15 de mayo de 2016

Diana Gabaldon | Comentarios sobre el EP 2x06 Los mejores planes [SPOILERS]




"Los mejores planes de hombres y ratones a menudo salen mal."

Definición: A pesar de planearse cuidadosamente un proyecto, siempre hay algo que puede salir mal. El dicho es una adaptación del poema "A un ratón", del poeta escocés Robert Burns, "los mejores planes de hombres y ratones, a menudo salen mal."

A un ratón de campo, al sacarlo de su madriguera con un arado



Pequeña, sedosa, temerosa bestia arrinconada

¡Qué gran pánico hay en tu pecho!

No tienes por qué huir tan presuroso,

con tanto alboroto

No es mi intención correr tras de tí

con azada homicida.



Siento de veras que el dominio del hombre

Haya roto el pacto que la Naturaleza establece,

y justifique la errada opinión

Que te hace mirar atónito

pobre compañero nacido de la tierra.

E igualmente mortal.





No dudo, no obstante, que es posible que robes

¿Qué importa?, pobre criatura, ¡tienes que vivir!

Una espiga ocasional de una gavilla

es pequeña pretensión.

¡Me daré por contento con el resto

Y ni la echaré en falta!





De tu pequeña casita, también en ruinas,

sus frágiles paredes los vientos esparcen

Y no hay, ahora, para construir una nueva,

Hierba recién cortada!

¡Y los vientos miserables de diciembre están al caer,

tan severos como vivos!




Tú que viste los campos quedar desnudos y yermos

Y cómo el duro invierno se echaba encima

Y aquí, calentito, a salvo de la tormenta

Pensaste que te quedarías

hasta que el cruel labriego pasó

y arrancó tu refugio.




Ese pequeño montón de hojas y ramujos

te había costado unas cuantas roeduras agotadores

Ahora te han dejado, después de todo tu esfuerzo

Sin casa ni hogar

Para soportar los chorreantes aguaceros del invierno

Y el frío rocío de la mañana.







Robert Burns (1759-1817) Escocia.
  




Pregunta: ¿Cuál es tu parte favorita en este episodio?

Diana Gabaldon: Bien, tengo debilidad por la escena en la que Jamie habla al bebé en la barriga de Claire, ya que la misma más o menos me pertenece (sonrisa)... Además, creo que la escena entre Jamie y St. Germain (junto con Charles) luego del fracaso de su expedición fue realmente maravillosa. Me encantó (de una manera un poco horrorizada) la forma en que el mayordomo de Claire la ayuda de manera desesperada mientras se dirigen al lugar del duelo. Y por supuesto, me pareció excelente el duelo en sí, y su final. 

Pregunta: En la escala social, ¿un conde tiene posición más alta que un lord/señor, o están en igualdad de condiciones? Me preguntaba si eso añade una pizca más a los sentimientos de superioridad de St. Germain.

Diana Gabaldon: Lord/señor es solamente una manera de dirigirse a alguien, no es un título nobiliario. Se puede usar en cualquier persona que esté por debajo del rey. "Conde" es un título específico, el equivalente al título de nobleza británico "earl" (conde también, en español) en términos de su estatus relativo. (El conde ciertamente tiene una posición más alta que la de Jamie en la escala social -Jamie no tiene su título por filiaciones reales, sino por ser el dueño de una modesta porción de tierra en Escocia, y es llamado "Señor (nombre de la propiedad)" por ser la costumbre de las Highlands escocesas. El conde les marca esta diferencia, la primera vez que conoce a Jamie y Claire en su bodega.

Pregunta: Por los libros sabemos que Claire fue la primera mujer con la que Jamie hace el amor. ¿Frank fue el primer hombre para Claire?

Diana Gabaldon: Ella nunca me lo dijo, y yo nunca se lo pregunté. (Sonrisa).

Pregunta: Me encantó este episodio, aunque debo confesar que me alegra que la escena del sueño de Jamie no haya sido incluída, simplemente se hubiera sentido incorrecta. ¿Qué pensaste tú de esta escena, Diana?
(Pueden leer de qué se trataba la escena del automóvil aquí)

Diana Gabaldon: Pensé que la escena de ese sueño era un poco extraña (cof, cof), pero como era un "sueño", no es realmente una desviación de los libros, y no me pongo puntillosa remarcando cosas del guión a menos que vea que existe un verdadero problema en términos del carácter de los personajes, o que se cambie algo que luego con el correr de la serie afectará algo más. Los guionistas son todos muy talentosos y creativos, y están en todo su derecho de serlo, no sólo dedicarse a transcribir.

Pregunta: Disfrutamos muchísimo de este episodio. ¡Muy bien logrado! Mi esposo y yo somos personas que nos dedicamos a los caballos, y debo mencionar la escena en la que Claire está dentro del carruaje, apurada por llegar al duelo. El carruaje derrapando en la esquina de la calle de adoquines estuvo maravillosamente logrado. La habilidad que demanda manejar los caballos y el carruaje de manera segura para crear esto me deja sin aliento. 

Diana Gabaldon: No sé si tan segura. Caitriona dijo haber estado aterrorizada (sonrisa). Pero todo lo que tenga que ver con caballos en la serie está realmente muy bien hecho.


Pregunta: Este es, definitivamente, el mejor episodio de esta temporada. Están mejorando, he visto retornar el carácter de Jamie. Ya me he acostumbrado a que sea una adaptación, y que se deban modificar diálogos y lugares, pero cuando Jamie dice a Claire la razón por la que perdonará durante un año la vida de Jack, y comenienza a recitar un diálogo de Atrapada en el Tiempo, me hubiera gustado que lo siguiera como en el libro "Si fue un pecado que me eligieras, Claire...entonces iría al demonio mismo y lo bendeciría por haberte tentado a hacerlo." Alguien mencionó un triángulo amoroso entre Jamie, Claire y Frank que se ve en la serie de televisión. He visto eso con claridad en el momento del duelo, cuando Claire dice "para ver cuál de mis dos hombres moriría", Jamie o Frank. Me decepcionó un poco eso, ya que pone a Frank en igualdad de condiciones con Jamie, a los ojos de Claire.  

Diana Gabaldon: Si te sirve de algo, la línea "para ver cuál de mis dos hombres moriría" está en el libro. 

Pregunta: ¡Matt Roberts ha hecho un trabajo impecable reorganizando muchos puntos importantes del argumento y reescribiendo escenas que cubren mucho!  Sin embargo, no dejo de preguntarme qué es exactamente lo que has dicho a los guionistas de Outlander sobre la suerte que corre Master Raymond luego de que ocurre aquello con el rey Luis...Lo que él dice a Claire me hace preguntarme algunas cosas.

Diana Gabaldon: Los guionistas saben lo que que necesitan saber (sonrisa). Yo estaba presente en la sala donde se escriben los guiones, junto a Matt, Maril, Anne y Ron y les conté sobre Master Raymond. 

Pregunta: Me alegra que no hayan incluído el sueño que Jamie podría haber tenidoen un "automóvil". Suena terrible y demasiado desviado del libro. Jamie nunca vió un automóvil, por lo que solo tiene una idea aproximada de cómo es.

Diana Gabaldon: Para ser justos con Matt, su descripción del sueño de Jamie era de un automóvil, que en realidad no tiene el aspecto de uno, sino que es una aproximación de lo que Jamie imaginó en base a lo que le ha contado Claire. La dificultad de crear algo como eso es probablemente la razón por la cuál no fue incluído.  

Fuentes/Sources: David Zuker
Diana Gabaldon 

3 comentarios:

  1. Siempre tengo la sensación de que D.G es un poco odiosa jajajajajaj! Me hace recordar a mi tutora de tesis (se q ella fue investigadora y cientifica) es como si dijera "porque mejor no vas y lees los libros primero y luego preguntas" siento como si para ella todas las preguntas son molestas, tontas o fastidiosa ejejejej quizás para ella todas las respuestas son evidentes jajajajaja!

    ResponderEliminar
  2. a mi me da la misma sensación. en algunas entrevistas se siente lo mismo.. pero es ese algo de ella que hace q sus libros sean tan geniales!!! Amo su sarcasmo!!

    ResponderEliminar
  3. Yo tengo una duda... si la propiedad o el lugar se llama Lallybroch, ¿de donde viene Lord "Broch Tuarach"?

    ResponderEliminar