión Jacobita en lugar de tratar de ganarla. Luego decidimos cambiarlo y tratar esta escena de manera más personal: han pasado días desde que dejaron Escocia, Jamie aún sufre los efectos del brutal ataque de Black Jack Randall. Pensamos que era mejor meternos primero en su historia personal y luego dedicarnos a la parte política. 


Ron Moore: Esta escena fue rodada cuando ya estábamos de regreso en nuestros estudios en Cumbernauld, en Escocia. Tuvimos muchas discusiones respecto a la mano dañada de Jamie, y la férula que lo verán llevar después. ¿Cuán dañada está su mano? ¿Está vendada? ¿Qué tipo de venda llevaría? ¿Cuándo se quitaría las vendas? ¿Cuán flexible es la férula? Es uno de esos detalles que parecen pequeños y terminan llevando una enorme cantidad de tiempo en discusiones.
Elicia Bessette: Siento mucha pena por el equipo de maquillaje, es increíble la cantidad de tiempo que demanda colocar en Sam la prótesis en la espalda. 
Ron Moore: Tienen, literalmente, un mapa con todas las heridas y cicatrices en el cuerpo de Jamie, el cuál se agranda a medida que pasan los segundos. 


Ron Moore: Mucha discusión también en la sala de guiones con el tema de Murtagh, cuándo y cómo le dirían qué era lo que estaba ocurriendo. Creo que en el libro nunca se lo dicen, pero de la manera en que se desarrolla la serie de tv, sientes que estos tres personajes forman una especie de trío en toda esta aventura en París. Pensamos que sería muy complicado tratar de mantener a Murtagh fuera de todo. Lo quieren mucho y lo respetan, y él desarrolló una relación muy cercana con Claire en la T1, por lo que ahora los 3 están inmersos juntos en esta aventura. Murtagh es lo suficientemente inteligente para darse cuenta que hay algo que no le están contando, y que tarde o temprano tendrán que decírselo. Decidimos hacerlo al principio, ellos le prometen decirle la verdad, en el momento adecuado. 


Ron Moore: Y aquí tenemos la primera aparición de Jared, y creo que es la única, no veremos mucho más de él en esta temporada.
Elicia Bessette: Y también es la primera vez en que vemos la moda parisina en la serie. Más adelante en este mismo episodio veremos como se torna aún más lujoso con el Conde St. Germain. 
Ron Moore: En esta conversación entre Jared, Jamie y Claire, había una pequeña escena en la que realizan un brindis al terminar, hacen un pequeño ritual, y se brinda a la salud del rey del otro lado del mar (N/T: King over the water), el rey exiliado, James Stuart. Es un momento muy agradable, es una tradición jacobita, pero como siempre, tuvimos que quitarla por falta de tiempo.




Ron Moore: Esta secuencia que vemos dentro del depósito llevó bastante tiempo para elaborarla. Recuerdo que cuando leí el guión, no había problemas con identificar al capitán del barco, el oficial del puerto, St. Germain, porque en la hoja decía quién era quién. Pero en la imágen solo vez a varios hombres dando órdenes, o a otros moviéndose de un lado para otro. Debimos idearla de manera cuidadosa, además de que los diálogos están en su mayoría en francés. Y en la mitad de las tomas, llovía copiosamente y en la otra mitad brillaba el sol mientras rodábamos, por lo que tuvimos que editarlas cuidadosamente. 


Ron Moore: Y aquí, ¡taratatán! ¡Le Comte St. Germain!
Elicia Bessette: ¡Muchas gracias a la gente del casting por elegirlo!
Michael O'Halloran: Todas las mujeres de la oficina y del equipo parecen muy adeptas al conde (risas). Hasta hay un #TeamConde.
Ron Moore: Esta escena está tomada directamente del libro, de la misma manera en que la escribió Diana Gabaldon.
Michael O'Halloran: Recuerdo la primera vez que conocí a Diana Gabaldon. Ella había viajado a Escocia para ver por primera vez las grabaciones diarias del EP1 de la T1, y Ron tuvo que salir de la habitación a hacer algo, y quedamos Diana y yo solos mirando las escenas. Cuando terminó, le pregunté: Entonces ¿se asemeja aunque sea un poco a lo que imaginaste por más de 20 años? Y ella me contestó: En algunas partes, te diría que es hasta mejor.
Ron Moore: Tuvimos que conversar mucho sobre la cantidad de francés que incluiríamos en la serie en esta temporada. La línea es fina, lo necesitas para que la serie se auténtica, pero a la vez, no quieres tener a la audiencia leyendo subtítulos mucho tiempo. Si bien en Estados Unidos la gente se acostumbra cada día más a leerlos, tampoco quieres que se convierta en algo completamente extranjero.


Elicia Bessette: Esto luce realmente auténtico, ¿verdad? Pues lo es, pero fue filmado para alguna película de Sony, y nunca se usó, y lo tomamos prestado. Las tomas más amplias de esta escena son efectos especiales. En el final de la misma, los ojos de St. Germain brillan de rabia, ¡es tan malvado!
Ron Moore: ¡Es cierto! ¡Lo es! Y ahí lo tienen, el episodio 201, una especie de dos episodios en uno, o por lo menos lo pienso así. Un buen comienzo de la temporada. Gracias a Mike y Elicia por acompañarme, y a ustedes por escucharnos. Nos volveremos a encontrar para el episodio 202, la semana que viene. 

4 comentarios:

  1. Me encantó. Es muy interesante saber lo que pasa detrás de la escena. Gracias!

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias, sí que es muy interesante saber todo esto.

    ResponderEliminar
  3. Por Dios que no le quiten ese maravilloso acento escocés a Jamie!!!!!!

    ResponderEliminar
  4. Esta temporada no se me había dado por buscar los podcast. Nunca se me habria ocurrido que los mismos actores tendrían que hacer un doblaje para que se les entendiera mejor... me gusta que hayan elegido hacer la transición de épocas con la imagen de las manos.
    Gracias por traducirlo Gise! (yo creo que debe ser de las cosas más complicadas de traducir)

    Besote!

    ResponderEliminar