18 de agosto de 2016

#DailyLine (ADELANTO) Libro 9: «Conversaciones frente a las brasas del fuego.»

Fuente/Source: Diana Gabaldon

#VeyDileaLasAbejasQueHePartido #Libro9 #NoNoEstaTerminado #NoSeCuando #ProbablementeSePublicaraCuandoTermineDeEscribirlo #ConversacionesDelanteDeLasBrasasDelFuego



Nos quedamos en silencio durante un tiempo, Roger cabeceó; pensé que estaba casi dormido, y cuando comenzaba a ponerme de pie para reclutar a todos para dormir, fue cuando él volvió a levantar la cabeza.

"Una cosa..."

"¿Si?"

"¿Has conocido a un hombre, alguna vez, llamado William Buccleigh MacKenzie? ¿O tal vez Buck MacKenzie?"

"No," dije lentamente. "Aunque el nombre me suena familiar. ¿Quién es?"

Roger restregó la mano por su rostro, y luego lentamente por la garganta, hasta llegar a la blanca cicatriz producto de una cuerda.

"Bien...Para empezar, es el hombre que hizo que me ahorcaran. Aunque también es 5 veces mi tatarabuelo. Ninguno de nosotros lo sabía en aquel momento," dijo, en tono casi de disculpa.

"Ya veo," dije, aunque no era capaz de captarlo, todavía. "¿Y entonces?"

"Él es el hijo que Geillis Duncan tuvo con Dougal MacKenzie," dijo Roger en voz baja.

"Jesus H... Oh, perdón. ¿Aún sigues siendo ministro?"

Sonrió con eso, a pesar de que las señales de agotamiento estaban marcadas en su rostro.

"No creo que sea algo que desaparezca," dijo. "Pero si estabas a punto de decir 'Jesus H. Roosevelt Christ (1), no me molestaría en lo más mínimo. Acorde con la situación, se podría decir."

(1) Por los clavos de Cristo.

Y en pocas palabras, me relató la extraña historia del hijo de la bruja, y cómo Buck MacKenzie había acabado en Escocia en el año 1980, para luego viajar al pasado con Roger, con la intención de encontrar a Jem."

"Hay mucho más acerca de esto," me aseguró. "Pero el final de la historia -por ahora- es que lo dejamos en Escocia. En 1739. Con... eh..."

"¿Con Geillis?" Levanté la voz involuntariamente, Mandy se movió e hizo pequeños ruidos que expresaban su mal humor. Le di palmadas tranquilizadoras a toda prisa y la coloqué en una posición más cómoda. "¿Te encontraste con ella?"

"Sí...Eh...Una mujer interesante." A su lado, en el piso, había un jarro; aún medio lleno de cerveza; podía oler la levadura y el lúpulo amargo desde donde estaba sentada. Lo recogió y pareció debatirse entre beberlo o volcárselo sobre la cabeza; y finalmente bebió un sorbo y lo volvió a colocar en el piso. 

"Yo -nosotros- queríamos que viniera con nosotros. Por supuesto que había riesgo, pero nos las habíamos arreglado para encontrar suficientes piedras preciosas, pensé que podíamos lograrlo, todos juntos. Y...su esposa está aquí." Hizo un movimiento con la mano, en dirección al bosque distante. "Quiero decir, en América. Ahora."

"Yo...vagamente recuerdo eso, de tu árbol genealógico." Aunque la experiencia me había enseñado sobre los límites de creer en cualquier cosa que esté escrita en papel.

Roger asintió con la cabeza, bebió un trago de cerveza, y se aclaró la garganta, con dureza. Tenía la voz ronca y entrecortada por el cansancio. 

"Asumo que tú lo perdonaste por..." Hice un breve gesto hacia mi propia garganta. Podía ver la sombra de la pequeña cicatriz que le había dejado yo misma, cuando tuve que hacerle una traqueotomía de emergencia con un cuchillo y la boquilla de ámbar de una pipa. 

"Lo quise mucho," dijo simplemente. Una leve sonrisa se dejó ver detrás de la barba negra que comenzaba a asomar y del velo del cansancio. "¿Cuántas veces tienes la oportunidad de amar a alguien que te ha dado su sangre, su vida, sin que ellos jamás sepan quién eres tú, o incluso si llegaste a existir?"

"Bueno, te arriesgas cuando tienes hijos," dije, y coloqué mi mano suavemente sobre la cabeza de Jem. Estaba tibia, el cabello sin lavar, aunque suave bajo mis dedos. Él y Mandy despedían el aroma de los cachorros, un olor animal dulce y espeso, cargado de inocencia. 

"Sí," dijo Roger en voz baja. "Lo haces."


12 comentarios:

  1. No entiendo este adelanto.... Como el le pregunta si ella conocio a Geillis, cuando ambos saben, desde Atrapada, que así fue?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Roger le pregunta a Claire si conoció a Buck, no a Geillis.

      Eliminar
    2. No. Perdón, se me cruzaron las letras, es ella que le pregunta a Roger: "Tu LA conociste?.
      Ahora si entendí...............

      Eliminar
  2. Me dejó un sabor extraño. No sé si DG pretende que a estas alturas Claire tiene problemas de memoria o simplemente es ella las que los tiene. Lo digo porque resulta absurdo que Roger le cuente quién es Buck, cuando fue precisamente Claire la que le reveló a Roger el asunto del niño de Geillis y Dougal en Atrapada. Además, cuando sucedió el ahorcamiento, también fue Claire la que se dio cuenta que había sido Buck, por las pistas que dio Roger sin poder hablar. Entonces, ella sabe perfectamente quién es Buck y el papel que cumplió. Me parece absurdo que aquí Roger tenga que contárselo. Lo lógico es que ella le hubiera dicho que sí, que sabía que era tal y que Roger después le contara, esto sí por primera vez, sobre el viaje en el tiempo y andaduras de su antepasado.
    ¡Mil gracias por la traducción!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. pero ahorita Claire tiene 50 y tantos, ya se le empiezan a olvidar las cosas, y no creo que con tanta guerra y tanta cosa se este acordando de los antepasados de Roger, por eso dice que vagamente recuerda eso de su árbol genealógico, además cuando le dijo a Roger su historia y que era descendiente de Geillis, tenía a la mano todos los documentos y datos necesarios para que el y Bree en su momento le creyeran así que pues lo tenia bien fresco en la memoria

      Eliminar
  3. Genial <3 Ahora sé, más o menos, como Roger, Bree, Jem y Mandy volvieron con Jamie y Claire :D

    ResponderEliminar
  4. la verdad cuando termine ECSMC, lo que quería saber era que había pasado con Buck, y ahora ya tengo una respuesta

    ResponderEliminar
  5. Marina Bernal20 agosto, 2016

    ¿Sabemos seguro que está hablando con Claire? Habla con una mujer que acaricia a los hijos de Roger, pero en ningún momento dicen el nombre de esa mujer. ¿Se está sincerando con otra viajera del tiempo o hace confidencias a alguna conocida del pasado o del presente? Sin más datos, la conversación puede tener lugar en cualquier entorno.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Está hablando con Claire, porque está narrado en primera persona. Todos los otros puntos de vista en la saga están en tercera persona.

      Eliminar
  6. Algo me dice que no es con Clarke con quien esta hablando.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Obviamente es con Claire que habla porque ella es la única que usa la frase: Jesús H Roossevelt Christ en todo los libros y la serie, con una pequeña excepcion en el libro 8 cuando Bree indica que tendra usar ese lema por sus hijos para sustituir las groserias. Yinet Rengifo.

      Eliminar
  7. Habla con Claire. Ella habla de la cicatriz en la garganta que ella misma le hizo al hacerle la traqueotomía.

    ResponderEliminar